Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    имеете




иметь гл несов

1. bear (чувство и т. п.)
2. keep
3. own
4. have got


у меня очень мало денег;
I've got very little money

у него корь

he has got the measles


5. have


у меня хорошая квартира
I have a good flat

у меня нет времени

I have no time


6. hold


владеть землей
to hold land



Phrases with  имеете

вы имели бестактность отрицать это
you had the ill grace to deny it



вы не имели основания это делать
you had no business to do it



вы не имели права это делать
you had no business to do it



гостиница имеет все удобства
the hotel is fitted up with all conveniences



дом имеет шестьдесят футов в длину
the house measures sixty feet long



его отец был торговцем , имел лавку
his father was in trade



ее пение имело большой успех
she was a great success as a singer



иметь беседу
interview



иметь более высокий разряд
outclass



иметь более высокий ранг
outrank



иметь более высокий чин
outrank



иметь большие заслуги перед родиной
deserve well of one's country



иметь большинство
control
(в парламенте и т. п.)


иметь большое влияние
go a long way
(to, towards, with)


иметь большое значение
go a long way
(to, towards, with); count for mutch; weigh heavy; weigh heavily


иметь большой запас слов
command a large vocabulary



иметь большой успех
carry all before one, carry everything before one



иметь большую дальнобойность
outrange
(чем, например, другое орудие)


иметь большую практику
have plenty of briefs
(об адвокате)


иметь важный вид
lump large



иметь в большом количестве
roll in; abound



в музее множество старых картин
the museum abounds with old pictures


иметь в виду
have in view; bear in mind; mean; aim; intend



что вы намерены делать?
what do you intend doing

это было сделано намеренно?
have in mind


иметь в главных ролях двух звезд
co-star
(о фильме)


иметь в доме
have in
(запас чего-либо)


у нас достаточно угля на зиму, нам хватит угля на зиму
we have enough coal for the winter


иметь вес
weigh; carry weight



иметь в запасе время
have leeway



иметь вид
simulate
(чего-либо); wear


иметь вид на
look out on, look out over
(что-либо)


иметь виды
have views



иметь в изобилии
be abundant



иметь в исполнении
keep in hand



иметь вкус
taste; relish of
(чем-либо)


иметь власть
have somebody on toast
(кем-либо)


иметь влияние
carry weight; dominate
(на кого-либо); carry authority; sway (на кого-либо, что-либо)


иметь в наличии
stock



иметь в обрез
run it close, run it fine
(времени, денег и т. п.)


иметь водоизмещение
displace
(о судне)


иметь возвратно-поступательное движение
reciprocate



иметь возможность
may; can
(модальный глагол) (could)


иметь возможность сделать
be in a position to do
something; что-либо


иметь волчий аппетит
raven, raven for



иметь в подчинении
keep in hand



иметь в полном подчинении
have the whip hand of somebody
(кого-либо)


иметь в продаже
stock; keep



иметь в распоряжении
keep



иметь времени в обрез
be crowded for time



иметь в руках
wield
(также перен.)


иметь в своем распоряжении
command; have in one's disposition



иметь все шансы на выигрыш
stand to win



иметь в составе
have



в июне 30 дней
June has 30 days

в комнате четыре окна
иметь второстепенное значение
connotate
(о слове); connote (о слове)


иметь в услужении
keep



иметь в числе своих поклонников
have somebody in tow
(кого-либо)


иметь в числе сопровождающих
have somebody in tow
(кого-либо)


иметь выкидыш
miscarry



иметь выходной вечер
have a night out, have the night out
(о прислуге)


иметь глаза на затылке
have eyes at the back of one's head



иметь глупый вид
look small



иметь готовый ответ
have a ready answer



иметь дело
treat
(с кем-либо; о чем-либо); deal (кем-либо)


отказываться иметь дело с кем-либо
refuse to deal with somebody


иметь дело с сомнительным предприятием или субъектом
touch pitch



иметь деньги
be in pocket



иметь добрые намерения
mean well



он желает нам добра
he means well by us


have one's heart in the right place


иметь довольный вид
be all smiles



иметь дополнительное значение
connotate
(о слове); connote (о слове)


иметь дополнительное следствие
connotate
(о факте и т. п.); connote (о факте и т. п.)


иметь другие дела
have other fish to fry



иметь дурные намерения
mean mischief



иметь дурные предчувствия
misdoubt



иметь желание
have stomach for; care



мне все равно
I don't care

мне не хочется идти
иметь желательный результат
have effect



иметь задолженность
be in arrears; be in red



иметь запас
keep a reserve



иметь значение
count



это не считается, не идет в расчет
that does not count

всякий пустяк имеет значение
count for; weigh with; signify; import; weigh; mean; matter


иметь зоркий глаз
have an eye for something



иметь зуб
have a down; have a grudge against somebody
(кого-либо); have it in; entertain a feeling


иметь зуб против
have a spite against
(кого-либо)


иметь или носить герб
bear arms



иметь интрижку
intrigue



иметь квартиру отдельно от места службы
live out



иметь квартиру по месту службы
live in



иметь кислый вкус
taste sour



иметь козырь в запасе
have a card up one's sleeve



иметь круговое движение
circulate



иметь крупный разговор
have stormy passages



иметь люфт
play



иметь магазин
keep a shop



иметь мало времени
be pushed for time, be pushed for money



иметь мало денег
be pushed for time, be pushed for money



иметь малое значение
count for mutch, count for little



иметь массу причуд
be full of fads and fancies



иметь массу свободного времени
have time on one's hands



иметь место
intervene
(за какой-либо период времени); pass; come off; take place


иметь много дел , забот , работы
have one's work cut out for one



иметь на все готовый ответ
know all the answers; have a ready answer for any question



иметь на всякий случай дополнительные ресурсы
have two strings to one's bow



иметь наглость
have the face, say the face
(сказать что-либо); have the nerve


иметь наглость сделать что-либо
to have the nerve to do something


have the conscience (сказать, сделать что-либо)

иметь наглость сделать
have the gall to do; have the cheek to do something
(что-либо)


иметь наглость сказать что-либо
to have the cheek to say something


have the front to do (что-либо)

иметь надобность
need



иметь наклон
slope



иметь на руках все козыри
have all the trumps in one's hand



иметь на своем попечении
have somebody in tow
(кого-либо)


иметь нахальство
have the nerve



иметь наглость сделать что-либо
to have the nerve to do something


иметь недостаток
fall short, come short; fail
(в чем-либо)


иметь неправильное представление
misconceive



иметь непреодолимое желание
itch



иметь неприятности
be in a mess



иметь нечто при себе
have something about one



все документы были у меня с собой (при мне, под рукой)
I had all the documents about me


иметь нечто с собой
have something about one



все документы были у меня с собой (при мне, под рукой)
I had all the documents about me


иметь оборот
turn over



иметь обратное действие
rebound



иметь общее
participate
(of

иметь общие черты с
be allied to



норвежский язык близок к датскому
Norwegian is nearly allied to Danish


иметь общий центр
concentre



иметь общую квартиру
home



иметь обыкновение
wont



иметь обыкновение делать
be in the habit of doing



иметь озабоченный вид
wear a troubled look



иметь определенное расстояние между колесами
track



иметь определенные знания
know



иметь определенные обязанности , заботы
be supposed



приготовление пищи не входит в ее обязанности
she is not supposed to do the cooking


иметь опыт
know the world



иметь особый подход
have a way



иметь острый ум
have quick wit



иметь отношение
concern; relate; pertain
(to

какое это имеет отношение ко мне?
how does this touch me?


иметь отношение к
bear on, bear upon



иметь перевес
preponderate



иметь перевес голосов
outvote



иметь перед кем-либо преимущество
get a person on the hip



иметь плохую репутацию
be in disreputation, be in disrepute; have a good record, have a bad record



иметь повара
keep a cook



иметь повышенную температуру
have a temperature



иметь подпись
bear the signature



иметь полную свободу действий
have a free hand, give a free hand



иметь потребность
need



иметь правильную позицию
sit
(о гребце)


иметь право
can; be entitled



иметь право выбирать первым
have the refusal of something, give the refusal of something



иметь право выразить мнение
have a voice in something
по какому-либо поводу


иметь право голоса
have the vote



каждый избиратель имеет право голосовать только один раз
one man one vote


иметь право пользоваться книгами
have the run of somebody's books
(чьими-либо)


иметь превосходство
have the upper hand



иметь представление
know



иметь представление о плавании под водой
have a taste of skin-diving



иметь предубеждение
prepossess



иметь преимущество
hold the cards; have the weather
(перед кем-либо); have an edge; get to windward of somebody; take the pas (of

иметь преимущество перед
have the weather gage of
(кем-либо); get the wind of; have the weather gauge of (кем-либо)


иметь претензии
hold it against somebody
(кого-либо)


иметь привкус
taste



иметь привкус или запах
savour, savor
(также перен.)


суп попахивает луком
the soup savours of onion


иметь примесь
partake



эта растительность напоминает тропическую
the vegetation partakes of a tropical character


partake of (чего-либо); smack (чего-либо)

иметь причуды
have a bee in one's bonnet
(чем-либо)


иметь приятный вкус
eat well



иметь про запас
have something up one's sleeve
(что-либо)


иметь против
mind
(кого-либо в вопр. или отриц. предложении, a также в утверд. ответе)


вы не будете возражать, если я закурю?
do you mind my smoking?

нет, нисколько
bar (чего-либо или что-либо)

иметь протяжение
stretch



иметь профессию
pursue



иметь работу
be in collar



иметь размеры
measure



иметь результатом
give rise to; result in



иметь сад
keep a garden



иметь свободный вечер
have a night off



иметь свою точку зрения
take an independent stand



иметь связь
intercommunicate



иметь серьезные намерения
mean business



иметь силу
hold
(о законе)


иметь склонность
tend
(к чему-либо); lean to


я склоняюсь к вашему мнению
I rather lean to your opinion -


set


иметь склонность к
look to
(чему-либо); look toward


пью за ваше здоровье (разг.)
I look towards you


иметь склонность к музыке
have a taste for music



иметь слишком большие претензии
aim at the moon, level at the moon



иметь смущенный или взволнованный вид
wear a troubled look



иметь смысл
be worth-while



иметь сноровку
have the knack of a thing



иметь сомнения
doubt



иметь столкновение
encounter



иметь стул
have the bowels open



иметь сходство
bear a resemblance; resemble; bear resemblance



иметь счет
run up a bill
(у портного, в магазине и т. п.)


иметь счеты с
have a bone to pick with



иметь счеты с кем-либо
to have a bone to pick with somebody


иметь тенденцию
trend; tend
(к чему-либо)


иметь товары на комиссии
have goods on commission



иметь тонкое обоняние
have a good sense of smell



иметь торговые связи
have dealings



вести дела; иметь торговые связи с кем-либо
have dealings with somebody


иметь тягу
pull; draw



иметь тяжелую голову с похмелья
get a head



иметь уклон
rake



иметь унылый вид
look blue



иметь успех
succeed; take; take on; get over the footlights
(о пьесе, спектакле); score; ring the bell; get the breaks; come off; click; be successful; answer


иметь успех в кино
screen well



иметь хмурый или унылый вид
gloom



иметь хождение
pass
(о деньгах); go (о монете, пословице и т. п.); go about (о слухах; о деньгах)


иметь хорошее здоровье
be in good health



иметь хорошее чутье
have a good nose



иметь хорошие намерения
have one's heart in the right place



иметь хорошие шансы
stand a good chance



иметь хороший аппетит
eat well



иметь хороший запас вин
keep a good cellar



иметь хороший почерк
write a good hand



иметь хороший результат
come to good



иметь хороший слух
have a good ear



иметь хорошую голову на плечах
have one's head screwed on the right way



иметь хорошую кухню
keep a good table



иметь хорошую репутацию
have a good record, have a bad record; have a clean record



иметь целью
purpose; purport



иметь цену
go for



ничего не стоить;
to go for nothing

кое-что стоить;
иметь четкий почерк
write a good hand



иметь чин
hold rank



иметь что-то
hold it against somebody
(кого-либо)


иметь шанс
be in line



иметь шансы на выигрыш
be in the running



иметь шансы на успех
have the ball at one's feet; have a look-in



иметь шоры на глазах
be in blinkers, run in blinkers



используй лучше то , что имеешь
make the best of what you have
(полный вариант этой пословицы таков: if you cannot have the best, make the best of what you have если не имеешь лучшего, используй получше то, что есть)


какое это имеет значение
what is the odds



книга имеет хороший указатель
the book is well indexed



кого вы имеете в виду
whom do you mean



кого вы имеете в виду?
who do you mean?



не имеет значения
no object



оплата по соглашению; часы работы по соглашению
money no object; time no object


no odds


не имеет смысла делать это
there is no point in doing that



не иметь
lack



не иметь аппетита
be off one's feed



не иметь большого значения
amount to very little, not to amount to much



не иметь веса
have no standing; kick up



не иметь возможности отделаться
be stuck



не иметь денег
be out of pocket



не иметь дна
have no bottom



не иметь затруднений
see one's way clear



не иметь значения
cut no ice; kick up



не иметь извинения
have not a leg to stand on



не иметь ни гроша
not to have a bean



не иметь ни гроша за душой
not to have a penny to one's name



не иметь никакого значения
count for nothing



не иметь никакого отношения к
have nothing to do with



не иметь никакого успеха
come to nought; come to ought



не иметь ни малейшего представления
not to know a person from Adam



не иметь ни малейшего шанса
not have the ghost of a chance



не иметь ничего общего
have nothing in common



не иметь ничего общего с кем-либо
to have nothing in common with somebody


не иметь ничего общего с
have neither part nor lot in
(чем-либо); have nothing to do with


не иметь оправдания
have not a leg to stand on



не иметь определенных взглядов
have no settled opinions



не иметь последствий
come to nothing



не иметь практики
be out of practice



не иметь преимуществ
make nothing



не иметь преимущества
start from scratch



не иметь претензий
make nothing



не иметь ровно никакой опоры
have no more than a finger-hold



не иметь рынка
go begging



не иметь спроса
go begging



не иметь средств к существованию
live on air



не иметь улик против
have nothing on somebody
(кого-либо)


не иметь успеха
fail; come to nought; come to ought



не иметь , что сказать в свою защиту
have nothing to say for oneself



не иметь шансов на выигрыш
be out of the running



не имею ни малейшего представления , что делать
I have not the vaguest notion what to do



ничего не иметь
have nothing to call one's own



ничего не имею против
I don't care if I do



нужно начать с того, что вы не имеете права ходить туда
you have no right to go there, to start with



он вероятно будет иметь успех
he is apt to succeed



он имеет больше , чем нужно
he has enough and to spare



он имеет основания жаловаться
he complains with reason



пьеса имела успех
the play proved a success



пьеса не имела успеха
the play didn't take



работать , не имея нужного материала
make bricks without straw



расстояние не имеет значения
distance no object
(в объявлениях)


рискнуть всем , что имеешь
put one's shirt



рисковать всем , что имеешь
put one's shirt



с ним трудно иметь дело
he is a tough proposition



стены имеют уши
little pitchers have long ears; walls have ears



фильм имел большой успех
the film was quite a hit



человек , с которым трудно иметь дело
tough customer



члены парламента имеют право голосовать по своему усмотрению
the whips are off



эта пьеса имеет успех
the play is a draw



это не имеет значения
it doesn't matter; it makes no difference; that does not import; it is of no moment; it doesn't signify



это не имеет никакого значения
it does not matter a rap



это не имеет никакого отношения к
it is out of all relation to, it bears no relation to



это не имеет никакого отношения к делу
this has no bearing on the question



это не имеет отношения к этому вопросу
this has no bearing on the question



это не имело никакого значения
it did not matter any



этот пароход имеет осадку
this steamer draws
(в столько-то футов)


я вовсе не это имею в виду
far be it from me



я не хочу иметь с ним никакого дела
I wouldn't touch him with a pair of tongs





How to Translate
вы имели бестактность отрицать это

вы не имели основания это делать

вы не имели права это делать

гостиница имеет все удобства

дом имеет шестьдесят футов в длину

его отец был торговцем , имел лавку

ее пение имело большой успех

иметь беседу

иметь более высокий разряд

иметь более высокий ранг

иметь более высокий чин

иметь большие заслуги перед родиной

иметь большинство

иметь большое влияние

иметь большое значение

иметь большой запас слов

иметь большой успех

иметь большую дальнобойность

иметь большую практику

иметь важный вид

иметь в большом количестве

иметь в виду

иметь в главных ролях двух звезд

иметь в доме

иметь вес

иметь в запасе время

иметь вид

иметь вид на

иметь виды

иметь в изобилии

иметь в исполнении

иметь вкус

иметь власть

иметь влияние

иметь в наличии

иметь в обрез

иметь водоизмещение

иметь возвратно-поступательное движение

иметь возможность

иметь возможность сделать

иметь волчий аппетит

иметь в подчинении

иметь в полном подчинении

иметь в продаже

иметь в распоряжении

иметь времени в обрез

иметь в руках

иметь в своем распоряжении

иметь все шансы на выигрыш

иметь в составе

иметь второстепенное значение

иметь в услужении

иметь в числе своих поклонников

иметь в числе сопровождающих

иметь выкидыш

иметь выходной вечер

иметь глаза на затылке

иметь глупый вид

иметь готовый ответ

иметь дело

иметь дело с сомнительным предприятием или субъектом

иметь деньги

иметь добрые намерения

иметь довольный вид

иметь дополнительное значение

иметь дополнительное следствие

иметь другие дела

иметь дурные намерения

иметь дурные предчувствия

иметь желание

иметь желательный результат

иметь задолженность

иметь запас

иметь значение

иметь зоркий глаз

иметь зуб

иметь зуб против

иметь или носить герб

иметь интрижку

иметь квартиру отдельно от места службы

иметь квартиру по месту службы

иметь кислый вкус

иметь козырь в запасе

иметь круговое движение

иметь крупный разговор

иметь люфт

иметь магазин

иметь мало времени

иметь мало денег

иметь малое значение

иметь массу причуд

иметь массу свободного времени

иметь место

иметь много дел , забот , работы

иметь на все готовый ответ

иметь на всякий случай дополнительные ресурсы

иметь наглость

иметь наглость сделать

иметь надобность

иметь наклон

иметь на руках все козыри

иметь на своем попечении

иметь нахальство

иметь недостаток

иметь неправильное представление

иметь непреодолимое желание

иметь неприятности

иметь нечто при себе

иметь нечто с собой

иметь оборот

иметь обратное действие

иметь общее

иметь общие черты с

иметь общий центр

иметь общую квартиру

иметь обыкновение

иметь обыкновение делать

иметь озабоченный вид

иметь определенное расстояние между колесами

иметь определенные знания

иметь определенные обязанности , заботы

иметь опыт

иметь особый подход

иметь острый ум

иметь отношение

иметь отношение к

иметь перевес

иметь перевес голосов

иметь перед кем-либо преимущество

иметь плохую репутацию

иметь повара

иметь повышенную температуру

иметь подпись

иметь полную свободу действий

иметь потребность

иметь правильную позицию

иметь право

иметь право выбирать первым

иметь право выразить мнение

иметь право голоса

иметь право пользоваться книгами

иметь превосходство

иметь представление

иметь представление о плавании под водой

иметь предубеждение

иметь преимущество

иметь преимущество перед

иметь претензии

иметь привкус

иметь привкус или запах

иметь примесь

иметь причуды

иметь приятный вкус

иметь про запас

иметь против

иметь протяжение

иметь профессию

иметь работу

иметь размеры

иметь результатом

иметь сад

иметь свободный вечер

иметь свою точку зрения

иметь связь

иметь серьезные намерения

иметь силу

иметь склонность

иметь склонность к

иметь склонность к музыке

иметь слишком большие претензии

иметь смущенный или взволнованный вид

иметь смысл

иметь сноровку

иметь сомнения

иметь столкновение

иметь стул

иметь сходство

иметь счет

иметь счеты с

иметь тенденцию

иметь товары на комиссии

иметь тонкое обоняние

иметь торговые связи

иметь тягу

иметь тяжелую голову с похмелья

иметь уклон

иметь унылый вид

иметь успех

иметь успех в кино

иметь хмурый или унылый вид

иметь хождение

иметь хорошее здоровье

иметь хорошее чутье

иметь хорошие намерения

иметь хорошие шансы

иметь хороший аппетит

иметь хороший запас вин

иметь хороший почерк

иметь хороший результат

иметь хороший слух

иметь хорошую голову на плечах

иметь хорошую кухню

иметь хорошую репутацию

иметь целью

иметь цену

иметь четкий почерк

иметь чин

иметь что-то

иметь шанс

иметь шансы на выигрыш

иметь шансы на успех

иметь шоры на глазах

используй лучше то , что имеешь

какое это имеет значение

книга имеет хороший указатель

кого вы имеете в виду

кого вы имеете в виду?

не имеет значения

не имеет смысла делать это

не иметь

не иметь аппетита

не иметь большого значения

не иметь веса

не иметь возможности отделаться

не иметь денег

не иметь дна

не иметь затруднений

не иметь значения

не иметь извинения

не иметь ни гроша

не иметь ни гроша за душой

не иметь никакого значения

не иметь никакого отношения к

не иметь никакого успеха

не иметь ни малейшего представления

не иметь ни малейшего шанса

не иметь ничего общего

не иметь ничего общего с

не иметь оправдания

не иметь определенных взглядов

не иметь последствий

не иметь практики

не иметь преимуществ

не иметь преимущества

не иметь претензий

не иметь ровно никакой опоры

не иметь рынка

не иметь спроса

не иметь средств к существованию

не иметь улик против

не иметь успеха

не иметь , что сказать в свою защиту

не иметь шансов на выигрыш

не имею ни малейшего представления , что делать

ничего не иметь

ничего не имею против

нужно начать с того, что вы не имеете права ходить туда

он вероятно будет иметь успех

он имеет больше , чем нужно

он имеет основания жаловаться

пьеса имела успех

пьеса не имела успеха

работать , не имея нужного материала

расстояние не имеет значения

рискнуть всем , что имеешь

рисковать всем , что имеешь

с ним трудно иметь дело

стены имеют уши

фильм имел большой успех

человек , с которым трудно иметь дело

члены парламента имеют право голосовать по своему усмотрению

эта пьеса имеет успех

это не имеет значения

это не имеет никакого значения

это не имеет никакого отношения к

это не имеет никакого отношения к делу

это не имеет отношения к этому вопросу

это не имело никакого значения

этот пароход имеет осадку

я вовсе не это имею в виду

я не хочу иметь с ним никакого дела