Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    держащий




держать гл несов

1. keep
2. keep hold of
3. poise (голову)
4. rest
5. stand by
6. carry


магазин торгует также скобяными изделиями
the store also carries hardware


7. hold
8. hold (в тюрьме)


держите гл несов

there you are

Phrases with  держащий

держать в банке
bank
(деньги)


держать в безвыходном положении
hold at bay, keep at bay



держать кого-либо в страхе
to hold somebody at bay


держать в благоговейном страхе
overawe



держать в границах
restrain



держать в ежовых рукавицах
handle without mittens



держать в загоне
pinfold



держать взаперти
hold incommunicado; coop in; confine



держать в зубах и трепать
worry
(обыкн. о собаке); worrit (обыкн. о собаке)


держать в конуре
kennel, kennel



держать в конюшне или в хлеву
stable



держать в курсе дела
put somebody in the picture, keep somebody in the picture
(кого-либо)


держать в отдалении
keep off; keep away



держать в плену
hold captive



держать в подчинении
keep under; keep down; lead by the nose; hold down



держать в порядке
trig, trig up



держать в работе
keep in hand



держать в равновесии
equipoise



держать в руках
keep in hand; handle



держать в руках и направлять
ride the whirlwind
(восстание и т. п.)


держать в своих руках
hold the keys



держать в секрете
not to breathe a word; keep a thing close
(что-либо); keep a thing dark (что-либо); keep the lid on


держать сведения (данные и т. п.) в секрете
To keep the lid on information (data, etc.) -


keep something under one's hat


держать в состоянии неизвестности или беспокойства
keep somebody on tenterhooks
(кого-либо)


держать в страхе
keep in awe, hold in awe



держать в строевой стойке
port
(оружие)


держать в тайне
keep a thing private
(что-либо); keep secret


держать в тюрьме без права переписки
hold incommunicado



держать в узде
rein, rein in; keep a tight rein; hold in leash



держать в цепях
chain



держать голубей
loft



держать деньги в государственных бумагах
have money in the funds



держать книги у изголовья кровати
keep books at one's bed-side



держать кого-либо в неведении
keep somebody in the dark



держать кого-либо в подчинении
to keep somebody underfoot



держать кого-либо в руках
get a person on the hip



держать кого-либо в страхе
to hold somebody at bay



держать кого-либо в узде
to have a cinch on somebody



держать кого-либо на почтительном расстоянии, избегать сближения с кем-либо
keep a person at a distance



держать круто к ветру
haul



держать курс
stand



держать мужа под башмаком
hen-peck



держать на диете
diet



держать на казарменном положении
confine to barracks



держать на подножном корму
graze



держать на почтительном расстоянии
keep at arm's length



держать на привязи
leash



держать на прицеле
keep covered



держать на своре
leash



держать на службе
employ



держать нос по ветру
wait for the cat to jump; trim the sails to the wind; see which way the cat jumps



держать один в уме
carry one



держать оружие в положении для стрельбы
have the gun at the ready



держать ответ
face the music



держать пари
back
(на лошадь и т. п.); bet (bet, betted); wager; lay a wager; parlay


держать пари за
bet on, bet against



держать пари на
lay a bet on



держать пари на что-либо
to lay a bet on something


держать пари на что-либо
to lay a bet on something



держать пари против
bet on, bet against



держать под контролем
hold the keys



держать под наблюдением
shepherd; keep under observation



держать под обстрелом
command



держать под спудом
lay up in a napkin



держать под угрозой
cover



держать поодаль
hold off



держать против ветра
haul



держать путь
wend one's way



держать равновесие
poise



держать розгу наготове
have a rod in pickle, have a rod in pickle for



держать сведения (данные и т. п.) в секрете
To keep the lid on information (data, etc.) -



держать свет под спудом
hide one's light under a bushel
(в землю)


держать свое слово
be as good as one's word



держать себя в руках
be master of oneself; be one's own man



держать себя высокомерно
domineer; put on dog



держать себя с большим достоинством
stand on one's dignity



держать скот в загоне
pinfold



держать слово
be as good as one's word; have respect for one's promise



держаться в виду берега, не приближаясь к нему
to keep a good offing



держаться в стороне от
to hold (to keep) aloof from



держаться высокомерно
put on airs



держаться подальше от греха
keep out of mischief



держаться с достоинством
to carry oneself with dignity



держать ухо востро
keep one's weather eye open; keep one's eyes open



держать экзамен
go in for an examination



держать язык за зубами
choke in; hold one's tongue



держащая кнут рука
whip hand



держащий пари
better



держи вора!
stop the thief!



держи карман шире
like fun; I will see you damned first



держите лицо прямо против фотоаппарата
keep your face square to the camera



держи ухо востро!
mind your eye!



держу пари на 10 долларов, что он не придет.
I lay 10 dollars that he will not come -



женщина держащая мужа под каблуком
gray mare



крепко держать
grip



лицо , держащее нити в своих руках
wire-puller



лови , держи
hue and cry



манера держать себя
bearing; mien



манера себя держать
carriage



незаметно держать наготове
have something up one's sleeve
(что-либо)


он держал себя неприступно
his attitude was forbidding



он еле держится на ногах от слабости
he is too weak to stand



они держали курс прямо на юг
they went due south



помалкивать, держать в секрете
to keep one's own counsel



так держать
carry on
(команда, возглас одобрения)


твердо держаться чего-либо
abide by something



тот , кто не умеет держать язык за зубами
a leaky vessel



умение держать себя
deportment; social ease; manners



не уметь себя вести
have no manners


якорь не держит
the anchor comes home





How to Translate
держать в банке

держать в безвыходном положении

держать в благоговейном страхе

держать в границах

держать в ежовых рукавицах

держать в загоне

держать взаперти

держать в зубах и трепать

держать в конуре

держать в конюшне или в хлеву

держать в курсе дела

держать в отдалении

держать в плену

держать в подчинении

держать в порядке

держать в работе

держать в равновесии

держать в руках

держать в руках и направлять

держать в своих руках

держать в секрете

держать в состоянии неизвестности или беспокойства

держать в страхе

держать в строевой стойке

держать в тайне

держать в тюрьме без права переписки

держать в узде

держать в цепях

держать голубей

держать деньги в государственных бумагах

держать книги у изголовья кровати

держать кого-либо в неведении

держать кого-либо в подчинении

держать кого-либо в руках

держать кого-либо в страхе

держать кого-либо в узде

держать кого-либо на почтительном расстоянии, избегать сближения с кем-либо

держать круто к ветру

держать курс

держать мужа под башмаком

держать на диете

держать на казарменном положении

держать на подножном корму

держать на почтительном расстоянии

держать на привязи

держать на прицеле

держать на своре

держать на службе

держать нос по ветру

держать один в уме

держать оружие в положении для стрельбы

держать ответ

держать пари

держать пари за

держать пари на

держать пари на что-либо

держать пари против

держать под контролем

держать под наблюдением

держать под обстрелом

держать под спудом

держать под угрозой

держать поодаль

держать против ветра

держать путь

держать равновесие

держать розгу наготове

держать сведения (данные и т. п.) в секрете

держать свет под спудом

держать свое слово

держать себя в руках

держать себя высокомерно

держать себя с большим достоинством

держать скот в загоне

держать слово

держаться в виду берега, не приближаясь к нему

держаться в стороне от

держаться высокомерно

держаться подальше от греха

держаться с достоинством

держать ухо востро

держать экзамен

держать язык за зубами

держащая кнут рука

держащий пари

держи вора!

держи карман шире

держите лицо прямо против фотоаппарата

держи ухо востро!

держу пари на 10 долларов, что он не придет.

женщина держащая мужа под каблуком

крепко держать

лицо , держащее нити в своих руках

лови , держи

манера держать себя

манера себя держать

незаметно держать наготове

он держал себя неприступно

он еле держится на ногах от слабости

они держали курс прямо на юг

помалкивать, держать в секрете

так держать

твердо держаться чего-либо

тот , кто не умеет держать язык за зубами

умение держать себя

якорь не держит