TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
French German Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to German
couffin
More translations
Phrases
All dictionaries
couguar
More translations
Phrases
All dictionaries
coulé
More translations
Phrases
All dictionaries
couler
More translations
Phrases
All dictionaries
couleur
More translations
Phrases
All dictionaries
couleuvre
More translations
Phrases
All dictionaries
coulissante
More translations
Phrases
All dictionaries
coulisse
More translations
Phrases
All dictionaries
couloir
More translations
Phrases
All dictionaries
country
More translations
Phrases
All dictionaries
 
coup
More translations
Phrases
All dictionaries
coupable
More translations
Phrases
All dictionaries
coupe
More translations
Phrases
All dictionaries
coupé
More translations
Phrases
All dictionaries
coupe-feu
More translations
Phrases
All dictionaries
coupe-fromage
More translations
Phrases
All dictionaries
coupe-ongles
More translations
Phrases
All dictionaries
coupe-papier
More translations
Phrases
All dictionaries
couper
More translations
Phrases
All dictionaries
couperet
More translations
Phrases
All dictionaries
coupeur
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
coup
See also:
cou
,
coudre
,  
coup
,
coupais
,
coupe
,
coupé
,
couper
,
coups
,
cour
,
cous
,
croup
,
loup
coup
1. Schlag
2. Pinselstrich
3. Faustschlag
4. Klopfen
5. heftiger Schlag
6. Schluck
7. dumpfer Schlag, Plumps
8. Staatsstreich
9. Coup, Meisterstreich, Husarenstück
10. Klaps, Ohrfeige
Phrases with
coup
abruti par les coups
benommen
à coup sûr
sicher, mit Sicherheit
à deux coups
doppelläufig
après coup
im nachhinein
arracher d'un coup de dent
abbeißen
assommer quelqu'un avec un coup
jemand bewußtlos schlagen
bagarre à coups de poing
Prügeleien
boire à petits coups
nippen
bourrer de coups de poing
stoßen, puffen
changer d'un coup de baguette
verzaubern
comme un coup de tonnerre dans un ciel serein
aus heiterem Himmel
coup d'audace
Wagnis, Wagestück
coup de chaleur
Sonnenstich, Hitzschlag
coup de chance
Glückstreffer, Glücksfall, unverhofftes Glück
coup de couteau
Messerstich
coup de dents
Biß
coup de feu
Gewehrschuß; Schuß
coup de fil
Anruf, Telefonanruf, Telefongespräch
coup de filet
Fang, Beute
coup de fouet
Peitschenhieb; Wadenmuskelriß
coup de glotte
Glottisschlag, Knacklaut
coup de grâce
Gnadenschuß, Gnadenstoß, Totschlag; Todesstoß, Untergang
coup de langue
Lecken; Schluck
coup de maître
Coup, Meisterstreich, Husarenstück; Meisterstück
coup d'envoi
Anstoß
coup de peigne
Kämmen
coup de pied
Fußtritt; Spann
coup de pinceau
Pinselstrich
coup de poing
Faustschlag, Schlag; Fausthieb
coup de poing violent
heftiger Schlag
coup de pot
Glückstreffer, Glücksfall, unverhofftes Glück
coup de queue
Schlag
coup de sifflet
Pfeifen
coup de soleil
Sonnenbrand
coup d'état
Staatsstreich
coup de téléphone
Anruf, Telefonanruf, Telefongespräch
coup de théâtre
Wendung
coup de tonnerre
Blitz, Blitzstrahl; Donnerschlag
coup de veine
Glückstreffer, Glücksfall, unverhofftes Glück
coup de vent
Windstoß, Bö
coup d'oeil
flüchtiger Blick, Blick
coup d'oeil furtif
verstohlener Blick
coup d'oeil rétrospectif
Rückblick, Rückschau
coup droit
Vorhand
coup du lapin
Nackenschlag
coup écrasant
Hieb
couper à petits coups de ciseaux
schnippeln an
coup fatal
Gnadenschuß, Gnadenstoß, Totschlag; Todesstreich, Todesstoß; Untergang
coup monté
abgekartetes Spiel; Falle
coup mortel
Todesstreich, Todesstoß; Gnadenschuß, Gnadenstoß, Totschlag
coup roulé
Putt
coups et blessures
tätlicher Angriff, schwere Körperverletzung
coup sur la nuque
Nackenschlag
donner de grands coups
klopfen, schlagen, pochen
donner des coups de marteau
hämmern
donner le coup de grâce
einschläfern
donner un coup de canif dans le contrat
untreu sein
donner un coup de coude
mit dem Ellbogen stießen
donner un coup de fil
anrufen
donner un coup de main
aushelfen
donner un coup de pied
einen Fußtritt geben
donner un coup de sonnette
klingeln, läuten
donner un coup de téléphone
anrufen
donner un petit coup de
stupsen, anstoßen
donner un petit coup de dent à
zwicken
d'un seul coup
auf einmal, gleichzeitig, unter einem Mal
échange de coups poing
Prügeleien
enfoncer à coups de marteau
einhämmern
enlever d'un coup de brosse
wegfegen
frapper à grands coups
verprügeln, versohlen, vermöbeln, Prügel geben, durchprügeln, verdreschen; klopfen, schlagen, pochen
grand coup
Schlag, Schwung
jeter un coup d'oeil
flüchtig blicken, gucken, blicken über
jeter un coup d'oeil furtif
gucken, spähen
jeter un coup d'oeil sur
durchgehen, überfliegen, flüchtig ansehen; nachschauen
partir en coup de vent
davonstürzen, wegeilen, hinwegeilen
petit coup de ciseaux
Schnitt, Schnipser
petit coup de coude
Stoß
petit coup sec
Kniff
pleurer un bon coup
sich ausweinen, sich ausheulen
réflexion après coup
nachträglicher Einfall
revolver à six coups
sechsschüssiger Revolver
roué de coups
geschlagen, geprügelt
rouer de coups
tüchtig prügeln, durchprügeln
sagesse d'après coup
verspätete Einsicht
sortir en coup de vent
hinausstürzen, hinausstürmen, hinauslaufen
sur le coup
auf der Stelle
tenir le coup
aushalten, standhalten, durchhalten, nicht aufgeben; standhaft bleiben; ausharren
tenter le coup
es versuchen, es probieren
tuer à coups de couteau
totstechen
vol avec coups et blessures
bewaffneter Raubüberfall
Search History
front-pagerr
How to Translate
abruti par les coups
à
coup
sûr
à deux coups
après
coup
arracher d'un
coup
de dent
assommer quelqu'un avec un
coup
bagarre à coups de poing
boire à petits coups
bourrer de coups de poing
changer d'un
coup
de baguette
comme un
coup
de tonnerre dans un ciel serein
coup
d'audace
coup
de chaleur
coup
de chance
coup
de couteau
coup
de dents
coup
de feu
coup
de fil
coup
de filet
coup
de fouet
coup
de glotte
coup
de grâce
coup
de langue
coup
de maître
coup
d'envoi
coup
de peigne
coup
de pied
coup
de pinceau
coup
de poing
coup
de poing violent
coup
de pot
coup
de queue
coup
de sifflet
coup
de soleil
coup
d'état
coup
de téléphone
coup
de théâtre
coup
de tonnerre
coup
de veine
coup
de vent
coup
d'oeil
coup
d'oeil furtif
coup
d'oeil rétrospectif
coup
droit
coup
du lapin
coup
écrasant
couper à petits coups de ciseaux
coup
fatal
coup
monté
coup
mortel
coup
roulé
coups et blessures
coup
sur la nuque
donner de grands coups
donner des coups de marteau
donner le
coup
de grâce
donner un
coup
de canif dans le contrat
donner un
coup
de coude
donner un
coup
de fil
donner un
coup
de main
donner un
coup
de pied
donner un
coup
de sonnette
donner un
coup
de téléphone
donner un petit
coup
de
donner un petit
coup
de dent à
d'un seul
coup
échange de coups poing
enfoncer à coups de marteau
enlever d'un
coup
de brosse
frapper à grands coups
grand
coup
jeter un
coup
d'oeil
jeter un
coup
d'oeil furtif
jeter un
coup
d'oeil sur
partir en
coup
de vent
petit
coup
de ciseaux
petit
coup
de coude
petit
coup
sec
pleurer un bon
coup
réflexion après
coup
revolver à six coups
roué de coups
rouer de coups
sagesse d'après
coup
sortir en
coup
de vent
sur le
coup
tenir le
coup
tenter le
coup
tuer à coups de couteau
vol avec coups et blessures
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map