Abstand nehmen von s'abstenir de; prendre ses distances par rapport à; se distancier de
als Geisel nehmen prendre en otage
an sich nehmen s'approprier; prendre
Anstoß nehmen an prendre ombrage de; se froisser de; s'offenser de
auf sich nehmen prendre sur soi; assumer; se charger de
Ausgang nehmen s'élever; naître; avoir son origine; émaner; prendre naissance; provenir
beiseite nehmen prendre à l'écart
das Abendessen einnehmen souper; dîner
das Frühstück zu sich nehmen prendre le petit déjeuner
das Mittagessen einnehmen déjeuner
den Mut nehmen déprimer; démoraliser; décourager
eine Dusche nehmen se doucher; prendre une douche
eine leichte Mittagsmahlzeit einnehmen déjeuner; prendre le lunch
eine Situation in Augenschein nehmen mesurer la situation
etwas ernst nehmen prendre au sérieux
fest in die Arme nehmen étreindre; serrer étroitement dans ses bras
frei nehmen prendre un congé
gewaltsam in Besitz nehmen usurper
in Angriff nehmen s'attaquer à; entreprendre; se mettre à; commencer à; aborder
in Anspruch nehmen occuper; se plonger dans; absorber
in Besitz nehmen s'approprier; s'emparer de
ins Kreuzverhör nehmen faire subir un contre-interrogatoire à; bombarder de questions
jemanden auf den Arm nehmen faire marcher; en conter à
jemanden ernst nehmen prendre quelqu'un au sérieux
jemanden huckepack nehmen porter quelqu'un sur son dos
jemanden ins Schlepptau nehmen trimbaler; remorquer
nicht ernst genug nehmen traiter à la légère
Notiz nehmen von prendre note; noter
Rache nehmen user de représailles; se venger
Rache nehmen an exercer des représailles sur; exercer sa vengeance sur; maltraiter; prendre comme victime; punir à tort; punir indûment; se venger de; brimer; assouvir une vengeance sur
Reißaus nehmen détaler
Schaden nehmen subir
seinen Ausgang nehmen provenir; naître; avoir son origine; prendre naissance; émaner; s'élever
seinen Wohnsitz nehmen in s'établir en; se fixer en; élire domicile à; se fixer à; s'établir à; élire domicile en
sich die Freiheit nehmen zu se permettre; prendre la liberté de
sich in acht nehmen vor se garder de; se méfier de; faire attention à; prendre garde à
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen brimer; exercer des représailles sur; maltraiter; punir indûment; punir à tort; prendre comme victime