Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Economics Dictionary and Phrasebook


Translate to English
декларировать
декларируемый
декодирование
декомпозиция
деконцентрация
деконцентрировать
декорирование
декрет
декретировать
дела
  делам
делатель
делать
делаться
делающий
делегат
делегирование
делегировать
деление
делец
деливери-ордер






    делам




дело сущ

1. fair
2. business
3. case
4. cause
5. deed
6. engagement
7. file
8. job
9. lay
10. point


дела

proceedings


дело сущ

1. transaction
2. undertaking
3. business enterprise

Phrases with  делам

Администрация по делам фермерского кредита
Farm Credit Administration



акцептное дело
acceptance business



апелляционный трибунал по патентным делам
Patents Appeal Tribunal



арбитраж по трудовым делам
industrial court



банковское дело
banking business; banking



безубыточное ведение дела
breaking-even



брокерское дело
broking



введение в курс дела
induction



вводить в дело
commit to work



ведение банком налоговых дел клиента
income tax management



ведение финансовых дел
financial management



ведение хозяйственных дел
administration



Ведомство по делам ветеранов
Veterans Administration



вести дело
conduct a business



вести дело на свой страх и риск
be in business on one's own account



вести дело полным ходом
go under a full head of steam



вести дело с кем-либо
transact business with



вести хозяйственные дела
administer



внедрение вычислительной техники в банковское дело
bank computerization



вознаграждение за управление делами
management fee



выходить из дела
stand down



гильдия золотых дел мастеров
Goldsmiths' Company



"дела идут хорошо"
business is looking well



делать дела
do business



"дело делается в любом случае"
business as usual
(независимо от внешних неблагоприятных условий)


дело на рассмотрении у сборщиков недоимок
Collection Office Responsibility, COR



дело о признании брака недействительным
nullity suit



доля в деле
share in a business



заниматься банковским делом
bank



заниматься кредитным делом
deal in credits



занятый собственным делом
self-employed



золотое правило банковского дела
golden rule of banking
(депозиты и ссуды должны балансироваться по срокам)


золотых дел мастер
goldsmith



издательское дело
publishing business



издательское и книготорговое дело
publishing business



иметь дело
treat



иметь дело с кем-либо
deal with



инвестиционное дело
investment business



Институт банковского дела
Institute of Bankers'



информация о состоянии дел
trade reference



исламское банковское дело
Islamic banking
(со скрытой формой взимания процентов)


исход дела
issue of suit



исход судебного дела
issue of suit



коммерческое банковское дело
commercial banking



личное дело
personal file; personal history; personal record



лоцманское дело
pilotage



мастер своего дела
good workman



математический аппарат страхового дела
actuarial mathematics



материалы по судебным делам
briefs in litigation



Международная организация по делам беженцев
International Refugee Organization



Международный институт сберегательного дела
International Thrift Institute



Межправительственный комитет по делам европейской миграции
Intergovernmental Committee for European Migration



Министерство внутренних дел
Department of the Interior; Hote Office



Министерство иностранных дел
Foreign Office



Министерство по делам пенсий и государственного страхования
Ministry of Pensions and National Insurance
(Великобритания; существовало до 1966 г.)


начать дело
set up a shop; set up a business



невыгодное дело
no catch; business that does not pay



обязательство банка о неразглашении дел клиентов
banking secrecy



оздоровлять дело
clear a business



опытный в делах
experienced in business



основать дело
set up a business, start a business



относящийся к страховому делу
actuarial



отойти от дел
withdraw from business; retire from business



оценка работника к делу
morale assessment



подрядное дело
contractor's business



по закону и на деле
in law and in fact



положение дел
circumstances



преуспевать в делах
succeed in business



принимать на себя ведение дел
take over a business



принимать на себя руководство делом
take over a business



различия в практике ведения дела
operational differentials



растущее дело
growth operation



расходы на ведение судебных дел
legal expenses



расширять дело
branch out



реестр дел о приостановке действия тарифов и правил
investigation-and-suspension docket
(в Комитете по межштатному транспорту и торговле)


рекламное дело
advertising



рискованное коммерческое дело
adventure



руководить делом
run a business



сберегательное дело
thrift industry



складское дело
storage



слушание дела в суде
judgment, judgement



солидное дело
sound business



состояние дел
state of play



срочные дела
pressing business



сторона , выигравшая дело
prevailing party



строительное дело
contractor's business



судебная палата по гражданским делам
civil court



судебная палата по торговым делам
commercial court



судебное дело
cause; case; suit



судебное дело о нарушении антитрестовского закона
antitrust action



суд по делам несостоятельных должников
bankruptcy court



судья по делам о банкротстве
judge in bankruptcy



существо дела
point



текущие дела
pending business



транспортное дело
carrying trade



трастовое дело
trust business



уладить дело миром
compromise an action



упаковочное дело
packaging



управление делами
clerical office; disposal of business affairs



Управление по делам гражданства и иммиграции
Department of Citizenship and Immigration



Управление по делам мелких фирм
Small Business Administration



управляющий делами
chartered secretary
(в фирмах); executive officer; administrator; business manager


управляющий делами фирмы
company secretary



финансирование начальной стадии дела
nursery financing
(фирмы, проекта)


финансировать дело
finance a business



финансовая сторона дела
money matter



финансовое дело
finance



ход дел
run of business





How to Translate
Администрация по делам фермерского кредита

акцептное дело

апелляционный трибунал по патентным делам

арбитраж по трудовым делам

банковское дело

безубыточное ведение дела

брокерское дело

введение в курс дела

вводить в дело

ведение банком налоговых дел клиента

ведение финансовых дел

ведение хозяйственных дел

Ведомство по делам ветеранов

вести дело

вести дело на свой страх и риск

вести дело полным ходом

вести дело с кем-либо

вести хозяйственные дела

внедрение вычислительной техники в банковское дело

вознаграждение за управление делами

выходить из дела

гильдия золотых дел мастеров

дела идут хорошо

делать дела

дело делается в любом случае

дело на рассмотрении у сборщиков недоимок

дело о признании брака недействительным

доля в деле

заниматься банковским делом

заниматься кредитным делом

занятый собственным делом

золотое правило банковского дела

золотых дел мастер

издательское дело

издательское и книготорговое дело

иметь дело

иметь дело с кем-либо

инвестиционное дело

Институт банковского дела

информация о состоянии дел

исламское банковское дело

исход дела

исход судебного дела

коммерческое банковское дело

личное дело

лоцманское дело

мастер своего дела

математический аппарат страхового дела

материалы по судебным делам

Международная организация по делам беженцев

Международный институт сберегательного дела

Межправительственный комитет по делам европейской миграции

Министерство внутренних дел

Министерство иностранных дел

Министерство по делам пенсий и государственного страхования

начать дело

невыгодное дело

обязательство банка о неразглашении дел клиентов

оздоровлять дело

опытный в делах

основать дело

относящийся к страховому делу

отойти от дел

оценка работника к делу

подрядное дело

по закону и на деле

положение дел

преуспевать в делах

принимать на себя ведение дел

принимать на себя руководство делом

различия в практике ведения дела

растущее дело

расходы на ведение судебных дел

расширять дело

реестр дел о приостановке действия тарифов и правил

рекламное дело

рискованное коммерческое дело

руководить делом

сберегательное дело

складское дело

слушание дела в суде

солидное дело

состояние дел

срочные дела

сторона , выигравшая дело

строительное дело

судебная палата по гражданским делам

судебная палата по торговым делам

судебное дело

судебное дело о нарушении антитрестовского закона

суд по делам несостоятельных должников

судья по делам о банкротстве

существо дела

текущие дела

транспортное дело

трастовое дело

уладить дело миром

упаковочное дело

управление делами

Управление по делам гражданства и иммиграции

Управление по делам мелких фирм

управляющий делами

управляющий делами фирмы

финансирование начальной стадии дела

финансировать дело

финансовая сторона дела

финансовое дело

ход дел