Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook


Translate to English






    пора




пора сущ

1. day (расцвета, упадка и т. п.)
2. pore
3. season


некоторое время (уст.)
for a season


4. time
5. time (в сложных словах)


лето
summer-time



Phrases with  пора

весенняя пора
spring-time



вечерняя пора
eventide



выделение через поры
exudation
(пота)


глухая пора
dead



давно пора
it is long overdue; high time



детям пора спать
the sand-man is about



до поры до времени
for the time being



до сих пор
hitherto; yet; before now; as yet; still; so far; up to now; thus far



до тех пор
until then; till then



до тех пор , пока
till



подожди, пока я не приду
wait till I come


до тех пор пока
until; unless and until



до тех пор пока не
until



имеющий много пор
poriferous



лучшая пора
heyday



много воды утекло с тех пор
much water has flown under the bridge since that time



нам пора идти
it is time we were going



нам пора уходить (идти)
it is time for us to go



на первых порах
at first



окончилась его счастливая пора
his day is gone



пора определить его в школу.
It's time he was put to school -



пора перестать разговаривать и начать действовать
It is time to leave talking and begin acting -



пора уходить
it is time to hoist sail



пора юношеской неопытности
salad-days



проступание через поры
exudation
(пота)


проступать сквозь поры
exude



проступить сквозь поры
exude



прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз
it's a long time since I saw him last



самая пора
high time



с некоторых пор о нем
he has come to the fore recently



с тех пор
ever after, ever since; since



с тех пор как
since



прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз
it's a long time since I saw him last


ever after


с тех пор он все время был здоров
he has been healthy ever since



с тех пор прошло несколько лет
some years intervened



страдная пора
harvest time



с этих пор
hence; from now on



уже поздно, нам пора убираться
it is late, we must fly



это самый крупный экземпляр из найденных до сих пор
it is the largest specimen yet found



я его не видел с тех пор
I have not seen him since



я устал , пора кончать
I am tired , let us call it a day






How to Translate
весенняя пора

вечерняя пора

выделение через поры

глухая пора

давно пора

детям пора спать

до поры до времени

до сих пор

до тех пор

до тех пор , пока

до тех пор пока

до тех пор пока не

имеющий много пор

лучшая пора

много воды утекло с тех пор

нам пора идти

нам пора уходить (идти)

на первых порах

окончилась его счастливая пора

пора определить его в школу.

пора перестать разговаривать и начать действовать

пора уходить

пора юношеской неопытности

проступание через поры

проступать сквозь поры

проступить сквозь поры

прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз

самая пора

с некоторых пор о нем

с тех пор

с тех пор как

с тех пор он все время был здоров

с тех пор прошло несколько лет

страдная пора

с этих пор

уже поздно, нам пора убираться

это самый крупный экземпляр из найденных до сих пор

я его не видел с тех пор

я устал , пора кончать