Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    дана




данный прил

given


дать гл сов

1. administer (лекарство)
2. afford


давать укрытие
afford cover


3. allow


я даю ему по сто фунтов в год
I allow him 100 pounds a year


4. bestow
5. command
6. impart
7. lend
8. let
9. pass (слово, клятву, обещание)
10. present (спектакль)
11. produce
12. provide


отец дал ему хорошее образование
His father provided him with a good education -


13. supply
14. throw (обед и т. п.)
15. give (обыкн. употр. с двумя дополнениями: I gave him the book или I gave the book to him)


это дает ему право жаловаться
this gives him the right to complain


16. give (наказание)


суд присудил его к шести месяцам каторжных работ
the court gave him six months hard labour



Phrases with  дана

в данное время
for the nonce; at present



в данном случае
incidentally



время , наступившее сразу после данного события
morrow



гроша бы не дал
wouldn't give a curse
(за что-либо)


дай газу
step on the gas



дай ему взбучку
let him have it



дай ему палец , он всю руку откусит
give him an inch and he'll take an ell



дай ему побольше работы
load more work on him



дай мне пару карандашей
lend me a couple of pencils



дайте вашу лапу
give us your fist



дайте людям передохнуть часок
rest your men for an hour



дайте мне кусочек пудинга
give me a taste of the pudding



дайте подумать
let me see



данная величина
datum
(pl data)


данное для временного пользования
loan
(например, книга)


данные лабораторного исследования
lab findings; laboratory findings



данные о состоянии ионосферы
ionospheric data



данный в общих чертах
broad



данный в разрезе
sectional



данный момент
now



дан сигнал о прибытии поезда
the train is signalled



дать американское гражданство
Americanize



дать аудиенцию
give an audience



дать благоприятный отзыв
report well, report badly
(о чем-либо)


дать бой
deliver a battle; offer battle



дать более насыщенный тон
darken
(в красках)


дать бортовой залп
give a broadside



дать взаймы
lend; loan



дать взятку
grease the palm of, grease the hand of, grease the fist of, grease the wheels; bribe; oil somebody's hand, oil somebody's fist; gratify; pass money under the table to somebody
(кому-либо)


дать в кредит
give something on the nod, get something on the nod
(что-либо)


дать в нос
conk



дать возможность
put somebody in the way of
(сделать что-либо); permit


После этих слов едва ли можно сомневаться в том...
The words hardly permit doubt


empower (делать что-либо); let; enable (что-либо сделать)

дать возможность выйти
put down
(пассажирам)


дать возможность говорить , высказываться
unmuzzle



дать возможность заработать
put somebody in the way of doing something
(кому-либо)


дать возможность погубить самого себя
give somebody rope
(кому-либо)


дать возможность сделать что-то
put somebody in the way of doing something
(кому-либо)


дать волю
give way
(слезам); give somebody his head (кому-либо); let loose; give full swing; unrein; open the flood-gates (чему-либо); indulge (в чем-либо); run riot (фантазии и т. п.); give a loose, give loose (чувству); unleash; let loose (воображению, гневу и т. п.)


дать волю воображению
give rein to one's imagination, give the reins to one's imagination, give rein to one's passions, give the reins to one's passions



дать волю своим чувствам
let oneself go



дать волю себе
let oneself go



дать волю собственному гостеприимству
spread oneself



дать волю чувствам
give rein to one's imagination, give the reins to one's imagination, give rein to one's passions, give the reins to one's passions



дать время хорошо клюнуть
play
(рыбе; тж. перен.)


дать в ухо
give somebody a thick ear
(кому-либо)


дать высказаться
hear out



дать высокую оценку
hand it to somebody



дать выстрел
fire off



дать выход
exhale
(гневу и т. п.)


дать выход избытку энергии
blow off steam



дать выход своим чувствам
give vent to one's feelings; let off steam



дать газ
rev up



дать деньги
put out
(at

дать Деньги
give a purse, put up a purse



дать дозу лекарства
dose



дать дорогу
make a lane; make way
(кому-либо, чему-либо)


дать достойный ответ
give somebody a Roland for an Oliver



дать жару
dish it out to



дать задание
set a task



дать задаток
bind a bargain



дать задний или обратный ход
reverse
(машине)


дать задний ход
back up



дать запутаться
give somebody rope
(кому-либо)


дать зарок
swear off



дать зарок воздержания от спиртных напитков
take the pledge



дать зарок не пить
swear off drink



дать затрещину
clout



дать звание пэра
confer the dignity of a peerage



дать звание рыцаря
knight



дать звонок к поднятию занавеса
ring the curtain up



дать звонок к спуску занавеса
ring the curtain down
(чему-либо

дать зеленую улицу
give the green light



дать знак начала передачи
sign on, sign up



дать знак окончания передачи
sign off



дать знать
let somebody know, let somebody hear



дать золото
pan out
(о песке)


дать имя
baptize; call; godfather
(чему-либо); name


дать имя при крещении
christen



дать имя , прозвище
christen



дать искры
spark



дать карт-бланш
give a blank cheque, give a blank check



дать кличку
fasten
(кому-либо)


дать клятву
make a vow, take a vow; oath; swear an oath



дать лекарство
physic
(обыкн. слабительное)


дать маху
make a fluff



дать место
make room for



дать мутацию
sport



дать нагоняй
read the Riot Act; rap somebody's knuckles; tell somebody where to get off
(кому-либо); give somebody a severe rating (кому-либо); check; take somebody to task; comb somebody's hair for him (кому-либо); call over the coals; take over a rough road


дать название
entitle



дать напрокат
let out
(лошадь, экипаж); rent


дать наркотики
drug



дать на чай
pouch



дать начало
give birth to
(чему-либо); originate


дать неблагоприятный отзыв
report well, report badly
(о чем-либо)


дать неверное представление
belie



дать непосильное задание
overtask



дать непрошеный совет
kibitz



дать новое имя
rename



дать обеспечение
deposit



дать обещание
affiance
(при обручении; обыкн. pass.)


они были обручены
they were affianced


дать обзор
notice



дать образование
educate



дать общее представление
adumbrate



дать объявление
advertise



давать объявление о чем-либо
advertise for something


дать огню потухнуть
let a fire out, let a fire go out



дать определение
define



дать определенную оценку
rank



Я высоко ценю его способности
I rank his abilities very high


дать осадок
settle; crust
(о вине)


дать осечку
miss fire; misgive; misfire; hang fire



дать основание для
afford ground for



дать основной тон
pitch



дать отбой
hang up; ring off
(по телефону); switch off; touch off (по телефону)


дать ответ
return



дать отвод присяжным
challenge



дать отдых
rest



дать отдых голове
unbend one's mind



дать отпор
rebut



дать отражение
reflect
(о зеркале и т. п.)


дать отсрочку
respite



дать отсрочку платежа по векселю
indulge



дать отставку
give the gate



дать отстояться
settle



дать отчет
report
(для прессы); render an account; cover (для прессы)


дать отыграться
give somebody his revenge
(кому-либо)


дать оценку
esteem



дать первые ростки
braird



дать перевести дух
wind



дать передохнуть
breathe



дать передышку
reprieve; spell



дать побеги
spring; put out
(о растении)


дать повод
occasion; give a handle



дать повод для нападок
give a handle against oneself



дать повышение
lift
(по службе)


дать подгореть
burn to a cinder
(пищу)


дать подробный отчет
give all the particulars



дать подъем
camber



дать показания
take an affidavit; bear testimony, bear witness



дать показания под присягой
swear



дать покой
rest



дать полную информацию
post, post up
(часто pass.)


дать полную меру
give good measure



дать полную свободу действий
give carte blanche



дать полный простор своему воображению
give free play to one's imagination



дать помещение
lodge; room
(людей)


дать понять
give to understand; let somebody see



дать породистый приплод
breed true



дать по рукам
give a rap over the knuckles, give a rap on the knuckles



дать почетную отставку
kick upstairs



дать почки
bud



дать почки , ростки
burgeon



дать пощечину
send somebody away with a flea in his ear
(кому-либо)


дать право
entitle
(на что-либо)


дать право выбирать первым
have the refusal of something, give the refusal of something



дать представление
stroll
(об актерах); play (о труппе)


дать преимущество
give somebody the wall
(кому-либо)


дать привилегию
privilege



дать приданое
portion
(with)


дать приказ об отступлении
retire



дать пример
set a good example



дать пристанище
accommodate



дать приют
put up
(гостям); shelter; nestle; fix up


дать пробежаться
give somebody a run
(кому-либо)


дать прозвище
dub; nickname



дать работу
set somebody to work; busy



я дал ему работу на целый день
I have busied him for the whole day


дать развод жене
repudiate



дать разрешение
permit; license
(на что-либо)


дать расписку в получении
receipt



дать расценку
quote



дать рационалистическое объяснение
rationalize



дать резкий крен
seel



дать резкий отпор
send somebody away with a flea in his ear
(кому-либо, кого-либо)


дать рецензию
notice



дать ростки
green out; push out
(о растениях); spring


дать сведения
turn in information; notify



дать свободу
let loose



дать свое имя
godfather
(чему-либо)


дать сдачи
strike back



дать себя раздразнить
have one's feathers fussed



дать сигнал
signal; sound



дать сигнал бедствия
SOS
(по радио)


дать сигнал к отплытию
pipe away



дать скоту зеленый корм
soil



дать слабительное
purge



дать слишком мало
cut it too fine
(особ. времени)


дать слово
pledge one's word, pledge one's honour; plight one's faith; pawn one's word; plight one's troth
(особ. при обручении); give one's word


дать совет
counsel



дать согласие
consent



дать согласие принять участие
be in for something



я буду участвовать в конкурсе
I am in for the competition


дать сосать вымя
suckle



дать спецификацию
specify



дать сражение
fight a battle



дать старт
start



дать стрекача
turn one's tail
(струсив)


дать субсидию
grant



дать течь
leak; make water
(о корабле); spring a leakage, start a leakage; start a leak, spring a leak


дать титул
dub; confer a title



давать титул кому-либо
to confer a title on somebody


дать титул баронета
baronet



дать торжественное обещание
pledge



дать трещину
spring



дать тумака
sock; lay it



дать тягу
make tracks



дать убежище
take refuge; harbour



дать усадку
contract; shrink



дать усадочные раковины
pipe



дать устное обещание
nuncupate



дать утечку
escape



дать фору
handicap



дать человеку возможность исправиться
put somebody on his good behaviour



дать юридическое заключение
counsel



епископ данной епархии
diocesan



имя , данное при крещении
baptismal name



направленный по касательной к данной кривой
tangential



не быть замешанным в данном деле
have clean hands in the matter



не дать выхода страстям
sit on the safety valve



не дать забыть
jog somebody's memory
(что-либо)


не дать покоя
bait



не дать развернуться
clip one's wings



не дать сказать слова
out-talk, outtalk
(другому)


не забудьте дать мне знать
don't fail to let me know



не имеющий отношения к данному вопросу
foreign to the matter in hand



неподходящий для данной работы
unequal to the work



ни дать ни взять
I don't think
(прибавляется к ирон. утверждению)


область , в которой данное лицо не разбирается
blind spot



он дал волю своему воображению
his fancy ran riot



он дал ей прекрасный совет
he gave her a gilt-edged tip



он дал понять
he indicated that



пистолет дал осечку
the pistol snapped



повторить данный ранее кадр
cut back
(обычно в воспоминаниях и т. п.)


при данных обстоятельствах
under the circumstances



свойственный данной местности
endemic



священник или прихожанин данной епархии
diocesan



соответствовать данным условиям
meet the case



специально для данного случая
for the nonce



способный дать потомство
progenitive



устроенный для данной цели
ad hoc



характерный для данного языка
idiomatic



человек , подходящий для данного дела
the right man in the right place



не тот м-р Джоунз
not the right Mr. Jones


я вам не дам себя поймать снова
you shall not catch me again



я дал бы ему лет сорок
I should guess his age at forty



я ему дал пощечину
I boxed his ear





How to Translate
в данное время

в данном случае

время , наступившее сразу после данного события

гроша бы не дал

дай газу

дай ему взбучку

дай ему палец , он всю руку откусит

дай ему побольше работы

дай мне пару карандашей

дайте вашу лапу

дайте людям передохнуть часок

дайте мне кусочек пудинга

дайте подумать

данная величина

данное для временного пользования

данные лабораторного исследования

данные о состоянии ионосферы

данный в общих чертах

данный в разрезе

данный момент

дан сигнал о прибытии поезда

дать американское гражданство

дать аудиенцию

дать благоприятный отзыв

дать бой

дать более насыщенный тон

дать бортовой залп

дать взаймы

дать взятку

дать в кредит

дать в нос

дать возможность

дать возможность выйти

дать возможность говорить , высказываться

дать возможность заработать

дать возможность погубить самого себя

дать возможность сделать что-то

дать волю

дать волю воображению

дать волю своим чувствам

дать волю себе

дать волю собственному гостеприимству

дать волю чувствам

дать время хорошо клюнуть

дать в ухо

дать высказаться

дать высокую оценку

дать выстрел

дать выход

дать выход избытку энергии

дать выход своим чувствам

дать газ

дать деньги

дать Деньги

дать дозу лекарства

дать дорогу

дать достойный ответ

дать жару

дать задание

дать задаток

дать задний или обратный ход

дать задний ход

дать запутаться

дать зарок

дать зарок воздержания от спиртных напитков

дать зарок не пить

дать затрещину

дать звание пэра

дать звание рыцаря

дать звонок к поднятию занавеса

дать звонок к спуску занавеса

дать зеленую улицу

дать знак начала передачи

дать знак окончания передачи

дать знать

дать золото

дать имя

дать имя при крещении

дать имя , прозвище

дать искры

дать карт-бланш

дать кличку

дать клятву

дать лекарство

дать маху

дать место

дать мутацию

дать нагоняй

дать название

дать напрокат

дать наркотики

дать на чай

дать начало

дать неблагоприятный отзыв

дать неверное представление

дать непосильное задание

дать непрошеный совет

дать новое имя

дать обеспечение

дать обещание

дать обзор

дать образование

дать общее представление

дать объявление

дать огню потухнуть

дать определение

дать определенную оценку

дать осадок

дать осечку

дать основание для

дать основной тон

дать отбой

дать ответ

дать отвод присяжным

дать отдых

дать отдых голове

дать отпор

дать отражение

дать отсрочку

дать отсрочку платежа по векселю

дать отставку

дать отстояться

дать отчет

дать отыграться

дать оценку

дать первые ростки

дать перевести дух

дать передохнуть

дать передышку

дать побеги

дать повод

дать повод для нападок

дать повышение

дать подгореть

дать подробный отчет

дать подъем

дать показания

дать показания под присягой

дать покой

дать полную информацию

дать полную меру

дать полную свободу действий

дать полный простор своему воображению

дать помещение

дать понять

дать породистый приплод

дать по рукам

дать почетную отставку

дать почки

дать почки , ростки

дать пощечину

дать право

дать право выбирать первым

дать представление

дать преимущество

дать привилегию

дать приданое

дать приказ об отступлении

дать пример

дать пристанище

дать приют

дать пробежаться

дать прозвище

дать работу

дать развод жене

дать разрешение

дать расписку в получении

дать расценку

дать рационалистическое объяснение

дать резкий крен

дать резкий отпор

дать рецензию

дать ростки

дать сведения

дать свободу

дать свое имя

дать сдачи

дать себя раздразнить

дать сигнал

дать сигнал бедствия

дать сигнал к отплытию

дать скоту зеленый корм

дать слабительное

дать слишком мало

дать слово

дать совет

дать согласие

дать согласие принять участие

дать сосать вымя

дать спецификацию

дать сражение

дать старт

дать стрекача

дать субсидию

дать течь

дать титул

дать титул баронета

дать торжественное обещание

дать трещину

дать тумака

дать тягу

дать убежище

дать усадку

дать усадочные раковины

дать устное обещание

дать утечку

дать фору

дать человеку возможность исправиться

дать юридическое заключение

епископ данной епархии

имя , данное при крещении

направленный по касательной к данной кривой

не быть замешанным в данном деле

не дать выхода страстям

не дать забыть

не дать покоя

не дать развернуться

не дать сказать слова

не забудьте дать мне знать

не имеющий отношения к данному вопросу

неподходящий для данной работы

ни дать ни взять

область , в которой данное лицо не разбирается

он дал волю своему воображению

он дал ей прекрасный совет

он дал понять

пистолет дал осечку

повторить данный ранее кадр

при данных обстоятельствах

свойственный данной местности

священник или прихожанин данной епархии

соответствовать данным условиям

специально для данного случая

способный дать потомство

устроенный для данной цели

характерный для данного языка

человек , подходящий для данного дела

я вам не дам себя поймать снова

я дал бы ему лет сорок

я ему дал пощечину