Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice








    aufgenommen


See also: A., au, auf,   aufgenommen



aufnehmen

1. admettre
2. enregistrer
3. enregistrer sur magnétoscope
4. initier


nehmen

1. prendre
2. priver


aufnehmen

recueillir

Phrases with  aufgenommen

Abstand nehmen von
se distancier de; s'abstenir de; prendre ses distances par rapport à



als Geisel nehmen
prendre en otage



als Mitglied aufnehmen
admettre; recevoir



an sich nehmen
prendre; s'approprier



Anstoß nehmen an
s'offenser de; se froisser de; prendre ombrage de



auf sich nehmen
se charger de; assumer; prendre sur soi



auf Videoband aufnehmen
enregistrer sur magnétoscope; enregistrer



Ausgang nehmen
avoir son origine; s'élever; naître; prendre naissance; émaner; provenir



beiseite nehmen
prendre à l'écart



das Frühstück zu sich nehmen
prendre le petit déjeuner



den Mut nehmen
démoraliser; déprimer; décourager



eine Dusche nehmen
prendre une douche; se doucher



eine Situation in Augenschein nehmen
mesurer la situation



etwas ernst nehmen
prendre au sérieux



fest in die Arme nehmen
étreindre; serrer étroitement dans ses bras



frei nehmen
prendre un congé



gewaltsam in Besitz nehmen
usurper



in Angriff nehmen
entreprendre; se mettre à; aborder; commencer à; s'attaquer à



in Anspruch nehmen
absorber; se plonger dans; occuper



in Besitz nehmen
s'approprier; s'emparer de



in das Register aufnehmen
mettre dans l'index; incorporer dans la table des matières



in das Verzeichnis aufnehmen
incorporer dans la table des matières; mettre dans l'index



in sich aufnehmen
assimiler; imbiber



ins Kreuzverhör nehmen
bombarder de questions; faire subir un contre-interrogatoire à



jemanden auf den Arm nehmen
en conter à; faire marcher



jemanden ernst nehmen
prendre quelqu'un au sérieux



jemanden huckepack nehmen
porter quelqu'un sur son dos



jemanden ins Schlepptau nehmen
remorquer; trimbaler



nicht ernst genug nehmen
traiter à la légère



Notiz nehmen von
noter; prendre note



Rache nehmen
user de représailles; se venger



Rache nehmen an
exercer des représailles sur; punir indûment; brimer; prendre comme victime; se venger de; punir à tort; assouvir une vengeance sur; exercer sa vengeance sur; maltraiter



Reißaus nehmen
détaler



Schaden nehmen
subir



seinen Ausgang nehmen
naître; émaner; provenir; avoir son origine; prendre naissance; s'élever



seinen Wohnsitz nehmen in
élire domicile à; se fixer à; se fixer en; élire domicile en; s'établir à; s'établir en



sich die Freiheit nehmen zu
prendre la liberté de; se permettre



sich in acht nehmen vor
faire attention à; se méfier de; se garder de; prendre garde à



Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
brimer; punir indûment; punir à tort; maltraiter; exercer des représailles sur; prendre comme victime



völlig in Anspruch nehmen
préoccuper



vorher aufnehmen
enregistrer à l'avance



wieder aufnehmen
reprendre



wieder in Besitz nehmen
reprendre possession de



zu nehmen
à prendre



zur Geisel nehmen
prendre en otage