Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    дальше




дальше неизм

1. farther
2. farthest
3. forth
4. forward
5. further
6. hereafter (в статье, книге и т. п.)


дальний прил

1. distant
2. far
3. far-away
4. long-distance
5. long-run
6. off
7. remote (во времени и пространстве)


дальше прил

farther


далекий прил

1. distant
2. far
3. long-ago
4. long-run
5. outlying
6. out-of-the-way
7. remote (во времени и пространстве)
8. wide

Phrases with  дальше

а что дальше
what next



быть не в состоянии идти дальше
have a bone in one's arm



в далеком прошлом
far back in the past



взять дальше цели
overshoot the mark



в памяти сохраняется далекое прошлое
the memory reaches back over many years



далекие века
distant centuries



далекий от
far removed from



далекий от жизни интеллигент
highbrow



далекий от жизни ученый
highbrow



далекое прошлое
the remote past; long-ago



далекое прошлое , о котором мало что известно
twilight



далекое расстояние
far cry



далеко ли тянется эта дорога?
how far does this road go?



дальнего действия
long-range



дальнего плавания
seagoing
(о судне)


дальние предместья
the outer suburbs



Дальний Восток
Far East



дальний родственник
distant relative; remote relative; cater-cousin; forty-second cousin



дальняя радиопередача
long-distance transmission



дальняя разведка
exploration



дальняя связь
telecommunication



дальняя часть поля
outfield
(в крикете)


дальше мне нет пути
can't get any forrader



держаться дальше от берега
claw off the land



его сочувствие не идёт дальше слов
his sympathy is only verbal



ему далеко за сорок
he is well past forty



еще дальше
still further



За примерами далеко ходить не приходится
Examples are plentiful



идти дальше
outwalk
(кого-либо); move on; go on


капитан дальнего плавания
sea captain



когда-нибудь в далеком будущем
in the womb of time



мы дальние родственники
we are distantly related



на далеком расстоянии
at many removes



не знаю , что дальше со мной будет
I don't know where I stand



неспособность видеть дальше своего носа
worm's-eye view



ну , а дальше что
what next



ну, что дальше?
well, what next?



оглядываться на далекое прошлое
look back through the vistas of the past



отстоящий от Солнца дальше , чем Земля
superior



передавать дальше
pass on



передать дальше
pass on



пойти дальше
move on



политика дальнего прицела
long-range policy



продолжать дальше
prolong



продолжить дальше
prolong



пройти дальше
outmarch
(кого-либо); pass on


протягивать дальше
prolong



протянуть дальше
prolong



проходить дальше
pass on



прочтите и передайте дальше
read this and pass it on



прочтите это и передайте дальше
read this and pass it on



ракета дальнего действия
long-range rocket



расположенный дальше
ulterior



самый дальний
farthermost; farthest



самый дальний от середины
outmost; outermost



самый дальний от центра
outmost; outermost



тише едешь
дальше будешь

тише едешь , дальше будешь
slow and steady wins the race



тише едешь дальше будешь
the longest way round is the shortest way home



уходящий в дальнее плавание
outbound
(о корабле)


экипаж или лошадь для дальних поездок
roadster



это дальше разговоров не пойдет
it will end in talk






How to Translate
а что дальше

быть не в состоянии идти дальше

в далеком прошлом

взять дальше цели

в памяти сохраняется далекое прошлое

далекие века

далекий от

далекий от жизни интеллигент

далекий от жизни ученый

далекое прошлое

далекое прошлое , о котором мало что известно

далекое расстояние

далеко ли тянется эта дорога?

дальнего действия

дальнего плавания

дальние предместья

Дальний Восток

дальний родственник

дальняя радиопередача

дальняя разведка

дальняя связь

дальняя часть поля

дальше мне нет пути

держаться дальше от берега

его сочувствие не идёт дальше слов

ему далеко за сорок

еще дальше

За примерами далеко ходить не приходится

идти дальше

капитан дальнего плавания

когда-нибудь в далеком будущем

мы дальние родственники

на далеком расстоянии

не знаю , что дальше со мной будет

неспособность видеть дальше своего носа

ну , а дальше что

ну, что дальше?

оглядываться на далекое прошлое

отстоящий от Солнца дальше , чем Земля

передавать дальше

передать дальше

пойти дальше

политика дальнего прицела

продолжать дальше

продолжить дальше

пройти дальше

протягивать дальше

протянуть дальше

проходить дальше

прочтите и передайте дальше

прочтите это и передайте дальше

ракета дальнего действия

расположенный дальше

самый дальний

самый дальний от середины

самый дальний от центра

тише едешь - дальше будешь

тише едешь , дальше будешь

тише едешь дальше будешь

уходящий в дальнее плавание

экипаж или лошадь для дальних поездок

это дальше разговоров не пойдет