Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    наш




наш мест притяж

1. our (употр. атрибутивно; сравни ours)
2. ours (абсолютная форма, не употр. атрибутивно; сравни our)

Phrases with  наш

бездна разверзлась у наших ног
gulf yawned at our feet



будет и на нашей улице праздник
every dog has his day



вернемся к теме нашего разговора
let us return to our muttons



в наше время
nowadays; in our generation; in these latter days



в нашей среде
in the midst of us, in our midst



в наши дни
to-day; today; these days; nowadays



в нашу эпоху
in our generation



вне нашего поля зрения
beyond our vision



в пределах наших знаний
within the radius of knowledge



все наши надежды рухнули
all our hopes and plans were scattered



все наши планы потерпели крах
all our hopes and plans were scattered



год нашей эры
the year of grace



в 1995 году от рождества Христова
in the year of grace 1995


Джоунз из нашего полка
Jones of ours



его ответ решил нашу судьбу
his answer sealed our fate



за наше здоровье
here; here's a go



игра будет наша
we shall win the game , I warrant



когда родился наш младший
when my last was born



на всем протяжении нашей истории
in the whole field of our history



наиболее характерный признак нашего времени
the most essential note of our time



на нашей планете
under the sun



на наших глазах
beneath our eyes



на страницах нашей газеты
in our columns



наша группа состояла из учителей
our group was composed of teachers



наша семья большая
ours is a large family



наша страна
the nation, this nation



наша эпоха
our own period



наш гость слишком долго засиделся
our guest seems to become a fixture



наше время
our own period



нашего производства
our own make



наши крылатые друзья
our feathered friends
(птицы); our feathery friends (птицы)


наши лекции совпадают
our lectures clash



наши мнения всегда расходились
our opinions always jarred



наши современники
the living



наш общий друг
our mutual friend



наш план не удался
our plan has come unstuck



наш разговор клеился
our conversation was flagging



наш филиал в Лондоне
our London office



не сомневаюсь в нашей победе
we shall win the game , I warrant



он одобрил наш план
he gave his approval to our plan



он согласился на наше предложение
he assented to our proposal



отче наш
paternoster
(молитва)


Отче наш
the Lord's prayer
(молитва)


перевес на нашей стороне
the odds are in our favour



при нашей больнице есть поликлиника
there is an outpatient department attached to our hospital



прямо на наших глазах
beneath our eyes



рад нашей встрече
well met



трава буйно разрослась в нашем саду
the grass ran riot in our garden



это не наше дело
it is no business of ours



этот сад наш
this garden is ours






How to Translate
бездна разверзлась у наших ног

будет и на нашей улице праздник

вернемся к теме нашего разговора

в наше время

в нашей среде

в наши дни

в нашу эпоху

вне нашего поля зрения

в пределах наших знаний

все наши надежды рухнули

все наши планы потерпели крах

год нашей эры

Джоунз из нашего полка

его ответ решил нашу судьбу

за наше здоровье

игра будет наша

когда родился наш младший

на всем протяжении нашей истории

наиболее характерный признак нашего времени

на нашей планете

на наших глазах

на страницах нашей газеты

наша группа состояла из учителей

наша семья большая

наша страна

наша эпоха

наш гость слишком долго засиделся

наше время

нашего производства

наши крылатые друзья

наши лекции совпадают

наши мнения всегда расходились

наши современники

наш общий друг

наш план не удался

наш разговор клеился

наш филиал в Лондоне

не сомневаюсь в нашей победе

он одобрил наш план

он согласился на наше предложение

отче наш

Отче наш

перевес на нашей стороне

при нашей больнице есть поликлиника

прямо на наших глазах

рад нашей встрече

трава буйно разрослась в нашем саду

это не наше дело

этот сад наш