TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
Standardzeit
More translations
Phrases
All dictionaries
Standartenträger
More translations
Phrases
All dictionaries
Standartenträgerin
More translations
Phrases
All dictionaries
standbildhaft
More translations
Phrases
All dictionaries
Standby-Passagier
More translations
Phrases
All dictionaries
Ständchen
More translations
Phrases
All dictionaries
Stande
More translations
Phrases
All dictionaries
standfest
More translations
Phrases
All dictionaries
standhaft
More translations
Phrases
All dictionaries
Standhaftigkeit
More translations
Phrases
All dictionaries
 
standhalten
More translations
Phrases
All dictionaries
ständig
More translations
Phrases
All dictionaries
Standlicht
More translations
Phrases
All dictionaries
Standortnummer
More translations
Phrases
All dictionaries
Standplatz
More translations
Phrases
All dictionaries
Standpunkt
More translations
Phrases
All dictionaries
Standspur
More translations
Phrases
All dictionaries
Standuhr
More translations
Phrases
All dictionaries
Stange
More translations
Phrases
All dictionaries
Stangensellerie
More translations
Phrases
All dictionaries
Stangenweißbrot
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
standhalten
See also:
stanhalten
,
stand
,  
standhalten
halten
1. contenir
2. durer
standhalten
établir la validité de
halten
1. faire
2. faire de l'usage
halt
halte
halten
maintenir
Halt
m
prise
halten
prononcer
standhalten
1. résister
2. résister à
halten
1. retenir
2. s'arrêter
halt
stop
standhalten
supporter
halten
tenir
standhalten
1. tenir bon
2. tenir ferme
3. tenir le coup
Phrases with
standhalten
Abstand halten von
ne pas frayer avec; se tenir à l'écart de
auf einen Abstand halten
tenir à distance; retenir; contenir
Ausschau halten nach
chercher; prendre garde à; essayer de trouver; être aux aguets pour; être à la recherche de; faire attention à
das Gleichgewicht halten
se tenir en équilibre
den Kopf hoch halten
rester impassible; ne pas se laisser aller; garder son flegme
einen Vortrag halten
parler de; prononcer une allocution
eine Rede halten
déclamer; parler de; prononcer une allocution; réciter
eine Sitzung halten
siéger
ein wachsames Auge halten auf
surveiller étroitement; surveiller avec vigilance; surveiller de près
es für nötig halten
sembler utile; être approprié
es für notwendig halten
sembler utile; être approprié
für gut halten
être partisan de; être en faveur de
halten für
estimer; juger; considérer; tenir pour; présumer
halten von
penser
im Zaune halten
refréner; surveiller
in Ehren halten
priser; estimer; attacher une grande valeur à; faire beaucoup de cas de; chérir
in Grenzen halten
limiter; contenir; contrôler
länger halten als
durer plus longtemps que
nach Kundschaft Ausschau halten
être à la recherche de clients; être en maraude; marauder
niedrig halten
maintenir le niveau
Schritt halten mit
aller à la même allure que; marcher de pair avec
sich abseits halten von
ne pas frayer avec; se tenir à l'écart de
sich an die Regeln halten
respecter le règlement
sich an seine Prinzipien halten
rester fidèle à ses principes
sich bereit halten
s'arc-bouter; se tenir prêt
sich verborgen halten
se cacher; se terrer
sich versteckt halten
se terrer; se cacher
sich vor Lachen den Bauch halten
rire aux éclats; éclater de rire; rire à gorge déployée
Wache halten
garder; veiller
was immer auch davon zu halten ist
sans y attribuer grande valeur; pour ce que ça vaut
Winterschlaf halten
hiberner
zum Narren halten
attraper; duper; avoir; rouler
How to Translate
Abstand halten von
auf einen Abstand halten
Ausschau halten nach
das Gleichgewicht halten
den Kopf hoch halten
einen Vortrag halten
eine Rede halten
eine Sitzung halten
ein wachsames Auge halten auf
es für nötig halten
es für notwendig halten
für gut halten
halten für
halten von
im Zaune halten
in Ehren halten
in Grenzen halten
länger halten als
nach Kundschaft Ausschau halten
niedrig halten
Schritt halten mit
sich abseits halten von
sich an die Regeln halten
sich an seine Prinzipien halten
sich bereit halten
sich verborgen halten
sich versteckt halten
sich vor Lachen den Bauch halten
Wache halten
was immer auch davon zu halten ist
Winterschlaf halten
zum Narren halten
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map