Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    ведущий




ведущий прил

1. key
2. key-note


выступление, заостряющее внимание на основных вопросах
key-note address


3. leading
4. managing
5. master
6. principal
7. star
8. stellar (об артисте, роли и т. п.)
9. Master of Ceremonies (концерт, телепередачу и т. п.)
10. host
11. compere (программу)


вести гл несов

1. administer (дела)


приводить кого-либо к присяге
administer an oath to somebody, to administer somebody to an oath


2. captain
3. conduce (к чему-либо)
4. conduct
5. drive
6. guide
7. helm
8. keep
9. keep (дневник, счета, книги и т. п.)
10. lead (led)


вести ребенка за руку
to lead a child by the hand -

-дорога ведет к дому

the path leads to the house

случай привел его в Лондон

chance led him to London -


11. navigate (корабль, судно)
12. pace (в состязании)
13. pilot
14. pioneer
15. prosecute
16. run (дело, предприятие)
17. take up the running (в гонке)
18. shepherd (людей)
19. take out (в театр, ресторан)
20. transact (дела)
21. wage (войну)
22. work (предприятие)
23. carry on (дело)


совершать враждебные действия
to carry on hostile acts


24. give (о дороге)
25. go


далеко ли тянется эта дорога?
how far does this road go?


26. head
27. hold (разговор)

Phrases with  ведущий

безобразно вести себя
make a beast of oneself



быстро вести или тащить
hurry



ведите себя прилично
behave yourself



ведите себя прилично!
behave yourself!


ведущая актриса
principal



ведущая ось
driving-axle



ведущая радиопеленгаторная станция
master station



ведущее колесо
driving-wheel; driver



ведущее место в состязании
lead



ведущее положение
head



быть лучшим учеником в классе
to be at the head of the class


ведущее радиоперехват лицо
monitor



ведущие отрасли промышленности
key industries



ведущий актер
leader; principal; key actor



ведущий актер или актриса
star



ведущий беседу
moderator
по телевидению


ведущий дискуссию
moderator
по телевидению


ведущий дневник человек
diarist



ведущий домашнее хозяйство
home-keeping



ведущий к
conducive to
(чему-либо)


ведущий к дому
homeward



ведущий к осуждению
damnatory
(о показании)


ведущий лошадь с плугом
plough-boy



ведущий музыкант
leader



ведущий переписку
corresponding



ведущий программу
host; presenter



ведущий скромный образ жизни
lowlived



ведущий шкив
driver; driving pulley



вести бесполезную борьбу
knock one's head against a brick wall



вести беспорядочный образ жизни
lead a hectic life



вести беспутную жизнь
lead a gay life; lead a fast life



вести беспутный образ жизни
be on the loose; knock about



вести бой
fight; fight a battle
(в боксе, фехтовании)


вести борьбу
oppugn



вести борьбу , обреченную на неудачу
fight a losing battle



вести бродячий образ жизни
live a vagabond life; gypsy



вести бродячую жизнь
gipsy



вести в
open into
(о двери); ope into (о двери)


вести войну
levy war, make war, wage war
on somebody; с кем-либо


вести в определенном направлении
tend
(о дороге, курсе и т. п.)


вести высокомерно
mount the high horse, ride one's high horse, be on one's high horse



вести двойную игру
deal doubly



вести двойственную политику
straddle



вести дела
guide; have dealings



вести дела; иметь торговые связи с кем-либо
have dealings with somebody


вести дело
negotiate; deal



вести дело в суде в качестве адвоката
hold a brief



вести дневник
diarize



вести дозиметрический контроль
monitor



вести дом
master the house



вести домашнее хозяйство
manage a household



вести исчисление
date
(от какой-либо даты)


вести кладку
mason



вести книги
keep accounts



вести кочевой образ жизни
gypsy; nomadize; gipsy



вести машину по очереди
take spells at the wheel



вести машину , пренебрегая правилами движения
blind



вести мелочную торговлю
huckster



вести меновую торговлю
truck; barter



вести миссионерскую работу
mission



вести мяч
dribble
(в футболе и т. п.)


вести на поводке
lead on a leash



вести направленную передачу
beam



вести научные наблюдения
observe



вести начало
date
(от чего-либо)


вести огонь
fire; deliver fire



вести оптовую торговлю
wholesale



вести очистные работы
rob



вести переговоры
parley; treat
(с кем-либо; о чем-либо); negotiate; conduct negotiations; be in treaty (with somebody

вести передачи
be on the air



они кончили радиопередачу
they were off the air


вести переписку
do one's correspondence



вести подкоп
mine



вести подсчет
keep count



вести политику мира
pursue the policy of peace



вести политическую игру
play politics



вести по приборам
go on instruments
(самолет)


вести праздный образ жизни
frivol, frivol; live in idleness



вести программу
compere; host
(по радио, телевидению)


вести происхождение от
ascend
(чего-либо)


вести пропаганду
propagandize



вести протокол
minute; keep the minutes; protocol



вести пустой разговор
make conversation



вести радиопередачу
radiobroadcast; broadcast; radiocast



вести радиоперехват
monitor



вести разведку
reconnoitre



вести разгульную жизнь
lead a rackety life



вести разгульный образ жизни
racket, racket about



вести распутный образ жизни
rake; run wild; dissipate



вести расследование
hold an inquiry



вести сапу
sap



вести свое происхождение
come



он из рабочей семьи
he comes of a working family

все это от твоей небрежности
вести себя
demean; carry



держаться с достоинством
to carry oneself with dignity


acquit


вести себя хорошо (плохо)
acquit oneself well (ill)


conduct oneself; walk; bear; do; quit; comport (хорошо); deport; behave; act

вести себя безупречно
walk the chalk



вести себя бесчестно
play it low-down



вести себя буйно
run riot



вести себя вызывающе
brave it out



вести себя высокомерно
ruffle it out



вести себя героически
play up



вести себя глупо
play the goat, play the giddy goat, act the goat, act the giddy goat



вести себя грубо
play the bear



вести себя заносчиво
ruffle



вести себя запальчиво
carry on



веди себя спокойно!, не злись так!
don't carry on so!


вести себя как
make



валять дурака, свалять дурака, ставить себя в глупое положение, поставить себя в глупое положение
make an ass of oneself

оскандалиться
вести себя как безумный
mad



вести себя как король
king



вести себя как следует
behave oneself



вести себя корректно
behave correctly



вести себя легкомысленно
trifle



вести себя мужественно
play up



вести себя недостойно
forget oneself; make oneself cheap



вести себя неосторожно
ask for trouble, look for trouble



вести себя нечестно
cheat on



вести себя нечестно по отношению к кому-либо
to cheat on somebody


вести себя осторожно , благоразумно
act with discretion



вести себя постыдно
play it low-down



вести сидячий образ жизни
fug at home



вести спокойную жизнь
lead a quiet life



вести строем
march



вести судно
con; steer



вести счет
keep the score; score
(в игре); chalk up (в игре); mark up; keep count


вести счет , делая нарезки
nick down



вести счет по биркам
tally



вести тайное наблюдение
bug
(с помощью специальной аппаратуры)


вести торг
keep one's part of the bargain



вести торговлю
carry on traffic; drive a trade



вести торговые дела
deal
(с кем-либо)


вести уединенный образ жизни
seclude oneself



вести учет
keep a tab; keep count; keep tabs



вести финансовые операции
financier
(обыкн. презр.)


вести хозяйство
keep house; do for
(кого-либо)


вести холостяцкий образ жизни
bach it



вести хронику
chronicle



вести шумный образ жизни
racket, racket about



все дороги ведут в Рим
all roads lead to Rome



глупо вести себя
act the ape, play the ape



движущийся или ведущий прямо вперед
straightforward



диктор , ведущий программу , составленную из звукозаписей
disc jockey; disk jockey



дурно вести себя
misbehave; misconduct



журналист , ведущий отдел светской хроники
gossip columnist



занимать ведущее положение
play first violin



занимающий ведущее положение
in the first flight



игрок , ведущий мяч
dribbler
(в футболе и т. п.)


исполнять ведущий номер программы
headline



купец , ведущий заморскую торговлю
venturer



лестница ведущая наверх
staircase leading above



лицо , ведущее переговоры
negotiator



манера вести себя
demeanour



нагло вести себя
brazen it out



начать вести честный образ жизни
go straight



она вела себя так , как этого можно было ожидать
her conduct was such as might be expected



он ведет размеренный образ жизни
he keeps regular hours, he is a regular man



плохие вести
ugly news



плохо вести себя
behave illy; behave ill



стараться вести себя благовоспитанно
do the polite



стараться вести себя как можно лучше
be on one's best behaviour



странно себя вести
fly off at a tangent, go off on a tangent



торжественно вести
marshal in, marshal in



тот , кто ведет допрос
questioner



хорошо вести себя
behave well



человек , ведущий дневник
diarist



человек , ведущий светский образ жизни
a man about town



человек , занимающий ведущий пост
key man
(в политике, промышленности)


экономно вести хозяйство
husband



юрист , ведущий дела по передаче имущества
conveyancer






How to Translate
безобразно вести себя

быстро вести или тащить

ведите себя прилично

ведущая актриса

ведущая ось

ведущая радиопеленгаторная станция

ведущее колесо

ведущее место в состязании

ведущее положение

ведущее радиоперехват лицо

ведущие отрасли промышленности

ведущий актер

ведущий актер или актриса

ведущий беседу

ведущий дискуссию

ведущий дневник человек

ведущий домашнее хозяйство

ведущий к

ведущий к дому

ведущий к осуждению

ведущий лошадь с плугом

ведущий музыкант

ведущий переписку

ведущий программу

ведущий скромный образ жизни

ведущий шкив

вести бесполезную борьбу

вести беспорядочный образ жизни

вести беспутную жизнь

вести беспутный образ жизни

вести бой

вести борьбу

вести борьбу , обреченную на неудачу

вести бродячий образ жизни

вести бродячую жизнь

вести в

вести войну

вести в определенном направлении

вести высокомерно

вести двойную игру

вести двойственную политику

вести дела

вести дело

вести дело в суде в качестве адвоката

вести дневник

вести дозиметрический контроль

вести дом

вести домашнее хозяйство

вести исчисление

вести кладку

вести книги

вести кочевой образ жизни

вести машину по очереди

вести машину , пренебрегая правилами движения

вести мелочную торговлю

вести меновую торговлю

вести миссионерскую работу

вести мяч

вести на поводке

вести направленную передачу

вести научные наблюдения

вести начало

вести огонь

вести оптовую торговлю

вести очистные работы

вести переговоры

вести передачи

вести переписку

вести подкоп

вести подсчет

вести политику мира

вести политическую игру

вести по приборам

вести праздный образ жизни

вести программу

вести происхождение от

вести пропаганду

вести протокол

вести пустой разговор

вести радиопередачу

вести радиоперехват

вести разведку

вести разгульную жизнь

вести разгульный образ жизни

вести распутный образ жизни

вести расследование

вести сапу

вести свое происхождение

вести себя

вести себя безупречно

вести себя бесчестно

вести себя буйно

вести себя вызывающе

вести себя высокомерно

вести себя героически

вести себя глупо

вести себя грубо

вести себя заносчиво

вести себя запальчиво

вести себя как

вести себя как безумный

вести себя как король

вести себя как следует

вести себя корректно

вести себя легкомысленно

вести себя мужественно

вести себя недостойно

вести себя неосторожно

вести себя нечестно

вести себя осторожно , благоразумно

вести себя постыдно

вести сидячий образ жизни

вести спокойную жизнь

вести строем

вести судно

вести счет

вести счет , делая нарезки

вести счет по биркам

вести тайное наблюдение

вести торг

вести торговлю

вести торговые дела

вести уединенный образ жизни

вести учет

вести финансовые операции

вести хозяйство

вести холостяцкий образ жизни

вести хронику

вести шумный образ жизни

все дороги ведут в Рим

глупо вести себя

движущийся или ведущий прямо вперед

диктор , ведущий программу , составленную из звукозаписей

дурно вести себя

журналист , ведущий отдел светской хроники

занимать ведущее положение

занимающий ведущее положение

игрок , ведущий мяч

исполнять ведущий номер программы

купец , ведущий заморскую торговлю

лестница ведущая наверх

лицо , ведущее переговоры

манера вести себя

нагло вести себя

начать вести честный образ жизни

она вела себя так , как этого можно было ожидать

он ведет размеренный образ жизни

плохие вести

плохо вести себя

стараться вести себя благовоспитанно

стараться вести себя как можно лучше

странно себя вести

торжественно вести

тот , кто ведет допрос

хорошо вести себя

человек , ведущий дневник

человек , ведущий светский образ жизни

человек , занимающий ведущий пост

экономно вести хозяйство

юрист , ведущий дела по передаче имущества