TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
aufzuschwingen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzusetzen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzuspießen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzuspringen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzuspulen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzuspüren
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzustapeln
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzustechen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzustehen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzusteigen
More translations
Phrases
All dictionaries
 
aufzustellen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzusuchen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzutanken
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzutauchen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzutauen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzuteilen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzutragen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzutrennen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzutreten
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzuwachen
More translations
Phrases
All dictionaries
aufzuweichen
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
aufzustellen
See also:
A.
,
au
,
auf
,  
aufzustellen
aufstellen
1. aligner
2. arranger
Stelle
f
boulot
aufstellen
1. classer
2. classifier
stellen
coucher
Stelle
f
1. emploi
2. endroit
stellen
1. étendre
2. faire
aufstellen
installer
stellen
mettre
aufstellen
1. mettre au point
2. mettre en ordre
3. mettre en ordre de bataille
Stelle
f
place
aufstellen
planter
stellen
poser
Stelle
f
position
stellen
présenter
aufstellen
1. proposer
2. ranger
3. rassembler
4. réviser
stellen
soumettre
Stelle
f
travail
Phrases with
aufzustellen
als Kandidaten aufstellen
présenter comme candidat
an dieser Stelle
à cet endroit; là-bas; là
an erster Stelle
en premier lieu; avant tout; plus que tout
an erster Stelle kommen
passer en priorité; être prioritaire
auf der Stelle
sur-le-champ; sur le coup; tout de suite; immédiatement; aussitôt; instantanément; net
auf die Probe stellen
éprouver; mettre à rude épreuve; pousser à bout; mettre à l'épreuve
faule Stelle
pourri
freie Stelle
poste vacant; vacance
in den Schatten stellen
éclipser; surpasser
in Frage stellen
mettre en cause; mettre en question; mettre en doute; contester
in Rechnung stellen lassen
mettre sur le compte; porter au débit
Kaution stellen
se porter garant; se porter caution
man stelle sich vor
tu vois ça d'ici; tu te rends compte
neu aufstellen
reconstituer
neu stellen
remettre à; réajuster; rajuster
niedriger stellen
baisser
schnell stellen
fourrer; mettre
schräg stellen
faire pencher; incliner
sich hinter jemanden stellen
se porter à la défense de; prendre le parti de
sich krank stellen
simuler une maladie; faire le malade
sich stellen
se rendre; se livrer
Theorien aufstellen
théoriser
undichte Stelle
fuite
unter Beweis stellen
mettre à l'épreuve
unter Strafe stellen
pénaliser
vor ein Rätsel stellen
laisser perplexe; déconcerter; rendre perplexe
vor Gericht stellen
juger pour
wundgelegene Stelle
escarre
zur Schau stellen
montrer; disposer; faire étalage; exhiber; déployer; étaler
zur Verfügung stellen
fournir; donner; communiquer
How to Translate
als Kandidaten aufstellen
an dieser Stelle
an erster Stelle
an erster Stelle kommen
auf der Stelle
auf die Probe stellen
faule Stelle
freie Stelle
in den Schatten stellen
in Frage stellen
in Rechnung stellen lassen
Kaution stellen
man stelle sich vor
neu aufstellen
neu stellen
niedriger stellen
schnell stellen
schräg stellen
sich hinter jemanden stellen
sich krank stellen
sich stellen
Theorien aufstellen
undichte Stelle
unter Beweis stellen
unter Strafe stellen
vor ein Rätsel stellen
vor Gericht stellen
wundgelegene Stelle
zur Schau stellen
zur Verfügung stellen
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map