TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
Geste
More translations
Phrases
All dictionaries
Gesteck
More translations
Phrases
All dictionaries
gesteckt
More translations
Phrases
All dictionaries
gestehe
More translations
Phrases
All dictionaries
gestehen
More translations
Phrases
All dictionaries
gesteift
More translations
Phrases
All dictionaries
gesteigert
More translations
Phrases
All dictionaries
Gestein
More translations
Phrases
All dictionaries
Gesteinskunde
More translations
Phrases
All dictionaries
Gestell
More translations
Phrases
All dictionaries
 
gestellt
More translations
Phrases
All dictionaries
gestelzt
More translations
Phrases
All dictionaries
gestempelt
More translations
Phrases
All dictionaries
gesteppt
More translations
Phrases
All dictionaries
gestern
More translations
Phrases
All dictionaries
gesternabend
More translations
Phrases
All dictionaries
gesteuert
More translations
Phrases
All dictionaries
gestiegen
More translations
Phrases
All dictionaries
gestielt
More translations
Phrases
All dictionaries
gestiert
More translations
Phrases
All dictionaries
gestiftet
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
gestellt
See also:
G.
,
Geste
,
Gestell
,  
gestellt
stellen
arranger
Stelle
f
boulot
stellen
1. classer
2. classifier
3. coucher
Stelle
f
1. emploi
2. endroit
stellen
1. étendre
2. faire
3. mettre
4. mettre en ordre
Stelle
f
place
stellen
poser
Stelle
f
position
stellen
1. présenter
2. ranger
3. soumettre
Stelle
f
travail
Phrases with
gestellt
an dieser Stelle
à cet endroit; là-bas; là
an erster Stelle
avant tout; plus que tout; en premier lieu
an erster Stelle kommen
être prioritaire; passer en priorité
auf der Stelle
tout de suite; aussitôt; sur le coup; sur-le-champ; instantanément; net; immédiatement
auf die Probe stellen
éprouver; mettre à rude épreuve; pousser à bout; mettre à l'épreuve
faule Stelle
pourri
freie Stelle
vacance; poste vacant
in den Hintergrund gestellt werden
être mis en veilleuse; être mis en attente
in den Schatten stellen
surpasser; éclipser
in Frage stellen
mettre en doute; mettre en cause; mettre en question; contester
in Rechnung stellen lassen
porter au débit; mettre sur le compte
Kaution stellen
se porter garant; se porter caution
man stelle sich vor
tu te rends compte; tu vois ça d'ici
neu stellen
rajuster; réajuster; remettre à
niedriger stellen
baisser
schnell stellen
fourrer; mettre
schräg stellen
incliner; faire pencher
sich hinter jemanden stellen
se porter à la défense de; prendre le parti de
sich krank stellen
simuler une maladie; faire le malade
sich stellen
se rendre; se livrer
undichte Stelle
fuite
unter Beweis stellen
mettre à l'épreuve
unter Strafe stellen
pénaliser
vom Gericht gestellte Rechtsanwalt
avocat de l'assistance judiciaire
vom Gericht gestellte Rechtsanwältin
avocate de l'assistance judiciaire
vor ein Rätsel stellen
laisser perplexe; rendre perplexe; déconcerter
vor Gericht gestellt werden
sommer de comparaître; traîner
vor Gericht stellen
juger pour
wundgelegene Stelle
escarre
zur Schau stellen
étaler; montrer; disposer; déployer; exhiber; faire étalage
zur Verfügung stellen
fournir; communiquer; donner
How to Translate
an dieser Stelle
an erster Stelle
an erster Stelle kommen
auf der Stelle
auf die Probe stellen
faule Stelle
freie Stelle
in den Hintergrund
gestellt
werden
in den Schatten stellen
in Frage stellen
in Rechnung stellen lassen
Kaution stellen
man stelle sich vor
neu stellen
niedriger stellen
schnell stellen
schräg stellen
sich hinter jemanden stellen
sich krank stellen
sich stellen
undichte Stelle
unter Beweis stellen
unter Strafe stellen
vom Gericht gestellte Rechtsanwalt
vom Gericht gestellte Rechtsanwältin
vor ein Rätsel stellen
vor Gericht
gestellt
werden
vor Gericht stellen
wundgelegene Stelle
zur Schau stellen
zur Verfügung stellen
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map