1. devenir 2. comprendre 3. se rendre à, aller à 4. procurer 5. recevoir 6. attraper, contracter 7. acquérir, obtenir 8. aller chercher, apporter
Phrases with getting
get a cold attraper un rhume, s'enrhumer
get adjusted s'installer, s'adapter
get along s'en sortir, s'en tirer, se débrouiller; s'avancer, faire des progrès; s'entendre; partir, s'en aller
get along with fraterniser, frayer avec, s'entendre bien avec
get around to avoir le temps de, trouver un moment pour
get a shaking être fortement cahoté, être ballotté de tous côtés
get away s'échapper, se libérer; s'enfuir, se sauver, s'évader, fuir
get away unharmed en sortir indemne, en sortir sain et sauf, s'en tirer sans y laisser des plumes
get away unscathed en sortir indemne, en sortir sain et sauf, s'en tirer sans y laisser des plumes
get away with s'en sortir, s'en tirer
get back récupérer; rentrer, retourner
get bad vibes avoir le sentiment que ça ne va pas marcher, sentir que ça ne gaze pas
get bad vibrations avoir le sentiment que ça ne va pas marcher, sentir que ça ne gaze pas
get bedsores avoir des escarres, avoir des eschares
get better s'améliorer
get bored s'ennuyer
get by se débrouiller, se tirer d'affaire, s'en tirer, s'en sortir
get caught être pris, se coincer dans, s'accrocher à
get credit for se voir reconnaître le mérite de, se voir récompenser de
get dark commencer à faire nuit, s'obscurcir
get derailed dérailler, sortir des rails
get done s'en sortir, en finir, y arriver
get down descendre
get down to avoir le temps de, trouver un moment pour
get dressed s'habiller
get drunk s'enivrer, se soûler, se cuiter, se pinter, se noircir
get engaged se fiancer
get going partir, s'en aller
get good vibes sentir que ça gaze, se sentir bien
get good vibrations sentir que ça gaze, se sentir bien
get in a provision faire provision de
get infected with contracter, être atteint de
get injured être blessé
get in the left-hand lane passer sur la voie de gauche, serrer à gauche
get in the right-hand lane passer sur la voie de droite, serrer à droite
get in the way of entraver, nuire, faire obstacle à
get intimate prendre des libertés, prendre des privautés, avoir la main baladeuse
get left back redoubler
get lost partir, filer, décamper, foutre le camp, ficher le camp
get off scot-free en sortir sans être puni, s'en tirer impunément; en sortir indemne, en sortir sain et sauf, s'en tirer sans y laisser des plumes
get off the drug se désaccoutumer
get off with s'en tirer avec
get old vieillir
get on s'entendre; s'avancer, faire des progrès
get out va-t'en, allez-vous-en; se dérober, faire faux bond, se soustraire à
get out of trouver une excuse pour ne pas accepter
get over se remettre, se rétablir; se relever de; passer par-dessus
get over it se consoler, se remettre, en revenir, avaler, digérer
get personal faire une affaire personnelle de
get plastered s'enivrer, se soûler, se cuiter, se pinter, se noircir
get pleasure from se délecter à, se réjouir de
get ready s'apprêter; apprêter
get ready to se préparer à, s'apprêter à
get rid of laisser tomber, rompre avec; éliminer, se débarrasser de; jeter, se débarrasser, trier et jeter, rejeter; se défaire, se libérer, se défaire de; disposer de
get round éviter, esquiver, se dérober à
get sloshed s'enivrer, se soûler, se cuiter, se pinter, se noircir
get smashed s'enivrer, se soûler, se cuiter, se pinter, se noircir
get someone to understand something faire comprendre quelque chose à quelqu'un, enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un
get something into someone's head faire comprendre quelque chose à quelqu'un, enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un
get something through to someone faire comprendre quelque chose à quelqu'un, enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un
get stranded échouer, s'échouer, faire naufrage
get stuck être pris, se coincer dans, s'accrocher à
get suntanned bronzer, hâler
get tanned bronzer, hâler
get the creeps être glacé d'effroi, être saisi d'horreur
get the sack flanquer à la porte, virer, sacquer, mettre à la porte, congédier, renvoyer, se faire virer, se faire vider, être flanqué à la porte, être foutu dehors, se faire saquer
get thinner maigrir, perdre du poids
get through dépenser
get tired of se lasser de, être fatigué de
get to atteindre, toucher
get up se lever, se mettre debout
get up again se relever
get used to s'habituer
get used to the work apprendre les ficelles de, se mettre au courant de
get washed faire sa toilette
get well se rétablir
get wind of découvrir, apprendre, trouver, flairer
get wind of something avoir vent de quelque chose, flairer quelque chose
go get aller chercher, apporter
have not quite got used to the idea n'être pas encore fait à une idée, n'être pas encore habitué à cette idée
let one's tongue get away with one se couper, se trahir, révéler sans le vouloir, vendre la mèche
not be able to get a handle on something ne pas avoir prise sur quelque chose
not be able to get to grips with something ne pas avoir prise sur quelque chose
not get very far with ne pas très bien s'en sortir avec, ne pas avoir beaucoup de succès avec