Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook


Translate to English
оспина
оспоренный
оспорить
оста
оставаться
оставивший
оставление
оставленный
оставлю
оставляемый
  оставляющий
оставшийся
остальное
остальные
остальных
останавливать
останавливаться
останавливающий
останавливающийся
останец
останки






    оставляющий




оставлять гл несов

1. abandon
2. leave behind
3. desert
4. drop (семью, друзей)
5. forsake
6. keep on


не снимать шляпы
keep on one's hat


7. let
8. let up
9. lay down (службу)
10. leave


оставлять кому-либо записку; просить передать что-либо
to leave a message for somebody -


11. leave (наследство)
12. park (вещи)
13. quit (quitted, амер. разг. quit)
14. put away (привычку и т. п.)
15. relinquish (территорию и т. п.)
16. relinquish (надежду)
17. retire (должность)
18. vacate
19. void (место)
20. give over (привычку)
21. give up (от работы и т. п.)

Phrases with  оставляющий

двигаться , оставляя за собой клубы дыма
puff away



машина оставляла позади себя облако пыли
a cloud of dust trailed behind the car



не оставлять
indwell
(о мыслях и т. п.)


не оставлять друзей в беде
stick to one's friends in trouble



не оставлять следов
delete



не оставляющий следов
trackless



оставлять без внимания
set aside; pass off; pass by; balk; overpass; pass over



оставлять без наказания
pardon



оставлять без прикрытия
uncover



оставлять в дураках
leave out in the cold



оставлять в покое
let be



оставлять в том же состоянии
leave



на вашем месте я не касался бы этого вопроса
I should leave that question alone if I were you -


оставлять глубокие следы
score
(также перен.)


оставлять глубокий след
scar



оставлять далеко позади себя
distance



оставлять желать много лучшего
leave much be desired; it leaves much to be desired



оставлять запас
margin



оставлять за собой право
reserve the right



оставлять кого-либо в должности
continue somebody in office



оставлять колеи
rut



оставлять кому-либо записку; просить передать что-либо
to leave a message for somebody -



оставлять лазейку
hedge



оставлять наследство
dower
(вдове)


оставлять незаконченным
leave something in the air
(мысль, речь и т. п.)


оставлять незащищенным
lay open



оставлять неизгладимое впечатление
brand



оставлять нерешенным
hang up



оставлять один остов
skeletonize



оставлять открытым
leave open
(вопрос и т. п.)


оставлять по духовному завещанию
demise
(имущество)


оставлять позади
give the goby; leave behind



оставлять предложение в силе
keep one's offer open



оставлять промежутки
space



оставлять рубцы
wale; weal



оставлять след
dint; dent; imprint



оставлять следы
track



оставлять товары на таможне
bond
(до уплаты налога)


оставлять траву нескошенной
fog



оставлять шрам
scar



эта книга оставляет желать много лучшего
this book comes short of satisfactory






How to Translate
двигаться , оставляя за собой клубы дыма

машина оставляла позади себя облако пыли

не оставлять

не оставлять друзей в беде

не оставлять следов

не оставляющий следов

оставлять без внимания

оставлять без наказания

оставлять без прикрытия

оставлять в дураках

оставлять в покое

оставлять в том же состоянии

оставлять глубокие следы

оставлять глубокий след

оставлять далеко позади себя

оставлять желать много лучшего

оставлять запас

оставлять за собой право

оставлять кого-либо в должности

оставлять колеи

оставлять кому-либо записку; просить передать что-либо

оставлять лазейку

оставлять наследство

оставлять незаконченным

оставлять незащищенным

оставлять неизгладимое впечатление

оставлять нерешенным

оставлять один остов

оставлять открытым

оставлять по духовному завещанию

оставлять позади

оставлять предложение в силе

оставлять промежутки

оставлять рубцы

оставлять след

оставлять следы

оставлять товары на таможне

оставлять траву нескошенной

оставлять шрам

эта книга оставляет желать много лучшего