Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

French Italian Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    étants




est

est, oriente


Est

Est, Oriente


été

estate, stagione estiva


être

1. essere, esistenza, vita
2. essere vivente, creatura
3. esistere
4. trovarsi


fût

1. tronco
2. barile, botte, botte di vino, barile di vino


soit

1. sia
2. e sia, bene

Phrases with  étants

à laquelle il est impossible de répondre
senza risposta



ce qui est fait est fait
quello che è fatto è fatto, non serve piangere sul latte versato



de quelque façon que ce soit
in nessun modo



en être démuni
rimanere senza, finire, esaurire



en être sans voix
rimanere senza parole, rimanere di stucco, rimanere di sasso, rimanere ammutolito



en sortir sans être puni
andarsene senza pagare lo scotto, cavarsela senza danno, passarla liscia



étant donné
considerando



étant donné que
quando, visto che; perché, poiché, siccome, dato che



étant entendu que
a patto che, a condizione che



être à
appartenere, essere di; dipendere da



être abasourdi
essere stupito, essere sbalordito, essere sorpreso, essere meravigliato



être abattu
essere giù di morale, avere il morale a terra, essere giù, essere depresso



être accablé
essere giù di morale, avere il morale a terra, essere giù, essere depresso



être accablé de chaleur
soffocare dal caldo, essere oppresso dal caldo



être accepté
essere accettato



être accroupi
essere accovacciato, essere accoccolato



être à côté de la question
non essere pertinente



être à court
essere in difficoltà finanziarie



être à court d'argent
essere a corto di denaro, essere a corto



être à court de
essere a corto di



être adultère
tradire, mettere le corna a



être affamé
morire di fame, patire la fame



être affecté à
essere assegnato a, essere inserito in, essere messo in



être affligé de
essere afflitto da



être agité
essere tutto agitato; sollevarsi, agitarsi, gonfiarsi



être ahuri
essere stupito, essere sbalordito, essere sorpreso, essere meravigliato; rimanere senza parole, rimanere di stucco, rimanere di sasso, rimanere ammutolito



être ajusté
andare bene



être à la base de
essere alla base di



être à la cape
navigare alla cappa



être à la disposition de
essere a propria disposizione



être à la hauteur de
essere all'altezza di, tenere testa a; far fronte a, affrontare, fronteggiare



être à la merci de
essere esposto a



être à la recherche de
essere alla ricerca di, cercare, andare in cerca di; inseguire, dare la caccia a



être à la recherche de clients
essere in servizio, stazionare in attesa di clienti



être à la satisfaction de quelqu'un
essere di proprio gusto, essere di proprio gradimento



être à la tête
essere a capo, dirigere, guidare



être à la tête de
essere all'avanguardia



être à l'avant-garde de
essere all'avanguardia



être alléchant
far venire l'acquolina in bocca, essere allettante



être allongé
trovarsi



être allumé
essere acceso



être ami avec
essere amico di, essere in confidenza con, essere molto amico di, essere intimo di



être ami intime de
essere amico intimo di



être amoureux
essere innamorato



être amoureux de
essere innamorato di, avere una cotta per, avere un'infatuazione per



être apparent
vedersi, notarsi



être approprié
essere opportuno, essere adatto; ritenere giusto, ritenere opportuno



être approprié à
addirsi a, convenirsi a, confarsi a, convenire a



être approprié pour
confarsi a, essere adatto a



être à prévoir
essere un fatto scontato



être à sa place
avere il posto, andare



être assis
stare seduto, essere seduto



être associé à
avere rapporti con



être atteint de
contrarre, prendere



être attiré par
essere attratto da



être au bout du rouleau
non farcela più, non poterne più



être au chômage
essere in cassa integrazione, percepire il sussidio di disoccupazione



être au-delà de la compréhension de
andare oltre la capacità d'intendere di qualcuno



être au-delà de tout reproche
essere irreprensibile, essere ineccepibile



être au-dessous de
essere inferiore a



être au diapason de
andare d'accordo, ingranare con, armonizzare con



être au mieux avec
avere buoni rapporti con, andare d'accordo con



être au plus mal avec
avere cattivi rapporti con, non andare d'accordo con



être au régime sec
smettere di bere



être aux aguets pour
cercare, guardare se si vede



être aux anges
essere al settimo cielo, toccare il cielo con un dito



être aux écoutes
origliare



être aux prises avec
lottare con, battersi con; essere alle prese, cimentarsi



être ballotté
rollare



être ballotté de tous côtés
essere sballottato



être barbant
essere una persona noiosa, essere una lagna, essere una barba



être basé sur
basarsi su, essere basato su



être battu
subire una sconfitta, essere sconfitto



être bien fixé
essere saldo, essere fermo, essere ben fisso, essere stabile



être bien préparé pour
essere ben preparato a, essere ben preparato per



être blessé
rimanere ferito



être bloqué
incastrarsi, bloccarsi, incepparsi



être bloqué par la neige
essere ricoperto di neve, essere seppellito sotto la neve



être brumeux
esserci la nebbia, essere nebbioso



être capable de faire face à
essere in grado di far fronte a, essere in grado di affrontare



être catégorique à propos de
essere deciso a, essere certo di



être certain
riconoscere, essere sicuro; essere certo



être certain de
essere deciso a, essere certo di



être certain de gagner les mains dans les poches
essere sicuri del successo, essere cosa fatta, essere a cavallo



être chanceux
avere la fortuna dalla propria parte, essere fortunato, avere culo; avere fortuna



être classé
essere classificato, essere ... in classifica



être client de
servirsi in, essere cliente di



être coincé
incastrarsi, bloccarsi, incepparsi



être coincé entre
essere schiacciato tra, essere stipato tra



être collé
essere il castigo, rimanere per punizione oltre l'orario scolastico



être comme
suonare



être commotionné
avere una commozione cerebrale



être complètement affolé
essere spaventatissimo, essere morto di paura, avere una paura folle, avere una paura tremenda, essere nel panico



être complètement oublié
cadere nell'oblio, essere completamente dimenticato



être composé de
essere formato da, essere composto da; essere provvisto di personale, avere un personale di



être compromis
essere in pericolo, essere messo a repentaglio



être conditionné par
dipendere da, essere condizionato da



être conforme à
corrispondere a, concordare con; corrispondere, concordare



être confronté à
essere di fronte



être conscient de
rendersi conto di, essere cosciente di, conoscere



être consigné
essere il castigo, rimanere per punizione oltre l'orario scolastico



être contigu
confinare, essere contiguo, essere adiacente



être contraire
dissentire, discordare, non essere d'accordo



être contraire à
andare contro, essere contrario a



être contre
andare contro, essere contrario a



être contre quelqu'un
essere contro qualcuno, essere nemico di qualcuno



être convenable
essere opportuno, essere adatto



être copain avec
essere in confidenza con, essere molto amico di, essere intimo di



être copain-copain avec
essere in confidenza con, essere molto amico di, essere intimo di



être couché
trovarsi



être coupable
essere colpevole



être courroucé
infuriarsi, incollerirsi, adirarsi, essere furibondo, essere furioso, essere arrabbiato, essere incazzato



être couru d'avance
essere un fatto scontato



être croyant
essere religioso



être d'accord
concordare, essere d'accordo, convenire, accettare



être d'accord avec
andare d'accordo con



être dans l'air
essere in corso



être dans la poche
essere sicuri del successo, essere cosa fatta, essere a cavallo



être dans le pétrin
trovarsi in una situazione difficile, essere nei guai, essere nei pasticci



être dans une situation difficile
trovarsi in una situazione difficile, essere nei guai, essere nei pasticci



être dans une situation périlleuse
essere alle strette, trovarsi in una posizione delicata



être dans une situation très difficile
essere alle strette, trovarsi in una posizione delicata



être d'aplomb
essere saldo, essere fermo, essere ben fisso, essere stabile



être de
provenire, venire da



être débarrassé de
essersi sbarazzato di, essersi liberato di



être debout
stare in piedi, tenersi in piedi; essere alzato



être décevant
riuscire male, essere una delusione, essere al di sotto delle proprie aspettative, non rispondere alle proprie aspettative



être de connivence
cospirare, essere complice



être dédommagé par
ottenere un risarcimento da, ottenere un indennizzo da, essere indennizzato



être défavorable à
essere contro qualcuno, essere nemico di qualcuno



être définitif
essere fisso



être de la faute de
fare; essere colpa di



être démobilisé
congedarsi, tornare alla vita borghese



être déprimé
essere giù di morale, avere il morale a terra, essere giù, essere depresso



être dérangé par
spiacere, dispiacere, rincrescere; essere disturbato da, essere infastidito da



être désolé
essere rammaricato, essere pieno di rincrescimento



être destiné à
dirigere a, rivolgere a, destinare a, indirizzare a



être de taille à
essere all'altezza di, tenere testa a



être dévoré par les flammes
andare in fiamme



être différent
differire, variare



être différent de
essere diverso da, essere differente da



être difficile à comprendre
essere difficile da capire



être digne de
meritare, essere degno di, meritarsi



être dingue de
essere innamorato cotto di, essere pazzo di, essere follemente innamorato di



être dirigé à
dirigere a, rivolgere a, destinare a, indirizzare a



être disposé à faire quelque chose pour
essere disposto a fare qualcosa per, essere pronto a fare qualcosa per



être disposé à venir en aide
essere presente, esserci, essere lì per, essere pronto ad aiutare



être domicilié
domiciliarsi



être dommage
essere un peccato



être dû à
derivare da, risultare da, essere causato da



être du devoir de
convenire, valere la pena



être d'une gaieté folle
essere di buonumore



être d'un grand secours
essere di gran aiuto, essere un gran sostegno



être d'un grand soutien
essere di gran aiuto, essere un gran sostegno



être ébahi
essere stupito, essere sbalordito, essere sorpreso, essere meravigliato



être ébranlé
tremare, oscillare



être éconduit
essere respinto, essere rifiutato



être emballé par
andare pazzo per, andare matto per, essere patito di, essere fanatico di



être embarrassé
vergognarsi, avere vergogna, essere imbarazzato



être en association avec
essere legato a



être en avant
protendere, sporgere



être en bonne intelligence avec
avere buoni rapporti con, andare d'accordo con



être en bon termes avec
avere buoni rapporti con, andare d'accordo con



être en butte à
essere esposto a, essere oggetto di



être en chaleur
essere in calore



être enchanté
essere al settimo cielo, toccare il cielo con un dito



être en colère
essere indignato



être encombré de
essere pieno di



être en compétition avec
competere con



être en concurrence avec
competere con



être en conflit
cozzare, essere in contrasto; contraddire, contestare, opporsi a



être en conflit avec
cozzare, essere in conflitto con, essere in urto con



être en congé
essere a casa, essere libero, non dover lavorare



être en contact avec
essere in contatto con



être en contradiction
cozzare, essere in contrasto



être en couches
avere le doglie, essere in travaglio



être en dehors du sujet
non essere pertinente



être en désaccord
essere in disaccordo con; dissentire, non essere d'accordo; essere in disaccordo



être en désaccord avec
essere contrario a



être en effervescence
sprizzare gioia da tutti i pori



être énervé par
irritarsi per, infastidirsi per, seccarsi per, arrabbiarsi per, stancarsi di



être en état de contumace
essere contumace, rendersi contumace



être en faible demande
non essere richiesto, esserci poca richiesta di, non vendere



être en faveur de
sostenere, essere in favore di



être enfermé dans le rôle de
essere inchiodato al ruolo di



être enflammé de
ardere dal desiderio di



être en grande demande
esserci grande richiesta di, vendere bene



être en guigne
essere sfortunato, non avere più fortuna, avere un periodo di sfortuna, essere scalognato



être en harmonie avec
corrispondere, concordare



être en hausse
prosperare, andare a gonfie vele



être en maraude
essere in servizio, stazionare in attesa di clienti



être en mauvaise intelligence avec
avere cattivi rapporti con, non andare d'accordo con



être en mauvaise posture
essere in pericolo, essere messo a repentaglio



être en mauvais termes avec
avere cattivi rapporti con, non andare d'accordo con



être en mesure d'acheter
potersi permettere, potersi comprare



être en moins
mancare



être enneigé
essere ricoperto di neve, essere seppellito sotto la neve



être ennuyé par
essere disturbato da, essere infastidito da; spiacere, dispiacere, rincrescere



être en pente
pendere, essere in pendenza; declinare, degradare, scendere



être en pleine forme
essere in forma perfetta, essere in formissima, essere in perfette condizioni fisiche



être en quantité insuffisante
essere insufficiente, venire a mancare



être en rapport avec
essere in contatto con; mantenersi in contatto con; avere rapporti con



être en relations avec
essere in contatto con



être en résidence à
essere in residenza in



être en résidence en
essere in residenza in



être en retard
essere indietro, essere in ritardo



être en retard de
essere indietro, rimanere indietro



être en retard sur
essere indietro, rimanere indietro



être en retenue
essere il castigo, rimanere per punizione oltre l'orario scolastico



être enrhumé
avere il raffreddore, essere raffreddato



être en rut
essere in fregola, essere in calore



être en super forme
essere in forma perfetta, essere in formissima, essere in perfette condizioni fisiche



être en tort
essere colpevole



être en train
essere di buonumore



être en travail
avere le doglie, essere in travaglio



être en verve
essere di buonumore



être envieux
essere invidioso



être éperdument amoureux
essere innamorato cotto, essere innamorato alla follia, essere perdutamente innamorato



être épris de
essere innamorato di, avere una cotta per, avere un'infatuazione per



être éraflé
essere rovinato



être essentiel
essere necessario, essere essenziale



être étayé par
riposare su, essere fondato su, basarsi su



être étendu
trovarsi



être étouffant
essere oppresso dal caldo, soffocare



être étroit
essere stretto, stringere



être évident
vedersi, notarsi; rivelarsi, apparire; andare da sé, essere ovvio, essere evidente, essere una cosa naturale



être excédé
essere stufo, averne abbastanza



être exorbité
avere gli occhi fuori dalle orbite



être exposé à
essere esposto a, essere oggetto di; esporsi a



être fainéant
essere pigro



être fatigué de
essere stanco di, essere stufo di, averne abbastanza di; stancarsi di, stufarsi di



être faux
essere sbagliato, non andare bene



être favorisé par la chance
avere la fortuna dalla propria parte, essere fortunato, avere culo



être ferme
essere saldo, essere fermo, essere ben fisso, essere stabile



être fixe
essere fisso



être flanqué à la porte
ricevere il benservito, essere licenziato, essere mandato a spasso



être florissant de santé
prosperare, crescere bene, fiorire



être fluorescent
essere fluorescente



être follement amoureux
essere innamorato cotto, essere innamorato alla follia, essere perdutamente innamorato



être follement amoureux de
essere innamorato cotto di, essere pazzo di, essere follemente innamorato di



être follement épris de
essere innamorato cotto di, essere pazzo di, essere follemente innamorato di



être fondé sur
basarsi su, essere basato su



être fortement cahoté
essere sballottato



être fortement dommage
essere un peccato



être fortement regrettable
essere un peccato



être fort utile à quelqu'un
tornare molto utile a qualcuno, essere molto utile a qualcuno



être fou d'amour
essere innamorato cotto, essere innamorato alla follia, essere perdutamente innamorato



être fou de
piacere, amare, essere appassionato di; adorare; andare pazzo per, andare matto per, essere patito di, essere fanatico di



être foutu dehors
ricevere il benservito, essere licenziato, essere mandato a spasso



être franc avec
essere schietto con, essere franco con, essere sincero con



être fructueux
riuscire bene, fruttare



être frugal
fare economia



être furax
schiumare di rabbia



être furibard
schiumare di rabbia



être furieux
infuriarsi, incollerirsi, adirarsi, essere furibondo, essere furioso, essere arrabbiato, essere incazzato



être gêné
vergognarsi, avere vergogna, essere imbarazzato; essere in difficoltà finanziarie



être gêné par
essere disturbato da, essere infastidito da



être glacé d'effroi
rabbrividire, venire i brividi, spaventarsi



être gonflé de
traboccare, essere rigonfio di, essere pieno zeppo di



être grandement surpris
essere stupito, essere sbalordito, essere sorpreso, essere meravigliato



être hanté
essere infestato dagli spettri



être harcelé
essere afflitto, essere tormentato



être hors de propos
non essere pertinente



être hors de soi
essere fuori di sé



être houleux
sollevarsi, agitarsi, gonfiarsi



être humain
essere umano



être important
significare



être importun
essere inopportuno, disturbare, intromettersi



être incertain de
dubitare, essere in dubbio di



être inclus parmi
essere compreso tra, figurare tra, apparire



être incompatible
cozzare, essere in contrasto



être inconscient de
non essere consapevole di



être incorrect
essere sbagliato, non andare bene



être indemnisé par
ottenere un risarcimento da, ottenere un indennizzo da, essere indennizzato



être inférieur à
essere inferiore a



être infesté de
essere infestato da



être insatisfait
essere malcontento, essere scontento, essere insoddisfatto, lagnarsi, lamentarsi



être insuffisant
essere insufficiente, venire a mancare



être irréprochable
essere irreprensibile, essere ineccepibile



être irrésolu
essere combattuto tra due cose, essere incerto su qualcosa, essere indeciso su qualcosa; titubare, tentennare



être jaloux
essere invidioso



être jaloux de
invidiare, avere invidia di, essere geloso di



être jugé pour
essere processato per



être jugé sous l'inculpation de
essere processato per



être là à l'arrivée de
essere là all'arrivo di



être la cause de
causare, essere la causa di, provocare



être la cible de
incassare



être la conséquence de
derivare da, risultare da, essere causato da



être la honte de
essere la vergogna di, essere il disonore di



être laissé à la discrétion de quelqu'un
essere a discrezione di qualcuno



être largement accepté
diventare universalmente accettato, diventare comunemente accettato



être la vedette de
essere il protagonista di, avere il ruolo principale in



être le bienvenu
essere il benvenuto



être le centre de toutes les conversations
diventare la favola della città, essere sulla bocca di tutti



être l'égal de
uguagliare, reggere il confronto con, battere



être l'émule de
emulare



être lent à comprendre
essere lento di comprendonio



être lent à saisir
essere lento di comprendonio



être le portrait vivant de
assomigliare tantissimo a, essere il ritratto di, essere due gocce d'acqua, essere qualcuno nato e sputato



être le signe de
segnare, rappresentare, costituire



être le tour de quelqu'un
toccare a, essere il turno di qualcuno



être levé
essere alzato



être l'honneur de quelqu'un
fare onore a qualcuno



être libéré du service
congedarsi, tornare alla vita borghese



être libre de
essere libero di, potere



être licencié
essere licenziato, essere lasciato a casa, essere dimesso



être lié
essere collegato a, essere connesso a



être lié à
essere collegato con, essere connesso con



être limogé
essere licenziato, essere dimesso



être l'indice de
stare a indicare, indicare; dire; denotare, suggerire, essere segno di



être logé
alloggiare



être malade
essere malato, stare male



être malade en voiture
soffrire di mal d'auto



être mal fichu
sentirsi da cane



être mal foutu
sentirsi da cane



être malheureux
essere un peccato



être manifeste
vedersi, trasparire, essere visibile; notarsi



être mannequin
fare il modello, fare l'indossatore



être mauvais
non andare bene, andare male; essere sbagliato



être méconnu
non essere apprezzato, essere incompreso, essere sottovalutato



être mécontent
essere malcontento, essere scontento, essere insoddisfatto, lagnarsi, lamentarsi



être méjugé
non essere apprezzato, essere incompreso, essere sottovalutato



être membre de
far parte di, essere membro di



être mésestimé
non essere apprezzato, essere incompreso, essere sottovalutato



être mis à la porte
essere licenziato, essere dimesso



être mis en attente
essere messo da parte, essere messo nel dimenticatoio



être mis en retrait
essere lontano da, essere distante da; essere rientrato



être mis en veilleuse
essere messo da parte, essere messo nel dimenticatoio



être moins cinq
scamparla bella, scampare



être moins une
scamparla bella, scampare



être mordu de
andare pazzo per, andare matto per, essere patito di, essere fanatico di



être muet d'étonnement
rimanere senza parole, rimanere di stucco, rimanere di sasso, rimanere ammutolito



être natif de
essere nativo di



être navré
essere rammaricato, essere pieno di rincrescimento



être nécessaire
essere necessario, essere essenziale; avere bisogno di, dovere



être négligé
essere ignorato, essere trascurato



être obligé de
avere bisogno di, essere necessario, dovere



être occupé à
essere intento a, occuparsi di



être opposé à
essere contrario a



être oppressant
essere oppresso dal caldo, soffocare



être originaire de
essere nativo di



être oublié
essere ignorato, essere trascurato



être paniqué
essere spaventatissimo, essere morto di paura, avere una paura folle, avere una paura tremenda, essere nel panico



être parent avec
essere imparentato con



être paresseux
essere pigro



être partisan de
sostenere, essere in favore di



être passionné de
andare pazzo per, andare matto per, essere patito di, essere fanatico di



être patrouille
pattugliare, essere di pattuglia



être perpendiculaire à
essere perpendicolare a



être pétrifié
rimanere immobile, irrigidirsi; pietrificarsi



être peu satisfait
essere malcontento, essere scontento, essere insoddisfatto, lagnarsi, lamentarsi



être placé dans
essere assegnato a, essere inserito in, essere messo in



être plein à craquer
traboccare, essere rigonfio di, essere pieno zeppo di



être plein d'entrain
essere pieno d'entusiasmo, essere pieno di vita; essere di buonumore



être plein de vivacité
essere di buonumore



être pliant
essere pieghevole



être plié en deux
piegarsi in due dal ridere, ridere a crepapelle



être poussé à l'extrême
essere spinto agli estremi



être pratiquant
essere religioso



être préoccupé par
essere agitato a causa di, essere inquieto per



être prépondérant
prevalere, predominare



être présent
essere presente



être présent à
assistere a, essere presente a



être prêt
essere pronto, stare aspettando



être prêt à aider
essere presente, esserci, essere lì per, essere pronto ad aiutare



être prêt à faire quelque chose pour
essere disposto a fare qualcosa per, essere pronto a fare qualcosa per



être prêt à tout pour
essere disposto a fare qualsiasi cosa per



être prioritaire
avere la precedenza, avere la priorità



être pris
rimanere impigliato, rimanere agganciato, rimanere bloccato



être pris d'enthousiasme pour
ardere dal desiderio di



être pris en sandwich entre
rimanere stretto tra



être privé de
patire la mancanza di, essere provato di



être proches parents
essere parenti stretti



être publié
uscire, essere pubblicato, apparire



être qualifié
essere qualificato



être radieux
essere raggiante, essere radioso; essere splendente



être ravi
essere al settimo cielo, toccare il cielo con un dito



être rayonnant
essere radioso, essere splendente; essere raggiante



être reconnaissant
gradire, apprezzare, essere grato per



être recouvert de
essere ricoperto di, essere pieno di



être réduit à la misère
diventare povero, impoverirsi, essere ridotto in miseria



être reflété
riflettersi, rispecchiarsi, essere riflesso



être refusé
essere respinto



être regardé comme
essere considerato, essere reputato, essere ritenuto



être réglé
essere un fatto scontato



être regrettable
essere un peccato



être rejeté
essere respinto, essere rifiutato



être relié à
avere rapporti con



être remis à plus tard
essere rinviato



être remué
commuoversi



être renfoncé
essere lontano da, essere distante da



être renvoyé
essere licenziato, essere lasciato a casa, essere dimesso



être répandu
essere diffuso, essere corrente



être repliable
essere pieghevole



être repoussé
essere respinto, essere rifiutato



être réservé
essere prenotato, essere riservato



être réservé à
aspettare



être résolu à
essere deciso a, essere risoluto a



être responsable de
rispondere di, accettare la responsabilità di



être rétabli
essersi ristabilito



être retardé
essere trattenuto



être retenu
essere prenotato, essere riservato; essere trattenuto



être retrouvé
emergere, apparire, saltare fuori



être révélateur
essere eloquente, parlare da sé



être saisi de peur
farsi prendere dalla paura



être saisi d'horreur
rabbrividire, venire i brividi, spaventarsi



être sans provision
essere scoperto



être satisfait
essere soddisfatto



être sauvagement battu
essere malmenato



être sciant
essere una persona noiosa, essere una lagna, essere una barba



être sérieux
dire sul serio, essere serio



être sidéré
rimanere senza parole, rimanere di stucco, rimanere di sasso, rimanere ammutolito



être significatif
avere importanza



être sociable
essere socievole



être son anniversaire
essere il proprio compleanno, festeggiare il proprio compleanno



être soudainement pris de
essere preso da



être souffrant
essere malato, stare male; essere sofferente, soffrire, sentirsi male



être soulevé par lévitation
levitare



être soumis à
essere soggetto a



être soumis à une forte tension
essere sotto stress, essere molto teso



être sous-performant
rendere meno del dovuto



être stupéfait
essere stupito, essere sbalordito, essere sorpreso, essere meravigliato



être suffisant
essere sufficiente, bastare



être sûr
essere certo, essere sicuro



être sûr de
essere deciso a, essere certo di



être sur la défense
essere sulla difensiva



être sur le déclin
sciuparsi, essere sempre più malandato; essere in declino



être sur le dos de
trovare da ridire su, criticare



être sur les talons de quelqu'un
stare alle calcagna di qualcuno, tallonare qualcuno



être surpris
meravigliarsi, stupirsi



être surpris que
meravigliarsi di, stupirsi di



être sur son trente et un
essere in ghingheri, essere tutto agghindato, essere vestito con eleganza



être tangent
scamparla bella, scampare



être témoin
fare da testimone per, autenticare



être témoin de
essere testimone di, assistere a



être tombé dans le domaine du public
diventare universalmente accettato, diventare comunemente accettato



être tordant
essere uno spasso, far morire dal ridere



être torturé
essere afflitto, essere tormentato



être totalement absorbé par
essere assorto in



être totalement à la merci de
dipendere completamente da



être totalement ignoré par quelqu'un
essere totalmente ignorato da qualcuno, essere trattato come se uno non esistesse



être touché
commuoversi



être toujours présent à la mémoire
essere ricordato, rimanere nella memoria



être tourmenté
essere afflitto, essere tormentato



être tout à l'honneur de
onorare



être tout joyeux
essere di buonumore



être tout le portrait de
assomigliare tantissimo a, essere il ritratto di, essere due gocce d'acqua, essere qualcuno nato e sputato



être traduit en justice
essere processato, comparire davanti al giudice



être traité par quelqu'un comme si vous n'étiez pas là
essere totalmente ignorato da qualcuno, essere trattato come se uno non esistesse



être traître à
tradire, ingannare, essere infedele



être très demandé
esserci grande richiesta di, vendere bene



être très étonné
essere stupito, essere sbalordito, essere sorpreso, essere meravigliato



être très inquiet au sujet de
essere molto preoccupato per



être très peu demandé
non essere richiesto, esserci poca richiesta di, non vendere



être très visible
vedersi, notarsi



être troublé
essere tutto agitato



être trouvé
emergere, apparire, saltare fuori



être tué
morire, rimanere ucciso in un incidente, rimanere vittima di un incidente



être un acheteur impénitent
essere uno spendaccione



être un as à
essere un fenomeno in



être un bide
non avere successo, fallire, fare fiasco



être un champion à
essere un fenomeno in



être un crack en
essere un fenomeno in



être une cause perdue
essere una causa persa, combattere per una causa persa



être une tâche impossible
essere un compito impossibile, essere come cercare un ago in un pagliaio



être un fiasco
non avere successo, fallire, fare fiasco



être un flop
non avere successo, fallire, fare fiasco



être un four
non avere successo, fallire, fare fiasco



être un joueur invétéré
essere un giocatore incallito



être un prodige en
essere un fenomeno in



être un signe de
riflettere, rispecchiare



être un supporter de
fare il tifo per, tifare per



être utile
avere importanza



être utile à
servire, essere utile, giovare, essere di vantaggio



être utilisé comme
fare da, servire come



être valable
reggere



être veinard
avere la fortuna dalla propria parte, essere fortunato, avere culo; avere fortuna



être verni
essere fortunato, avere fortuna, avere culo



être violemment frappé
essere malmenato



être visible
vedersi, trasparire, essere visibile



être voûté
stare con la schiena curva



être vraiment comique
essere uno spasso, far morire dal ridere



être vraiment marrant
essere uno spasso, far morire dal ridere



il est évident que
è logico che, è ovvio che



il ne saurait en être question
fuori questione



je ne serais pas du tout surpris si
non sarei per niente sorpreso se, non mi sorprenderei neanche un po' se



je ne serais pas le moins du monde étonné si
non sarei per niente sorpreso se, non mi sorprenderei neanche un po' se



je ne suis pas surpris que
non mi sorprende che, non mi meraviglia che



je suis désolé
mi spiace



la décision de quelqu'un est prise
la decisione di qualcuno è presa



laisser les choses où elles sont
lasciare stare, lasciare perdere



le plus tôt sera le mieux
prima è meglio è, quanto prima



longitude est
longitudine est



ne pas être à la hauteur de
non essere all'altezza di



ne pas être apprécié à sa juste valeur
non essere apprezzato, essere incompreso, essere sottovalutato



ne pas être bon
essere sbagliato, non andare bene; andare male



ne pas être conscient de
non essere cosciente di, essere ignaro di



ne pas être correct
essere sbagliato, non andare bene



ne pas être dans les habitudes de
non essere da



ne pas être de force à faire
non essere all'altezza di



ne pas être dupe
non lasciarsi ingannare da



ne pas être en demande
esserci poca richiesta di, non vendere



ne pas être en ordre
non andare bene, andare male



ne pas être étonnant
non essere una sorpresa, non essere sorprendente



ne pas être fait pour
non essere adatto, non essere qualificato, essere incompetente



ne pas être juste
essere sbagliato, non andare bene



ne pas être surprenant
non essere una sorpresa, non essere sorprendente



ne pas être trop mal
non essere poi così male, avrebbe potuto essere peggio



ne plus être en contact avec
non sapere più nulla di, non avere più notizie di



ne plus être en rapport avec
non sapere più nulla di, non avere più notizie di



ne plus être en relation avec
non sapere più nulla di, non avere più notizie di



où la cravate noire est de rigueur
in smoking, in abito da sera, in cravatta nera



où l'habit est de rigueur
in frac, in cravatta bianca



où l'on est à l'étroit
scomodo, limitato, troppo piccolo



pour ce qui est de
a proposito di, concernente, riguardante, in riferimento a; con riferimento a, riguardo a; circa, quanto a, per quanto riguarda



pouvoir avoir été pire
non essere poi così male, avrebbe potuto essere peggio



quel est
perché, per quale ragione, per quale motivo



quel que soit
per quanto



quel qu'il soit
qualsiasi, qualunque



qui peut être discuté
atto a essere discusso



qui peut être extradé
passibile d'estradizione



qui peut être prédit
prevedibile



quoi qu'il en soit
comunque



quoiqu'il en soit
comunque, in ogni caso, ad ogni modo, nonostante tutto



sans être annoncé
non annunciato



sans être puni
impunito



si besoin est
se necessario, all'occorrenza, in caso di bisogno



soit ... ou
o ... o



tout ce qui est possible
l'impossibile, meglio





How to Translate
à laquelle il est impossible de répondre

ce qui est fait est fait

de quelque façon que ce soit

en être démuni

en être sans voix

en sortir sans être puni

étant donné

étant donné que

étant entendu que

être à

être abasourdi

être abattu

être accablé

être accablé de chaleur

être accepté

être accroupi

être à côté de la question

être à court

être à court d'argent

être à court de

être adultère

être affamé

être affecté à

être affligé de

être agité

être ahuri

être ajusté

être à la base de

être à la cape

être à la disposition de

être à la hauteur de

être à la merci de

être à la recherche de

être à la recherche de clients

être à la satisfaction de quelqu'un

être à la tête

être à la tête de

être à l'avant-garde de

être alléchant

être allongé

être allumé

être ami avec

être ami intime de

être amoureux

être amoureux de

être apparent

être approprié

être approprié à

être approprié pour

être à prévoir

être à sa place

être assis

être associé à

être atteint de

être attiré par

être au bout du rouleau

être au chômage

être au-delà de la compréhension de

être au-delà de tout reproche

être au-dessous de

être au diapason de

être au mieux avec

être au plus mal avec

être au régime sec

être aux aguets pour

être aux anges

être aux écoutes

être aux prises avec

être ballotté

être ballotté de tous côtés

être barbant

être basé sur

être battu

être bien fixé

être bien préparé pour

être blessé

être bloqué

être bloqué par la neige

être brumeux

être capable de faire face à

être catégorique à propos de

être certain

être certain de

être certain de gagner les mains dans les poches

être chanceux

être classé

être client de

être coincé

être coincé entre

être collé

être comme

être commotionné

être complètement affolé

être complètement oublié

être composé de

être compromis

être conditionné par

être conforme à

être confronté à

être conscient de

être consigné

être contigu

être contraire

être contraire à

être contre

être contre quelqu'un

être convenable

être copain avec

être copain-copain avec

être couché

être coupable

être courroucé

être couru d'avance

être croyant

être d'accord

être d'accord avec

être dans l'air

être dans la poche

être dans le pétrin

être dans une situation difficile

être dans une situation périlleuse

être dans une situation très difficile

être d'aplomb

être de

être débarrassé de

être debout

être décevant

être de connivence

être dédommagé par

être défavorable à

être définitif

être de la faute de

être démobilisé

être déprimé

être dérangé par

être désolé

être destiné à

être de taille à

être dévoré par les flammes

être différent

être différent de

être difficile à comprendre

être digne de

être dingue de

être dirigé à

être disposé à faire quelque chose pour

être disposé à venir en aide

être domicilié

être dommage

être dû à

être du devoir de

être d'une gaieté folle

être d'un grand secours

être d'un grand soutien

être ébahi

être ébranlé

être éconduit

être emballé par

être embarrassé

être en association avec

être en avant

être en bonne intelligence avec

être en bon termes avec

être en butte à

être en chaleur

être enchanté

être en colère

être encombré de

être en compétition avec

être en concurrence avec

être en conflit

être en conflit avec

être en congé

être en contact avec

être en contradiction

être en couches

être en dehors du sujet

être en désaccord

être en désaccord avec

être en effervescence

être énervé par

être en état de contumace

être en faible demande

être en faveur de

être enfermé dans le rôle de

être enflammé de

être en grande demande

être en guigne

être en harmonie avec

être en hausse

être en maraude

être en mauvaise intelligence avec

être en mauvaise posture

être en mauvais termes avec

être en mesure d'acheter

être en moins

être enneigé

être ennuyé par

être en pente

être en pleine forme

être en quantité insuffisante

être en rapport avec

être en relations avec

être en résidence à

être en résidence en

être en retard

être en retard de

être en retard sur

être en retenue

être enrhumé

être en rut

être en super forme

être en tort

être en train

être en travail

être en verve

être envieux

être éperdument amoureux

être épris de

être éraflé

être essentiel

être étayé par

être étendu

être étouffant

être étroit

être évident

être excédé

être exorbité

être exposé à

être fainéant

être fatigué de

être faux

être favorisé par la chance

être ferme

être fixe

être flanqué à la porte

être florissant de santé

être fluorescent

être follement amoureux

être follement amoureux de

être follement épris de

être fondé sur

être fortement cahoté

être fortement dommage

être fortement regrettable

être fort utile à quelqu'un

être fou d'amour

être fou de

être foutu dehors

être franc avec

être fructueux

être frugal

être furax

être furibard

être furieux

être gêné

être gêné par

être glacé d'effroi

être gonflé de

être grandement surpris

être hanté

être harcelé

être hors de propos

être hors de soi

être houleux

être humain

être important

être importun

être incertain de

être inclus parmi

être incompatible

être inconscient de

être incorrect

être indemnisé par

être inférieur à

être infesté de

être insatisfait

être insuffisant

être irréprochable

être irrésolu

être jaloux

être jaloux de

être jugé pour

être jugé sous l'inculpation de

être là à l'arrivée de

être la cause de

être la cible de

être la conséquence de

être la honte de

être laissé à la discrétion de quelqu'un

être largement accepté

être la vedette de

être le bienvenu

être le centre de toutes les conversations

être l'égal de

être l'émule de

être lent à comprendre

être lent à saisir

être le portrait vivant de

être le signe de

être le tour de quelqu'un

être levé

être l'honneur de quelqu'un

être libéré du service

être libre de

être licencié

être lié

être lié à

être limogé

être l'indice de

être logé

être malade

être malade en voiture

être mal fichu

être mal foutu

être malheureux

être manifeste

être mannequin

être mauvais

être méconnu

être mécontent

être méjugé

être membre de

être mésestimé

être mis à la porte

être mis en attente

être mis en retrait

être mis en veilleuse

être moins cinq

être moins une

être mordu de

être muet d'étonnement

être natif de

être navré

être nécessaire

être négligé

être obligé de

être occupé à

être opposé à

être oppressant

être originaire de

être oublié

être paniqué

être parent avec

être paresseux

être partisan de

être passionné de

être patrouille

être perpendiculaire à

être pétrifié

être peu satisfait

être placé dans

être plein à craquer

être plein d'entrain

être plein de vivacité

être pliant

être plié en deux

être poussé à l'extrême

être pratiquant

être préoccupé par

être prépondérant

être présent

être présent à

être prêt

être prêt à aider

être prêt à faire quelque chose pour

être prêt à tout pour

être prioritaire

être pris

être pris d'enthousiasme pour

être pris en sandwich entre

être privé de

être proches parents

être publié

être qualifié

être radieux

être ravi

être rayonnant

être reconnaissant

être recouvert de

être réduit à la misère

être reflété

être refusé

être regardé comme

être réglé

être regrettable

être rejeté

être relié à

être remis à plus tard

être remué

être renfoncé

être renvoyé

être répandu

être repliable

être repoussé

être réservé

être réservé à

être résolu à

être responsable de

être rétabli

être retardé

être retenu

être retrouvé

être révélateur

être saisi de peur

être saisi d'horreur

être sans provision

être satisfait

être sauvagement battu

être sciant

être sérieux

être sidéré

être significatif

être sociable

être son anniversaire

être soudainement pris de

être souffrant

être soulevé par lévitation

être soumis à

être soumis à une forte tension

être sous-performant

être stupéfait

être suffisant

être sûr

être sûr de

être sur la défense

être sur le déclin

être sur le dos de

être sur les talons de quelqu'un

être surpris

être surpris que

être sur son trente et un

être tangent

être témoin

être témoin de

être tombé dans le domaine du public

être tordant

être torturé

être totalement absorbé par

être totalement à la merci de

être totalement ignoré par quelqu'un

être touché

être toujours présent à la mémoire

être tourmenté

être tout à l'honneur de

être tout joyeux

être tout le portrait de

être traduit en justice

être traité par quelqu'un comme si vous n'étiez pas là

être traître à

être très demandé

être très étonné

être très inquiet au sujet de

être très peu demandé

être très visible

être troublé

être trouvé

être tué

être un acheteur impénitent

être un as à

être un bide

être un champion à

être un crack en

être une cause perdue

être une tâche impossible

être un fiasco

être un flop

être un four

être un joueur invétéré

être un prodige en

être un signe de

être un supporter de

être utile

être utile à

être utilisé comme

être valable

être veinard

être verni

être violemment frappé

être visible

être voûté

être vraiment comique

être vraiment marrant

il est évident que

il ne saurait en être question

je ne serais pas du tout surpris si

je ne serais pas le moins du monde étonné si

je ne suis pas surpris que

je suis désolé

la décision de quelqu'un est prise

laisser les choses où elles sont

le plus tôt sera le mieux

longitude est

ne pas être à la hauteur de

ne pas être apprécié à sa juste valeur

ne pas être bon

ne pas être conscient de

ne pas être correct

ne pas être dans les habitudes de

ne pas être de force à faire

ne pas être dupe

ne pas être en demande

ne pas être en ordre

ne pas être étonnant

ne pas être fait pour

ne pas être juste

ne pas être surprenant

ne pas être trop mal

ne plus être en contact avec

ne plus être en rapport avec

ne plus être en relation avec

où la cravate noire est de rigueur

où l'habit est de rigueur

où l'on est à l'étroit

pour ce qui est de

pouvoir avoir été pire

quel est

quel que soit

quel qu'il soit

qui peut être discuté

qui peut être extradé

qui peut être prédit

quoi qu'il en soit

quoiqu'il en soit

sans être annoncé

sans être puni

si besoin est

soit ... ou

tout ce qui est possible