Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

French German Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    entrants




entrant

eingehend, hereinkommend


entre

1. zwischen
2. mitten in, mitten unter, inmitten, in der Mitte


entrée

1. Eintritt, Zutritt
2. Eintrag
3. Türöffnung
4. Eintreten
5. Stichwort
6. Eintrittsgeld
7. Auffahrt, Rampe


entrer

1. hineingehen, eintreten
2. eintreten in, gehen in, einlaufen, eingehen
3. hineinbringen, einstecken

Phrases with  entrants

assurer le service entre
hin und her fahren zwischen



balancer entre deux choses
vor einem Dilemma stehen, nicht ein noch aus wissen, unentschlossen sein



entré dans l'usage général
feststehend, althergebracht, eingebürgert



entre départements
interministeriell



entre des races différentes
zwischenrassisch



entre deux partis
zweiseitig



entre Etats
zwischenstaatlich



entre parenthèses
eingeklammert



entrer à
sich anschließen an



entrer à l'improviste
hereinplatzen



entrer dans
sich anschließen an; eintreten, eintreten in, hineingehen, gehen in, einlaufen, eingehen; teilnehmen an, partizipieren; betreten



entrer dans la politique
in die Politik gehen



entrer dans le coma
ins Koma fallen



entrer dans les détails
weitläufig sprechen



entrer de force dans
einbrechen in



entrer discrètement
hineinschlüpfen, hineinschleichen



entrer en
eintreten, teilnehmen an, partizipieren



entrer en bande
hineinströmen



entrer en collision
zusammenstoßen, kollidieren, rammen



entrer en collision avec
kollidieren, zusammenstoßen; stoßen auf, hineinlaufen in



entrer en concurrence avec
konkurrieren



entrer en éruption
ausbrechen, herausbrechen



entrer en groupe
hineinströmen



entrer en passant
hereinplatzen



entrer en vigueur
in Kraft treten



entrer par effraction
einbrechen in



entrer sans autorisation sur
widerrechtlich betreten



entrer sans se faire remarquer
hineinschlüpfen, hineinschleichen



entre soi
zusammen, untereinander



entre temps
inzwischen



établir une distinction entre
differenzieren, unterscheiden, auseinanderhalten



établir un rapport entre
in Zusammenhang bringen mit



être coincé entre
eingeklemmt sein zwischen



être pris en sandwich entre
eingeklemmt sein zwischen



faire entrer
hereinlassen, einlassen, hineinlassen, Zutritt gestatten, hereinbringen



faire entrer de force dans
hineinpressen, hineindrücken, hineinquetschen, hineinzwängen



faire entrer en ligne de compte
rechnen mit



faire la distinction entre
einen Unterschied machen zwischen, unterschiedlich behandeln



faire la navette entre
hin und her fahren zwischen



faire le va-et-vient entre
hin und her fahren zwischen



faire un compromis entre
eintauschen



hésiter beaucoup entre deux choses
vor einem Dilemma stehen, nicht ein noch aus wissen, unentschlossen sein



indépendant avec entrée particulière
abgeschlossen



inscrire leur nom en entrant
eintragen, anmelden



laisser entrer
durchlassen; einlassen; hereinlassen, hineinlassen, Zutritt gestatten



mettre entre parenthèses
einschalten



mise entre parenthèses
Einklammern



remettre entre les mains de
übergeben, überbringen



se marier entre eux
untereinander heiraten



solidarité entre les criminels
verabredete Schweigen, verabredete Stillschweigen