Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook


Translate to English
терпеливость
терпеливый
терпение
терпентинный
терпимо
терпимость
терпимый
терпкий
терпкость
Терпсихора
  терпящий
терракота
терракотовый
терраса
территориальный
территория
террор
терроризировать
терроризм
террорист
террористический






    терпящий




терпящий прил

patient, patient of


терпеть гл несов

1. abide


он ее не выносит
he cannot abide her

мириться с обстоятельствами

abide by the circumstances


2. bear
3. brook (в отриц. предложениях)
4. digest
5. dree
6. endure


я не могу смириться я с мыслью
I cannot endure the thought


7. forbear
8. put up
9. sit down
10. stand


как он переносит боль?
how does he stand pain?

я его не выношу

I can't stand him


11. stand for
12. stick


держись, мужайся!
stick it!


13. stick out
14. stomach
15. suffer
16. swallow
17. tolerate
18. have


я не потерплю этого
I won't have it



Phrases with  терпящий

вопрос не терпит отлагательства
the question admits of no delay



время не терпит
time presses; time is short



дело не терпит отлагательства
the matter brooks no delay



его здесь терпят
he is here on sufferance



не терпящий
intolerant



не терпящий отлагательства
exigent



не терпящий порицания
impatient of reproof



предприятие терпит неудачу
the anchor comes home



терпеть аварию
crack up
(о самолете)


терпеть иго
endure the yoke, shake off the yoke



терпеть кораблекрушение
shipwreck



терпеть крах
collapse
(о предприятии, планах и т. п.); fall; go phut; go


крах банка ожидается со дня на день
the bank may go any day


терпеть крушение
run upon the rocks



терпеть лишения или плохое обращение
have a rough time



терпеть неудачу
meet with a reverse; go out; fall through; suffer a set-back; go phut; miscarry



терпеть неудачу , крушение
shipwreck



терпеть полный провал
go smash



терпеть поражение
suffer a repulse



терпеть поражение , неудачу
come off second-best



терпеть убытки
suffer losses, sustain losses



терпеть этого не могу
I cannot away with this



терпящее бедствие судно
ship in distress



что нельзя исправить то следует терпеть
what can not be cured must be endured



что нельзя исправить, то следует терпеть (посл.)
what cannot be cured must be endured,



это невозможно терпеть
it is beyond sufferance



я больше не мог этого терпеть
I could not stick it any longer