Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    abnehmend


See also: A., ab, abnehmen,   abnehmend



abnehmend

1. affaiblissant
2. baissant
3. décroissant
4. diminuant
5. faiblissant
6. qui diminue
7. réduisant


abnehmen

1. aller en diminuant
2. couper
3. débarrasser
4. décharger
5. décrocher
6. décroître
7. dépendre
8. déposséder de
9. descendre
10. diminuer
11. enlever
12. faiblir
13. maigrir
14. ôter
15. perdre du poids


nehmen

prendre


abnehmen

prendre


nehmen

priver


abnehmen

1. ralentir
2. réduire
3. retirer
4. s'amoindrir
5. s'apaiser
6. s'estomper

Phrases with  abnehmend

Abstand nehmen von
s'abstenir de; prendre ses distances par rapport à; se distancier de



als Geisel nehmen
prendre en otage



an sich nehmen
s'approprier; prendre



Anstoß nehmen an
s'offenser de; se froisser de; prendre ombrage de



auf sich nehmen
prendre sur soi; se charger de; assumer



Ausgang nehmen
provenir; avoir son origine; émaner; prendre naissance; s'élever; naître



beiseite nehmen
prendre à l'écart



das Frühstück zu sich nehmen
prendre le petit déjeuner



den Mut nehmen
décourager; déprimer; démoraliser



eine Dusche nehmen
prendre une douche; se doucher



eine Situation in Augenschein nehmen
mesurer la situation



etwas ernst nehmen
prendre au sérieux



fest in die Arme nehmen
serrer étroitement dans ses bras; étreindre



Fingerabdrücke abnehmen
prendre les empreintes digitales



frei nehmen
prendre un congé



gewaltsam in Besitz nehmen
usurper



in abnehmendem Maße
décroissant



in Angriff nehmen
commencer à; se mettre à; s'attaquer à; entreprendre; aborder



in Anspruch nehmen
absorber; occuper; se plonger dans



in Besitz nehmen
s'emparer de; s'approprier



ins Kreuzverhör nehmen
faire subir un contre-interrogatoire à; bombarder de questions



jemanden auf den Arm nehmen
faire marcher; en conter à



jemanden ernst nehmen
prendre quelqu'un au sérieux



jemanden huckepack nehmen
porter quelqu'un sur son dos



jemanden ins Schlepptau nehmen
trimbaler; remorquer



nicht ernst genug nehmen
traiter à la légère



Notiz nehmen von
noter; prendre note



Rache nehmen
user de représailles; se venger



Rache nehmen an
assouvir une vengeance sur; punir indûment; brimer; maltraiter; punir à tort; exercer sa vengeance sur; prendre comme victime; exercer des représailles sur; se venger de



Reißaus nehmen
détaler



Schaden nehmen
subir



seinen Ausgang nehmen
émaner; naître; prendre naissance; provenir; avoir son origine; s'élever



seinen Wohnsitz nehmen in
se fixer en; se fixer à; élire domicile à; s'établir en; s'établir à; élire domicile en



sich die Freiheit nehmen zu
prendre la liberté de; se permettre



sich in acht nehmen vor
se méfier de; prendre garde à; se garder de; faire attention à



Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
punir à tort; exercer des représailles sur; prendre comme victime; brimer; maltraiter; punir indûment



völlig in Anspruch nehmen
préoccuper



wieder in Besitz nehmen
reprendre possession de



zu nehmen
à prendre



zur Geisel nehmen
prendre en otage