Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Italian French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    parte


See also: arte, Marte,   parte, paste, porte



parte f

1. composant
2. côté
3. direction
4. élément
5. part
6. partie
7. pièce
8. rôle
9. section

Phrases with  parte

altra parte
côté opposé; autre côté



alzare da una parte
incliner



a parte
abstraction faite de; hormis; en dehors de; à part



avere la fortuna dalla propria parte
être favorisé par la chance; être veinard; être chanceux



avere tutte le fortune dalla propria parte
avoir une période de chance; voir toutes les choses réussir



dall'altra parte
d'autre part



dall'altra parte di
au-delà de; de l'autre côté de; par-delà



d'altra parte
néanmoins; cela dit; cependant; toutefois



da nessuna parte
nulle part



da ogni parte
de tous côtés; autour



da parte
à l'écart; de côté; à part



da una parte
d'une part



di parte
partisan



entrare a far parte di
se joindre à; s'associer à; s'unir à; s'enrôler; devenir membre



essere da parte
n'être que partie remise



essere messo da parte
être mis en veilleuse; être mis en attente



fare parte di
appartenir à; faire partie de



far parte di
être membre de; faire partie de



farsi da parte
laisser le passage; faire de la place; se pousser; s'écarter; se tenir à l'écart; se ranger



girare dall'altra parte
détourner



in gran parte
en grande partie



in parte
en partie; partiellement



la maggior parte di
la plupart des; presque tout; la plupart; la majorité de; la plupart de



lasciare da parte
faire abstraction de; éliminer; écarter; ignorer



maggior parte
gros



mettere da parte
entasser; faire provision de; amasser; garder en réserve; classer; accumuler; garder; abandonner; avaler; enterrer provisoirement; emmagasiner; laisser tomber; laisser de côté; mettre en réserve; mettre de côté; réserver; mettre à part; mettre au rancart; oublier; thésauriser; renoncer à; ne pas tenir compte de; ravaler; s'approvisionner de



nella parte posteriore
à l'arrière



parte anteriore
avant; devant



parte avversaria
opposition



parte centrale
centre du pays



parte conclusiva
conclusion; épilogue



parte da comparsa
rôle de figurant



parte del corpo
membre



parte del discorso
partie du discours; catégorie grammaticale



parte esterna
extérieur



parte importante
partie importante



parte in causa
plaideur



parte inferiore
dessous



parte interna
intérieur



parte opposta
côté opposé; autre côté



parte posteriore
côte arrière; arrière; façade postérieure; queue



parte principale
rôle principal



parte residua
reliquat



parte superiore
dessus



parte superiore del corpo
partie supérieure du corps



parte tagliente
tranchant



per la maggior parte
pour la plupart



prendere la parte di
défendre; prendre le parti de; prendre fait et cause pour



prendere parte
participer; prendre part



prendere parte a
prendre part à; participer; s'engager; entrer dans; entrer en



scherzi a parte
plaisanterie à part; sérieusement; blague à part



schierarsi dalla parte di
se rallier à; se grouper autour



stare dalla parte di
défendre; prendre le parti de; prendre fait et cause pour



tenersi da parte
se tenir à l'écart



vendere la propria parte dell'impresa
réaliser son portefeuille d'actions dans une affaire