accommodate somebody with a loan дать кому-либо деньги взаймы
act as somebody's ambassador представлять, быть представителем (кого-то)
he acted as director's ambassador at the negotiations на переговорах он представлял директора
add a stone to somebody's cairn превозносить после смерти (кого-либо)
adjudge somebody guilty признавать виновным (кого-либо в чем-либо)
administer an oath to somebody, to administer somebody to an oath приводить кого-либо к присяге
administer the oath to somebody привести к присяге, приводить к присяге (кого-либо)
adopt somebody's methods перенять чьи-либо методы
advise with somebody on something советоваться с кем-либо о чем-либо
appeal to somebody's better feeling стараться разжалобить (кого-либо)
argue something out with somebody договориться с кем-либо о чем-либо
ask after somebody спрашивать, справляться о ком-либо
at somebody's bidding по чьему-либо требованию, приказанию
at somebody's heels по пятам, следом за
at somebody's request по просьбе (кого-либо)
at somebody's request по чьей-либо просьбе be surprised at something по чьей-либо просьбе
attempt on somebody's life покушение на жизнь (кого-либо)
attend to somebody's needs быть внимательным к нуждам (кого-либо)
at the discretion of somebody на усмотрение кого-либо
bawl somebody out наорать на, накричать на (кого-либо)
be ahead of somebody опередить кого-либо
bear somebody a grudge иметь зуб (кого-либо)
be at daggers drawn with somebody быть на ножах с кем-либо
be at deadly feud with somebody враждовать или быть на ножах с кем-либо
be at loggerheads with somebody быть в натянутых отношениях с вокзале
be at odds with somebody не ладить с кем-либо, ссориться с кем-либо
beat somebody at his own game бить его же оружием (кого-либо)
beat somebody hollow разбить наголову (кого-либо)
beat somebody into fits победить, разбить
beat somebody to a pulp избить до полусмерти (кого-либо)
beat somebody within an inch of his life избить кого-либо до полусмерти
beat the tar out of somebody избить до полусмерти, исколотить, исколошматить (кого-либо)
be easy on somebody относиться снисходительно к кому-либо
before somebody's face перед носом у кого-либо
be in displeasure with somebody быть у кого-либо в немилости
be in somebody быть свойственным, быть характерным для (кому-либо, для кого-либо)
it is not in him to do such a thing это не в его натуре, на него не похоже
be in somebody's debt быть у кого-либо в долгу
be in somebody's employ служить у, работать у (кого-либо)
be in somebody's good books быть у кого-либо на хорошем счету; быть у кого-либо на хорошем счету
be in somebody's good graces пользоваться благосклонностью
be in somebody's shoes быть в таком же положении как и кто-либо
be in the track of somebody идти по стопам, следовать примеру (кого-либо)
be lost upon somebody пропасть даром, не достигнуть цели
your kindness is lost upon him он не понимает, не ценит вашей доброты my hints were not lost upon him be not on speaking terms with somebody знать человека не настолько хорошо , чтобы заговорить с ним
be one too many for somebody быть сильнее, быть искуснее
be on the trail of somebody выслеживать (кого-либо)
be plain with somebody говорить неприятную правду, сказать неприятную правду (кому-либо)
be soppy on somebody быть влюбленным в (кого-либо)
be the spitting image of somebody походить на кого-либо как две капли воды
bid somebody adieu прощаться
bid somebody godspeed говорить бог в помощь, желать счастливого пути (кому-либо)
bite somebody's nose off огрызнуться, резко ответить, огрызаться, резко отвечать (кому-либо)
blow somebody a kiss послать воздушный поцелуй
bound up with somebody тесно связанный с кем-либо
break into somebody's time отнять время (кого-либо)
bring an action against somebody возбудить дело против кого-либо
bring an action of damages against somebody предъявить кому-либо иск за убытки
bring a suit against somebody предъявить иск кому-либо
bring charges against somebody выдвигать обвинения против кого-либо
bring disgrace upon somebody навлечь позор на кого-либо
bring shame on somebody покрыть позором, покрывать позором (кого-либо)
bring shame to somebody покрыть позором, покрывать позором (кого-либо)
bring shame upon somebody покрыть позором, покрывать позором (кого-либо)
bring somebody down to his marrowbones поставить кого-либо на колени; заставить покориться
bring somebody into line заставить согласиться, заставлять согласиться (кого-либо)
bring somebody to his knees поставить на колени (кого-либо)
bring somebody to his level сбить спесь, поставить на место (кого-либо)
bring somebody to justice отдать под суд (кого-либо)
bring to somebody's notice доводить до сведения, довести до сведения (кого-либо); привлекать внимание, привлечь внимание (кого-либо)
burst somebody's boiler довести до кипения (кого-либо)
buy over somebody's head перекупить, перехватить за более дорогую цену
call on somebody at an unchristian hour прийти в неподходящее время к кому-либо
call somebody in testimony вызвать в качестве свидетеля, вызвать свидетелем (кого-либо)
call somebody over the coals ругать, делать выговор
to call somebody over the coals ругать кого-либо, делать кому-либо выговор
call somebody's attention обратить внимание (кого-либо)
to call somebody's attention to something обращать чье-либо внимание на что-либо
call somebody's bluff провоцировать, подбивать (на что-либо)
call somebody to task сделать выговор, дать нагоняй, делать выговор, давать нагоняй
call to somebody's notice привлекать внимание, привлечь внимание (кого-либо); доводить до сведения, довести до сведения (кого-либо)
carry out somebody's wish выполнить просьбу (кого-либо)
carry somebody back напоминать прошлое, напомнить прошлое (кому-либо)
carry somebody off his feet вызвать восторг, сильно взволновать, сильно возбудить (кого-либо)
carry the consent of somebody получить согласие, быть одобренным (кем-либо)
cast a damp over somebody огорчать, разочаровывать кого-либо; приводить в уныние, угнетать (кого-либо)
cast an imputation on somebody's reputation запятнать репутацию (кого-либо)
cast a spell upon somebody очаровать, околдовать кого-либо
cast aspersions on somebody клеветать на кого-либо
cast in one's lot with somebody, something связать судьбу с кем-либо; чем-либо
cast in somebody's teeth бранить, бросать упрек (кого-либо, кому-либо)
to cast something in somebody's teeth бранить кого-либо за что-либо to cast something in somebody's teeth cast something in somebody's teeth бросать в лицо упрек (кому-либо)
to enjoy somebody's confidence пользоваться чьим-либо доверием
enlist somebody's support заручиться поддержкой (кого-либо)
enter somebody's name внести фамилию (кого-либо)
to enter a team for the event внести команду в список участников состязания
exceed somebody in strength быть сильнее кого-либо
excel somebody at something превосходить кого-либо в чем-либо
exchange words with somebody обменяться с кем-либо несколькими словами
exclude somebody from a house отказать кому-либо от дома
extend sympathy and kindness to somebody проявить симпатию и внимание к кому-либо
face somebody down своим взглядом нагнать страху на кого-либо
fall into somebody's fangs попасть в чьи-либо лапы
fasten one's eyes on somebody пристально смотреть на кого-либо
fasten the blame on somebody возлагать на кого-либо вину
favoured by somebody переданное кем-либо
feast one's eyes on somebody любоваться кем-либо
feel the pulse of somebody щупать чей-либо пульс
fight shy of somebody избегать кого-либо
fill somebody's bonnet быть равным во всех отношениях; занять место (кого-либо)
fill somebody's shoes занимать место своего предшественника
find favour in the eyes of somebody снискать расположение
find the length of somebody's foot узнать слабость, раскусить человека (кого-либо)
fling dirt at somebody осыпать бранью, порочить кого-либо
fling in somebody's teeth бросить в лицо (кому-либо упрек и т. п.)
fling oneself upon somebody's mercy отдаться на милость (кого-либо)
fling something in somebody's face бросать в лицо
flout somebody's advice пренебрегать советом
fly to somebody's arms броситься в объятия (кого-либо)
fob off somebody надувать (кого-либо поддельной вещью, ложными обещаниями и т. п.)
fold somebody to one's breast прижать к груди
follow in somebody's footsteps идти по следам
for account of somebody за счет кого-либо
forbid somebody the country запретить въезд в страну
force somebody's hand толкать, толкнуть (на что-либо); заставлять действовать немедленно, заставить действовать вопреки желанию (кого-либо)
force tears from somebody's eyes заставить расплакаться, довести до слез (кого-либо)
for delectation of somebody на потеху кому-либо
friendly attitude towards somebody дружеское отношение к кому-либо
frighten somebody out of existence напугать до смерти (кого-либо)
frighten somebody out of his senses напугать до потери сознания (кого-либо)
gain an insight into somebody's character постичь душу (кого-либо)
galvanize somebody into action побуждать к действию; заставить действовать
get in somebody's road стоять поперек дороги, мешать, препятствовать, стать поперек дороги, помешать, воспрепятствовать
get no change out of somebody ничего не добиться от (кого-либо)
get on the right side of somebody расположить к себе, располагать к себе (кого-либо)
get out of somebody's way уйти с дороги
get over somebody перехитрить, обойти (кого-либо)
get somebody in a tight corner загнать в угол, прижать к стенке (кого-либо)
get somebody on the phone дозвониться по телефону (кому-либо)
get somebody on the telephone дозвониться к кому-либо по телефону
get somebody's back up сердить, раздражать (кого-либо)
to get somebody's back up рассердить кого-либо
get somebody's goat раздражать, сердить
get somebody's Irish up рассердить, разозлить (кого-либо)
get somebody to уговорить (кого-либо сделать что-либо)
get somebody to bed уложить спать, укладывать спать (кого-либо)
get the hang of somebody раскусить (кого-либо)
get the length of somebody's foot узнать слабость, раскусить человека (кого-либо)
get through to somebody on the telephone дозвониться к кому-либо по телефону
get to windward of somebody обойти, обскакать, иметь преимущество
girdle somebody's waist обнять за талию (кого-либо)
give it somebody проучить, всыпать, задать жару (кого-либо, кому-либо)
give it somebody hot and strong проучить, всыпать, задать жару (кого-либо, кому-либо)
give oneself out to be somebody выдавать себя, выдать себя (кого-либо)
give somebody a burn окинуть уничтожающим взглядом (кого-либо)
give somebody a fair hearing выслушивать, беспристрастно выслушивать
give somebody a fair show for an alley честно поступать по отношению к кому-либо; дать кому-либо возможность отыграться
give somebody a fair show for an ally дать кому-либо возможность отыграться
give somebody a fright напугать (кого-либо)
give somebody a good hiding выдрать как следует, отколотить как следует
give somebody a hearing выслушивать, беспристрастно выслушивать
give somebody a hoist подсадить, помочь взобраться
give somebody a hug обнять (кого-либо)
give somebody a lead поощрить примером, подбодрить примером (кого-либо)
give somebody a lecture отчитывать, отчитать (кого-либо)
give somebody a leg up помочь взобраться, подсадить (кого-либо); помочь преодолеть препятствие, помочь преодолеть трудности, помогать преодолевать трудности, помогать преодолевать препятствия (кому-либо)
give somebody a lesson прочесть нотацию, читать нотацию (кому-либо); проучить, поучать (кого-либо)
give somebody a lift подсадить, подвезти (кого-либо); помочь (кому-либо)
give somebody a miss избегать, проходить мимо (кого-либо)
give somebody a negative answer ответить отрицательно, отвечать отрицательно (кому-либо)
give somebody an opening помочь сделать карьеру
give somebody a pain докучать (кому-либо); раздражать (кого-либо)
give somebody a piece of one's mind сказать пару теплых слов, отругать (кому-либо, кого-либо)
give somebody a Roland for an Oliver дать достойный ответ, удачно отпарировать, давать достойный ответ, удачно парировать; ответить ударом на удар, отвечать ударом на удар
give somebody a run дать пробежаться, давать пробежаться (кому-либо)
give somebody a severe rating дать нагоняй (кому-либо)
give somebody a start испугать (кого-либо)
give somebody a start in life помочь встать на ноги (кому-либо)
give somebody a thick ear дать в ухо (кому-либо)
give somebody a thrashing вздуть (кого-либо)
give somebody a try дать возможность показать , проверить себя
give somebody a turn взволновать (кого-либо)
give somebody a wet shirt заставить работать до седьмого пота (кого-либо)
give somebody fits поразить, возмутить, оскорбить (кого-либо)
give somebody hell всыпать по первое число; ругать на чем свет стоит
give somebody his due воздавать кому-либо по заслугам, отдавать должное
give somebody his head дать волю, давать волю (кому-либо)
give somebody his marching orders уволить (кого-либо)
give somebody his revenge дать отыграться, давать отыграться (кому-либо)
give somebody rope дать запутаться, дать возможность погубить самого себя (кому-либо)
give somebody socks вздуть (кого-либо)
give somebody the creeps нагнать страху, бросить в дрожь (кого-либо)
give somebody the cue намекнуть, подсказать кому-либо
give somebody the gaff подвергать жестокой критике (кого-либо); сурово обращаться
give somebody the hump нагнать тоску, испортить настроение (кого-либо, кому-либо)
give somebody the jumps действовать на нервы (кому-либо)
give somebody the lead поощрить примером, подбодрить примером (кого-либо)
give somebody the lie in his throat изобличить в грубой лжи (кого-либо)
give somebody the needle сделать укол
give somebody the sack уволить, увольнять (кого-либо)
give somebody the shivers нагнать страху, нагонять страху (кого-либо)
give somebody the slip ускользнуть, улизнуть, ускользать
give somebody the time of day здороваться, обмениваться приветствиями
give somebody the wall посторониться; уступить дорогу, дать преимущество (кому-либо)
give somebody the wire тайно предупредить (кого-либо)
give somebody the works взять в оборот, взять в работу (кого-либо)
give somebody trouble причинять беспокойство
give somebody up for lost считать погибшим (кого-либо)
give somebody what for всыпать по первое число, задать перцу
give the needle to somebody раздражать (кого-либо)
go shares in something with somebody делиться поровну чем-либо с кем-либо
go to somebody's heart печалить, опечалить, огорчать, огорчить (кого-либо)
grant somebody's suit исполнить просьбу
grudge somebody the very food he eats пожалеть кусок хлеба (кому-либо)
half as high again as somebody, half again somebody's height в полтора раза выше, чем кто-либо
hand and glove with somebody очень близкий, в тесной связи с (кем-либо)
hand it to somebody дать высокую оценку; признать превосходство (кого-либо)
hand somebody a bouquet for восхвалять кого-либо
hand somebody a lemon надуть, обмануть
hang upon somebody's lips внимательно слушать, ловить каждое слово (кого-либо)
hang upon somebody's sleeve зависеть от кого-либо
have a crush on somebody сильно увлечься кем-либо
have a dig at somebody зло посмеяться над кем-либо
have a fling at somebody пройтись на либо счет
have a grudge against somebody иметь зуб (кого-либо)
have a high regard for somebody быть высокого мнения, быть невысокого мнения (ком-либо)
have a low regard for somebody быть высокого мнения, быть невысокого мнения (ком-либо)
have an affair with somebody быть в любовной связи с кем-либо
have an eye on somebody следить за кем-либо
have a wrangle with somebody поспорить или повздорить с (кем-либо)
have compassion on somebody относиться с состраданием к, отнестись с состраданием к (кому-либо)
have compassion upon somebody относиться с состраданием к, отнестись с состраданием к (кому-либо)
have dealings with somebody вести дела; иметь торговые связи с кем-либо
have designs on somebody вынашивать коварные замыслы против кого-либо
have got somebody on one's nerves раздражаться из-за, раздражаться из-за (чего-либо)
have nothing on somebody не иметь улик против (кого-либо)
have somebody in tow иметь в числе своих поклонников (кого-либо); иметь в числе сопровождающих (кого-либо); иметь на своем попечении, опекать (кого-либо)
have somebody on the carpet вызвать на ковер, давать нагоняй (кого-либо, кому-либо)
have somebody on the mat распекать, бранить (кого-либо)
have somebody on toast иметь власть (кем-либо)
have somebody's ear пользоваться благосклонным вниманием (кого-либо)
have the advantage of somebody иметь преимущество перед кем-либо
have the length of somebody's foot узнать слабость, раскусить человека (кого-либо)
have the run of somebody's books иметь право пользоваться книгами (чьими-либо)
have the whip hand of somebody иметь в полном подчинении (кого-либо)
he must have confused me with somebody else он должно быть принял меня за другого
hit somebody's fancy поразить воображение (кого-либо)
hold it against somebody иметь претензии, иметь что-то (кого-либо)
hold somebody in contempt презирать (кого-либо)
hold somebody in esteem уважать (кого-либо)
hold somebody in high regard быть высокого мнения, быть невысокого мнения (ком-либо)
hold somebody in low regard быть высокого мнения, быть невысокого мнения (ком-либо)
hold somebody in thrall пленить, очаровать (кого-либо)
hold somebody's nose to the grindstone заставлять работать без передышки (кого-либо)
hold somebody to ransom требовать выкуп (кого-либо)
hold somebody up to infamy опозорить кого-либо
hot on the traces of somebody по горячим следам (кого-либо)
jump somebody into обманом заставить сделать (что-либо)
he was jumped into buying the house его обманом заставили купить этот дом
keep clear of somebody остерегаться; избегать кого-либо
keep one's distance from somebody избегать кого-либо
keep out of somebody's way избегать
keep somebody in his place не давать зазнаваться (кому-либо)
keep somebody in the dark держать кого-либо в неведении; скрывать от (кого-либо)
keep somebody in the picture осведомлять, информировать, осведомить, проинформировать (кого-либо); держать в курсе дела, ввести в курс дела (кого-либо)
keep somebody on tenterhooks держать в состоянии неизвестности или беспокойства (кого-либо)
keep somebody on the run не давать остановиться (кому-либо)
keep somebody on the trot не давать покоя (кому-либо); загонять, загнать (кого-либо)
keep somebody short скудно снабжать
keep somebody's nose to the grindstone заставлять работать без передышки (кого-либо)
keep up somebody's spirits поднимать настроение, ободрять, ободрить (кого-либо)
lie in wait for somebody быть в засаде, поджидать (кого-либо)
link one's arm through somebody's arm брать под руку, взять под руку, идти под руку
look after somebody смотреть за кем-либо
look askance at somebody смотреть на кого-либо подозрительно, с неодобрением
look askant at somebody смотреть на кого-либо подозрительно, с неодобрением
look with favour on somebody относиться доброжелательно к кому-либо
make a convenience of somebody злоупотреблять вниманием или дружбой (кого-либо)
make a laughing-stock of somebody выставить кого-либо на посмешище
make amends to somebody for something предоставить кому-либо компенсацию за что-либо
make an appeal to somebody привлекать кого-либо; действовать притягательно на кого-либо
make an ass of somebody поставить в глупое положение, подшутить над; поставить кого-либо в глупое положение
make an example of somebody брать пример с кого-либо
make an honest woman of somebody жениться на соблазненной девушке
make a snook at somebody длинный нос, показывать длинный нос (кому-либо)
make common cause with somebody объединяться с кем-либо ради общего дела
make eyes at somebody делать глазки кому-либо
make inquiries about somebody наводить справки о ком-либо
make inroads upon somebody's time посягать на время (кого-либо)
make mention of somebody, something упомянуть кого-либо, что-либо
make merry over (with, about) somebody, something потешаться над кем-либо, чем-либо
make overtures to somebody делать попытки к примирению, сделать попытки к примирению; пытаться завязать знакомство, попытаться завязать знакомство; делать авансы, сделать авансы
make snooks at somebody длинный нос, показывать длинный нос (кому-либо)
make somebody angry рассердить кого-либо
make somebody gape изумить
make somebody open his eyes открыть глаза
make somebody's blood boil довести до бешенства (кого-либо)
make somebody's blood creep приводить в содрогание (кого-либо)
to make somebody's blood boil приводить кого-либо в бешенство
make somebody's brain reel поразить (кого-либо)
make somebody's brain reel поразить кого-либо
поразить кого-либо
make somebody sit up расшевелить, встряхнуть, встряхивать, расшевеливать (кого-либо)
make somebody's nose swell вызывать сильную зависть, вызывать ревность, вызвать сильную зависть, вызвать ревность
make somebody squeal шантажировать, вымогать деньги
make the acquaintance of somebody, to make somebody's acquaintance познакомиться с кем-либо
make things warm for somebody сделать невыносимым чье-либо положение
manoeuvre somebody into an awkward position суметь поставить кого-либо в затруднительное положение
meet somebody halfway пойти навстречу кому-либо, пойти на компромисс, пойти на уступки
miss somebody in the crowd потерять в толпе (кого-либо)
miss somebody's words прослушать, не расслышать, пропустить мимо ушей слова (кого-либо)
move somebody to tears растрогать до слез (кого-либо)
nail somebody down прижать к стене, прижимать к стене (кого-либо)
nail somebody down to his promise требовать выполнения обещания, потребовать выполнения обещания от кого-либо
nail somebody to the wall прижать к стене, прижимать к стене (кого-либо)
not somebody's cup of tea не по вкусу (кому-либо)
not to darken somebody's door again не переступить больше чьего-либо порога
not to have a look in with somebody быть хуже , чем кто-либо, не сравниться с кем-либо
not to set foot in somebody's house не переступать порога дома (кого-либо)
obscure somebody's fame затмить славу (кого-либо)
offend somebody's sense of justice оскорбить чувство справедливости (кого-либо)
oil somebody's fist подмазать, дать взятку, подмазывать, давать взятки
oil somebody's hand подмазать, дать взятку, подмазывать, давать взятки
one down to somebody одно очко в пользу, одно очко не в пользу (кого-либо, например, один гол и т. п.)
one up to somebody одно очко в пользу, одно очко не в пользу (кого-либо, например, один гол и т. п.)
prick somebody for sheriff назначать шерифом, назначить шерифом (кого-либо, отмечая его имя в списке)
propose somebody's health провозгласить тост (кого-либо)
pull at somebody's heart-strings растрогать кого-либо до глубины души
pull at somebody's heartstrings растрогать кого-либо до глубины души
pull somebody's hair дергать за волосы (кого-либо)
pull somebody's leg морочить, одурачивать, мистифицировать
pull the wool over somebody's eyes обманывать, вводить в заблуждение (кого-либо)
put an affront upon somebody, to offer an affront to somebody нанести оскорбление кому-либо
put a spoke in somebody's wheel ставить палки в колеса (кому-либо)
put it across somebody наказывать, сводить счеты с, вводить в заблуждение, наказать, свести счеты с, ввести в заблуждение (кого-либо, кем-либо)
put salt on somebody's tail насыпать соли на хвост; изловить, поймать, ловить
put somebody at a disadvantage поставить кого-либо в невыгодное положение
put somebody at his ease приободрить, успокоить (кого-либо)
put somebody in the picture осведомлять, информировать, осведомить, проинформировать (кого-либо); держать в курсе дела, ввести в курс дела (кого-либо)
put somebody in the swim ввести в курс дела (кого-либо)
put somebody in the way of предоставить случай, дать возможность (сделать что-либо)
put somebody in the way of doing something дать возможность заработать, дать возможность сделать что-то (кому-либо)
put somebody in the wrong свалить вину на (кого-либо)
put somebody into a flutter взбудоражить
put somebody off his guard усыпить бдительность, усыплять бдительность (кого-либо)
put somebody on celluloid снимать в кино (кого-либо)
put somebody on his good behaviour дать человеку возможность исправиться
put somebody on his guard предостеречь, предостерегать (кого-либо)
put somebody on his legs помочь материально (кому-либо); поставить на ноги, ставить на ноги (кого-либо после болезни)
put somebody on his mettle заставить сделать все , что в его силах; воодушевить; испытать мужество
put somebody on the spot поставить в затруднительное положение (кого-либо)
put somebody out of temper вывести из себя, выводить из себя
put somebody out of the way убрать, убить (кого-либо)
put somebody's back up сердить, раздражать (кого-либо)
to get somebody's back up рассердить кого-либо
put somebody's monkey up разозлить (кого-либо)
put somebody's nose to the grindstone заставлять работать без передышки (кого-либо)
put somebody through his facings подвергнуть испытаниям
put somebody through his paces прощупывать, выявлять качества, выявлять способности (кого-либо); подвергнуть испытанию, подвергать испытанию (кого-либо)
put somebody through the mill заставить пройти суровую школу (кого-либо)
put somebody through the wringer выжимать все соки (из подчиненных и т. п.); жестоким обращением исторгнуть признание
put somebody to expense вводить кого-либо в расход
put somebody up побуждать, побудить, подстрекать (чему-либо)
put somebody up to открывать глаза на, открыть глаза на (что-либо) кому-либо
put somebody wise to something вывести из заблуждения, объяснить, надоумить
put (stretch, have) one's knees (feet) under somebody's mahogany обедать у кого-либо; пользоваться чьим-либо гостеприимством; жить на чей-либо счет
put to the debit of somebody записать в дебет кому-либо
put up a job on somebody сыграть шутку (кем-либо)
put words into somebody's mouth приписывать слова, приписать слова (кому-либо); подсказать , что надо говорить, подсказывать , что надо говорить (кому-либо)
queer oneself with somebody поставить себя в неловкое положение перед силах
queer the pitch for somebody подложить свинью, расстроить планы (кому-либо)
raise one's glass to somebody's health пить за здоровье (кого-либо)
raise the laugh against somebody поставить кого-либо в смешное положение
ram into somebody вбивать в голову, вбить в голову (кому-либо)
ram something down somebody's throat силой навязать что-либо кому-либо
rap somebody's knuckles дать нагоняй
read somebody a lecture отчитывать, отчитать (кого-либо)
read somebody a lesson прочесть нотацию, читать нотацию (кому-либо); проучить, поучать (кого-либо); сделать внушение (кому-либо)
read somebody like a book прекрасно понимать кого-либо; видеть насквозь
read somebody's blood pressure измерять кровяное давление
read somebody's fortune гадать
read somebody's hand гадать по руке
read somebody's mind читать чужие мысли
read somebody's palm гадать по руке
read somebody's thoughts читать мысли (кого-либо); читать чужие мысли
read somebody to sleep усыплять чтением
receive word of somebody's coming получить известие о приезде (кого-либо)
reciprocate somebody's feeling отвечать взаимностью, отвечать взаимностью на чувство
recognize somebody as lawful heir признать законным наследником (кого-либо)
redound to somebody's advantage благоприятствовать, способствовать выгоде (кого-либо)
reduce somebody to jell стереть в порошок (кого-либо)
reduce somebody to jelly стереть в порошок (кого-либо)
reflect upon somebody's sincerity сомневаться в искренности (кого-либо)
refuse to deal with somebody отказываться иметь дело с кем-либо
remember somebody in one's will завещать (кому-либо что-либо)
return somebody's lead ходить в масть, пойти в масть; поддерживать инициативу, поддержать инициативу (кого-либо)
return somebody's love отвечать взаимностью (кому-либо)
ride somebody in the snaffle руководить без нажима (кем-либо)
ride somebody on the snaffle руководить без нажима (кем-либо); руководить без нажима (кем-либо)
ride somebody with the snaffle руководить без нажима (кем-либо)
rob somebody of his rights лишить прав, лишать прав (кого-либо)
rope somebody in втягивать в предприятие, втянуть в предприятие (кого-либо)
rub somebody's nose into the fact ткнуть носом, тыкать носом, указывать на факт, указать на факт (кого-либо, кому-либо)
run rings around somebody намного опередить, намного обогнать, намного опережать, намного обгонять (кого-либо); за пояс заткнуть, за пояс затыкать (кого-либо)
say ditto to somebody поддакивать кому-либо
say do to somebody поддакивать (кому-либо)
say somebody nay отказывать, противоречить, отказать (кому-либо); отказать в просьбе, отказывать в просьбе (кому-либо)
scare somebody out of his senses напугать до потери сознания (кого-либо)
screw somebody's arm выкручивать руку (кому-либо)
seek somebody's life покушаться на жизнь, покуситься на жизнь (кого-либо)
see somebody off the premises выпроводить, спровадить (кого-либо)
see somebody through something помогать (кому-либо в чем-либо)
see the back of somebody избавиться от присутствия (кого-либо)
see the colour of somebody's money получить деньги (от кого-либо)
sell somebody a pup надуть при продаже (кого-либо)
send somebody about his business прогонять, выпроваживать (кого-либо)
send somebody away with a flea in his ear дать пощечину (кому-либо); дать резкий отпор, осадить (кому-либо, кого-либо)
send somebody flying сбить с ног, свалить ударом на землю (кого-либо)