TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
Zurückführen
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückgeben
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückgeblieben
More translations
Phrases
All dictionaries
Zurückgebliebenheit
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückgehen
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückgekämmt
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückgesetzt
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückgewinnen
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückgezahlt
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückgezogen
More translations
Phrases
All dictionaries
 
zurückhaltend
More translations
Phrases
All dictionaries
Zurückhaltung
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückkaufen
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückkehren
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückkommen
More translations
Phrases
All dictionaries
zurücklassen
More translations
Phrases
All dictionaries
zurücklaufen
More translations
Phrases
All dictionaries
zurücklegen
More translations
Phrases
All dictionaries
zurücklehnen
More translations
Phrases
All dictionaries
zurückliegen
More translations
Phrases
All dictionaries
Zurücknahme
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
zurückhaltend
See also:
zu
,
zur
,
zurü
,
Zurück
,
zurückhalten
,  
zurückhaltend
zurückhaltend
1. à l'écart
2. discret
3. distant
4. effacé
5. embarrassé
6. froid
7. gêné
8. modeste
9. renfermé
10. réservé
11. réticent
12. timide
13. timoré
halten
contenir
zurückhalten
contenir
halten
1. durer
2. faire
3. faire de l'usage
halt
halte
zurückhalten
maintenir
Halt
m
prise
halten
prononcer
zurückhalten
1. réprimer
2. restreindre
3. retenir
halten
s'arrêter
halt
stop
halten
tenir
Phrases with
zurückhaltend
Abstand halten von
ne pas frayer avec; se tenir à l'écart de
auf einen Abstand halten
tenir à distance; retenir; contenir
Ausschau halten nach
chercher; prendre garde à; essayer de trouver; être à la recherche de; être aux aguets pour; faire attention à
das Gleichgewicht halten
se tenir en équilibre
den Kopf hoch halten
rester impassible; ne pas se laisser aller; garder son flegme
einen Vortrag halten
parler de; prononcer une allocution
eine Rede halten
déclamer; parler de; prononcer une allocution; réciter
eine Sitzung halten
siéger
ein wachsames Auge halten auf
surveiller avec vigilance; surveiller de près; surveiller étroitement
es für nötig halten
sembler utile; être approprié
es für notwendig halten
être approprié; sembler utile
für gut halten
être en faveur de; être partisan de
halten für
estimer; considérer; tenir pour; juger; présumer
halten von
penser
im Zaune halten
refréner; surveiller
in Ehren halten
chérir; faire beaucoup de cas de; priser; estimer; attacher une grande valeur à
in Grenzen halten
contrôler; contenir; limiter
jemanden zurückhalten von
empêcher quelqu'un de; retenir quelqu'un de
länger halten als
durer plus longtemps que
nach Kundschaft Ausschau halten
être à la recherche de clients; marauder; être en maraude
niedrig halten
maintenir le niveau
Schritt halten mit
aller à la même allure que; marcher de pair avec
sich abseits halten von
se tenir à l'écart de; ne pas frayer avec
sich an die Regeln halten
respecter le règlement
sich an seine Prinzipien halten
rester fidèle à ses principes
sich bereit halten
s'arc-bouter; se tenir prêt
sich verborgen halten
se cacher; se terrer
sich versteckt halten
se terrer; se cacher
sich vor Lachen den Bauch halten
éclater de rire; rire aux éclats; rire à gorge déployée
Wache halten
veiller; garder
was immer auch davon zu halten ist
pour ce que ça vaut; sans y attribuer grande valeur
Winterschlaf halten
hiberner
zum Narren halten
avoir; rouler; duper; attraper
How to Translate
Abstand halten von
auf einen Abstand halten
Ausschau halten nach
das Gleichgewicht halten
den Kopf hoch halten
einen Vortrag halten
eine Rede halten
eine Sitzung halten
ein wachsames Auge halten auf
es für nötig halten
es für notwendig halten
für gut halten
halten für
halten von
im Zaune halten
in Ehren halten
in Grenzen halten
jemanden zurückhalten von
länger halten als
nach Kundschaft Ausschau halten
niedrig halten
Schritt halten mit
sich abseits halten von
sich an die Regeln halten
sich an seine Prinzipien halten
sich bereit halten
sich verborgen halten
sich versteckt halten
sich vor Lachen den Bauch halten
Wache halten
was immer auch davon zu halten ist
Winterschlaf halten
zum Narren halten
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map