Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

French Italian Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    tirer




tiré

tirato


tirer

1. tirare, trainare
2. sfoderare, tirare fuori
3. attingere, spillare
4. sparare
5. estrarre, levare
6. trascinare, tirare con fatica
7. stampare

Phrases with  tirer

aider quelqu'un à se tirer d'affaire
aiutare a superare, aiutare a sormontare



aider quelqu'un à se tirer d'embarras
aiutare a superare, aiutare a sormontare



aider quelqu'un à se tirer d'un mauvais pas
aiutare a superare, aiutare a sormontare



profit tiré d'un capital
utili di capitale



s'en tirer
cavarsela, farcela; cavarsela alla meno peggio, arrangiarsi; farla franca, passarla liscia



s'en tirer avec
cavarsela con



s'en tirer impunément
andarsene senza pagare lo scotto, cavarsela senza danno, passarla liscia



s'en tirer sans y laisser des plumes
uscire illeso, uscire incolume, uscire sano e salvo, uscire indenne



se tirer d'affaire
cavarsela, farcela



tirant d'eau
pescaggio



tiré à quatre épingles
attillato, azzimato, ben vestito, accurato



tiré par des chevaux
tirato da cavalli



tiré par les cheveux
forzato, tirato per i capelli, improbabile



tirer à la courte paille
tirare a sorte, fare bruschette



tirer à l'affût
sparare da un nascondiglio



tirer à l'affût sur
sparare da un nascondiglio



tirer au clair
chiarire, chiarificare, delucidare



tirer au flanc
lavorare di malavoglia, essere indolente



tirer au sort
tirare a sorte, fare bruschette



tirer au stencil
ciclostilare



tirer avec effort
tirare, trascinare



tirer avec peine
trascinare



tirer dans tous les azimuts
trascinare di qua e di là, strapazzare



tirer dans tous les sens
trascinare di qua e di là, strapazzare



tirer dans toutes les directions
trascinare di qua e di là, strapazzare



tirer de
raccogliere, tirare dentro; pompare fuori da; districare, liberare; trarre, ricavare, provare



tirer de-ci de-là
trascinare di qua e di là, strapazzare



tirer d'embarras
dare una mano, aiutare



tirer des bouffées de
fumare mandando sbuffi di fumo



tirer des conclusions trop hâtives
trarre conclusioni affrettate



tirer en arrière
tirare indietro, ritirare



tirer en embuscade
sparare da un nascondiglio



tirer en embuscade sur
sparare da un nascondiglio



tirer la chasse
tirare l'acqua



tirer la langue
tirare fuori la lingua



tirer les vers du nez
interrogare, torchiare, far cantare



tirer parti de
sfruttare, approfittare di



tirer profit de
trarre profitto da, trarre vantaggio da



tirer quelqu'un d'affaire
permettere di farcela



tirer quelqu'un d'embarras
permettere di farcela



tirer quelqu'un d'un mauvais pas
permettere di farcela



tirer sa révérence
abbandonare la scena, dimettersi



voleur à la tire
borsaiolo, tagliaborse



voleuse à la tire
borsaiola, tagliaborse