2. barely 3. but 4. exclusively 5. merely 6. none but 7. nothing but 8. only 9. solely
Phrases with только
билеты действительные только на день tickets available for one day only
брат только по одному из родителей half-brother
вам стоит только попросить it is yours for the asking
ваше грубое поведение вредит только вам самому your rude behaviour reflects only upon yourself
ваше письмо дошло только вчера your letter reached me yesterday
в жизни не одни только удовольствия life is not all roses
владение с правом передачи только по женской линии tail female
владение с правом передачи только по мужской линии tail male
вопрос только в деньгах it is only a matter of lsd
все что угодно , только не anything but
вход только по пригласительным билетам admission by invitation only
в этой лавке продаются только дешевые товары the shop stocks only cheap goods
голосовать только за одного plump (кандидата)
голосующий только за одного plumper (кандидата)
дайте мне только добраться до него just let me come at him
дело только в том it is only a question of (doing something
дождь пошел только вечером the rain held off till the evening
друзья только в счастье fair-weather friends
думая только о других forget oneself
его слова относились только ко мне his words referred to me only
ей только девять лет she is but nine years old
ей только что минуло сорок лет she is just out of her thirties
ему это только потом пришло в голову he had the afterthought
если бы только if only
если бы я только знал (сейчас) if only I knew
если бы я только знал (тогда) if only I had known
если только providing, providing that; provided, provided that
знать только в лицо know by sight
интересующийся только внешним человек extrovert
интересующийся только личным благом человек extrovert
каждый избиратель имеет право голосовать только один раз one man one vote
как только the instant; scarcely
едва он вошел, ему сказали, что he had scarcely arrived when he was told that
when; so soon as; scarce
едва он вошел, ему сказали, что he had scarce arrived when he was told that
as ever; no sooner than
не успел он выздороветь, как снова заболел he had no sooner got well than he fell ill again
immediately; as soon as; directly
как только вы позовете the instant you call
как только он достиг берега just as he reached the shore
как только прозвонит звонок the minute the bell rings
можете уйти как только он придет you may leave immediately he comes
мы только навредим себе we shall only harm ourselves
на деле, а не только на словах in deed and not in name
нужно жить для других, не только для себя one must not live for oneself only
одной только силой by sheer force
она только что приехала из Лондона she has just come from London
она увлекается только музыкой her chief interest is music
он бы все отдал , только бы узнать he would give the world to know
он все что угодно , только не трус he is anything but a coward
он может появиться здесь хотя бы только для того, чтобы повидать вас he may show up if only see you
он не видел никого, кроме матери; он смотрел только на мать he had eyes only for his mother
он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей he looks at the surface only
он продает только оптом, только розничным торговцам he sells only to the trade
он только повторяется he does nothing but repeat himself
он только что пришел he has just come
от великого до смешного только один шаг it is only a step from the sublime to the ridiculous
партия , в которой участвуют только два противника single (в теннисе, гольфе)
подумайте только only fancy
подумай только only fancy
поезд только что ушел the train has just started
пожарная команда прибыла, как только начался пожар the firebrigade turned out as soon as the fire broke out
позолоченный только изнутри parcel gilt (о посуде)
почки только еще появляются buds are just showing
предназначенный только для белых lily-white
предприятие , где работают только члены профсоюза closed shop (на основании договора с профсоюзом)
предприятие, на котором могут работать только члены профсоюза union shop
предприятие, принимающее на работу всех, не только членов профсоюза (амер.) open shop
предприятие , принимающее на работу только членов профсоюза closed shop
предприятие, принимающее на работу всех, не только членов профсоюза (амер.) open shop
пригодный только в хорошую погоду fair-weather
признавать что-либо только на словах to pay lip-service to something
пусть только попробует let him try
работа , хорошо исполняемая только под наблюдением eye-service
сестра только по одному из родителей half-sister; half sister
смотреть только на have eyes only for
он не видел никого, кроме матери; он смотрел только на мать he had eyes only for his mother
состоящий только из звезд all-star
спектакль, в котором участвуют только звезды all-star cast
спектакль, в котором участвуют только звезды all-star cast
способность видеть только ночью nyctalopia (в неправильном употреблении)
способный жить только при свете photobiotic
стоит ему только понять when once he understands
стоит только попросить it is yours for the asking
студент , занятый только учебой и избегающий развлечений smug
существующий только на бумаге paper
такое поведение только позорит вас such behaviour can only reflect discredit upon you
только бы if only
он может появиться здесь хотя бы только для того, чтобы повидать вас he may show up if only see you
только для белых all-white
только для наружного употребления for external use only
только для несмышленышей strictly for the birds
только на словах lip
только номинально in name only
только он может это сделать he alone can do it
только послушайте что он говорит just hark to him
только представьте себе if you please
только так и надо поступать с ними this is the sort of stuff to give them
только что new (в современном употреблении в сложных словах); only just; this moment; just now; scarce; just; scarcely; freshly (только с Past Perfect, напр.: freshly painted
только что выпавший new-fallen (о снеге)
только что выпущенный в свет mint
только что купленный span-new
только что начатый inchoate
только что оперившийся new-fledged
только что отпечатанный hot from the press
только что отчеканенный new-minted (о монете)
только что полученный straight off the ice (о провизии)
только что пробило четыре it has just struck four
только что расцветший new-blown
только что украденный hot
труден только первый шаг it is the first step that costs
улица с домами только на одной стороне one-sided street
умеющий различать только два основных цвета dichromic
хотя бы только if only
он может появиться здесь хотя бы только для того, чтобы повидать вас he may show up if only see you
человек , питающийся только фруктами fruitarian
это вам будет только на пользу it'll only do you good
это растение если вырастет, то только летом this plant will only grow in summer if at all
это уже только вопрос времени it is merely a question of time
я здесь только временно замещаю другого I am just filling in here temporarily
я только на мгновение увидел море I had only a momentary vision of the sea
я только спросил , как его зовут I merely asked his name