1. capitale, patrimonio 2. bene, proprietà 3. avere 4. imbrogliare, ingannare, raggirare
Phrases with avoirs
après avoir bien pesé le pour et le contre dopo lunga riflessione, pensa e ripensa
après y avoir bien pensé ripensandoci, pensandoci meglio
après y avoir réfléchi ripensandoci, pensandoci meglio
avoir à coeur prendere a cuore, prendersi cura di, occuparsi di
avoir affaire avec occuparsi di
avoir à répondre de rispondere di, accettare la responsabilità di
avoir à sa disposition avere a propria disposizione
avoir beaucoup de mal avere dei problemi, avere delle difficoltà
avoir besoin necessitare di, avere bisogno di
avoir besoin d'argent avere bisogno di soldi, essere in miseria
avoir besoin de avere bisogno di
avoir comme une idée avere un presentimento che
avoir confiance en credere in, aver fiducia in, riporre fiducia in
avoir conscience de sentire, essere cosciente di
avoir cours essere in uso, essere in voga, essere praticato; essere diffuso, essere corrente
avoir de la place pour avere una capienza di, contenere, accogliere
avoir de mauvais rapports avec avere cattivi rapporti con, non andare d'accordo con
avoir des affinités avec andare d'accordo, ingranare con, armonizzare con
avoir des aventures avere delle avventure
avoir des communications avec essere in contatto con
avoir des comptes à rendre à quelqu'un dovere una spiegazione a qualcuno, dovere rendere conto a qualcuno
avoir des convulsions avere le convulsioni
avoir des difficultés avere dei problemi, avere delle difficoltà
avoir des embarras d'argent essere in difficoltà finanziarie
avoir des ennuis d'argent essere in difficoltà finanziarie
avoir des escarres avere piaghe da decubito
avoir des eschares avere piaghe da decubito
avoir des hallucinations avere le allucinazioni
avoir des haut-le-coeur avere conati di vomito
avoir des ratés guastarsi, smettere di funzionare
avoir des relations avere buone conoscenze
avoir des vues sur mettere gli occhi su, adocchiare
avoir d'excellents rapports avec avere buoni rapporti con, andare d'accordo con
avoir droit avere diritto
avoir du chagrin affliggersi, addolorarsi
avoir du mal à respirer ansare, ansimare
avoir du respect pour ammirare, rispettare, avere una buona opinione di, pensare un gran bene di
avoir du sens avere senso, avere significato logico
avoir du succès riuscire, avere un buon esito, avere successo; sfondare; diffondersi, attecchire
avoir en abomination detestare, aborrire, odiare
avoir en réserve tenere, avere in magazzino
avoir faim aver fame
avoir fait au bon Dieu aver fatto di male, aver fatto di sbagliato
avoir fait de mal aver fatto di male, aver fatto di sbagliato
avoir fait son temps non essere più utilizzabile, essere fuori uso
avoir grand besoin de desiderare ardentemente, bramare
avoir grandement besoin de reclamare, avere un grande bisogno di
avoir honte vergognarsi; avere vergogna, essere imbarazzato
avoir la bougeotte agitarsi
avoir la frousse essere spaventatissimo, essere morto di paura, avere una paura folle, avere una paura tremenda, essere nel panico
avoir l'air sembrare, avere un aspetto; parere; avere l'aspetto di
avoir la jouissance de godere di, fruire di
avoir la main baladeuse prendersi troppe libertà, toccare, palpeggiare, non poter tenere le mani a posto
avoir la peau dure essere insensibile, avere la pelle dura
avoir la prévoyance de avere la previdenza di, essere previdente
avoir la priorité sur avere la priorità su
avoir la prudence de avere la previdenza di, essere previdente
avoir la trouille essere spaventatissimo, essere morto di paura, avere una paura folle, avere una paura tremenda, essere nel panico
avoir la vague impression avere un presentimento che
avoir le béguin pour essere innamorato di, avere una cotta per, avere un'infatuazione per
avoir le dessous subire una sconfitta, essere sconfitto
avoir le dos rond stare con la schiena curva
avoir le hoquet avere il singhiozzo
avoir le mal de la route soffrire di mal d'auto
avoir le rôle principal essere il protagonista di, avere il ruolo principale in
avoir les compétences requises essere qualificato
avoir les douleurs de l'enfantement avere le doglie, essere in travaglio
avoir le sentiment que ça ne va pas marcher non sentirsi a proprio agio
avoir les moyens d'acheter potersi permettere, potersi comprare
avoir l'esprit de compétition avere spirito agonistico
avoir l'esprit prompt essere perspicace, avere una mente acuta, avere una mente brillante
avoir l'esprit rapide essere sveglio
avoir l'esprit vif essere perspicace, avere una mente acuta, avere una mente brillante; essere sveglio
avoir le temps de trovare il tempo per, avere tempo di, trovare un attimo libero per
avoir l'habitude de avere l'abitudine di
avoir lieu accadere, succedere, avvenire, aver luogo, capitare
avoir l'intention de proporsi, prefiggersi, avere l'intenzione di, intendere, avere intenzione, avere intenzione di, pensare di, volere
avoir l'oeil sur mettere gli occhi su, adocchiare
avoir mal dolere, far male
avoir mal au coeur avere nausea, provare nausea
avoir perdu avere perso
avoir pitié de commiserare, compiangere, partecipare al dolore
avoir pour conséquence avere come risultato
avoir recours à fare appello a, fare ricorso a
avoir rendez-vous avec uscire con
avoir sa résidence à risiedere a, avere la residenza a, vivere a, abitare a
avoir ses règles mestruare, avere le mestruazioni
avoir soif de desiderare ardentemente, bramare; morire dalla voglia di, avere una voglia matta di
avoir soin de curare, occuparsi di, badare a, preoccuparsi di
avoir son origine nascere, emanare, provenire
avoir tendance à avere tendenza a; tendere, essere incline
avoir tort sbagliare, avere torto
avoir tout ce qu'il faut pour essere ben preparato a, essere ben preparato per
avoir très envie de morire dalla voglia di, avere una voglia matta di, desiderare ardentemente, bramare
avoir un accident avere un incidente
avoir un bébé dare alla luce un bambino, mettere al mondo un bambino, avere un bambino
avoir un collage vivere insieme, convivere
avoir un différend essere in disaccordo con
avoir une aventure avere una relazione, avere un'avventura, avere una storia
avoir une bonne chance avere una possibilità, avere una speranza
avoir une envie folle de morire dalla voglia di, avere una voglia matta di, desiderare ardentemente, bramare
avoir une haute opinion de ammirare, rispettare, avere una buona opinione di, pensare un gran bene di
avoir une incidence sur avere un effetto su
avoir une liaison avere una relazione, avere un'avventura, avere una storia
avoir un énorme retentissement fare scalpore, suscitare clamore
avoir une peau d'éléphant essere insensibile, avere la pelle dura
avoir une période de chance avere tutto a proprio favore, avere tutte le fortune dalla propria parte
avoir une peur bleue essere spaventatissimo, essere morto di paura, avere una paura folle, avere una paura tremenda, essere nel panico
avoir un flash-back guardare indietro, ritornare
avoir un haut-le-coeur avere nausea, provare nausea
avoir un lien de parenté avec essere imparentato con
avoir un rapport essere in relazione, essere in attinenza
avoir un rapport avec essere collegato con, essere connesso con
avoir un raté dare ritorni di fiamma
avoir un retour en arrière guardare indietro, ritornare
avoir un rhume avere il raffreddore, essere raffreddato
avoir un succès fulgurant trascinare, conquistare
avoir vent de quelque chose fiutare, subodorare, avere sentore di, intuire
avoir vue sur godere la vista di, dominare
commencer à avoir des doutes ripensarci, pensarci meglio
commencer à en avoir marre irritarsi, infastidirsi, seccarsi, scocciarsi, arrabbiarsi, incazzarsi
en avoir assez essere stufo, averne abbastanza
en avoir assez de essere stanco di, essere stufo di, averne abbastanza di; averne piene le scatole di, averne fin sopra i capelli di
en avoir marre essere stufo, averne abbastanza; infuriarsi, incollerirsi, adirarsi, essere furibondo, essere furioso, essere arrabbiato, essere incazzato
en avoir marre de essere stanco di, essere stufo di, averne abbastanza di; averne piene le scatole di, averne fin sopra i capelli di
en avoir par-dessus la tête de essere stufo di, averne piene le scatole di, averne fin sopra i capelli di
en avoir plein le dos infuriarsi, incollerirsi, adirarsi, essere furibondo, essere furioso, essere arrabbiato, essere incazzato
en avoir plein le dos de essere stanco di, essere stufo di, averne abbastanza di; averne piene le scatole di, averne fin sopra i capelli di
en avoir ras le bol infuriarsi, incollerirsi, adirarsi, essere furibondo, essere furioso, essere arrabbiato, essere incazzato
en avoir ras le bol de essere stufo di, averne piene le scatole di, averne fin sopra i capelli di
ne pas avoir à travailler essere a casa, essere libero, non dover lavorare
ne pas avoir beaucoup de succès avec non ottenere molto con, non andare molto lontano con, non avere molto successo con
ne pas avoir conscience de non essere cosciente di, essere ignaro di; non essere consapevole di
ne pas avoir de chance essere sfortunato, non avere più fortuna, avere un periodo di sfortuna, essere scalognato
ne pas avoir la moindre idée non avere la più pallida idea
ne pas avoir le moral essere giù di morale, avere il morale a terra, essere giù, essere depresso
ne pas avoir prise sur quelque chose non essere in grado di cimentarsi con qualcosa, non essere in grado di affrontare qualcosa
ne plus en avoir rimanere senza, finire, esaurire
pouvoir avoir été pire non essere poi così male, avrebbe potuto essere peggio
se faire avoir cascarci, lasciarsi ingannare
y avoir avere, esserci che non va, succedere a
y avoir matière à soupçon esserci qualcosa di equivoco in, esserci qualcosa di dubbio in, esserci qualcosa che puzza in
y avoir quelque chose de louche dans esserci qualcosa di equivoco in, esserci qualcosa di dubbio in, esserci qualcosa che puzza in