Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    стала




стать гл сов

1. make
2. man (к орудиям и т. п.)
3. plant oneself
4. fall (как глагол-связка)


пасть жертвой; стать жертвой
to fall victim (to)


5. come


масло никак не сбивается
butter will not come



Phrases with  стала

быть под стать
go
(чему-либо)


этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке
the blue scarf goes well with your blouse


в его поведении стали появляться странности
he turned whimsical; he turned whimsy



во что бы то ни стало
by all means; at all hazards; at any price; blow high , blow low



готовящаяся стать матерью женщина
expectant mother



его не стало
he is gone



его решение стало более твердым
his resolution stiffened



едва ли вы станете утверждать это
you will scarcely maintain that; you will scarce maintain that



мне стало известно
it came my knowledge



нас стало видно с моста
we came in view of the bridge



некто , чье имя стало нарицательным
institution



он стал врачом
he became a doctor



он стал совсем другим человеком
he became a new man



он стал туго соображать
his mind has lost its spring



река стала (покрылась льдом)
the river catches



самомнения ему не занимать стать
fly on the wheel



скоро вам станет лучше
after a little you will feel better



стало холодно
it became cold



стать автономной
cut the painter
(о колонии)


стать актером
appear before the footlights; go on the stage; go on the boards



стать безвкусным
flatten
(о пиве, вине)


стать безразличным
die



стать бесплодным
abort



стать бесполезным
survive one's usefulness



стать биваком
bivouac



стать благоразумным
cut one's wisdom-teeth



стать более откровенным
expand



стать бродягой
take to the bush



стать взрослым
win one's latch-key



стать в очередь
line up



стать в строй
fall in; fall into line



стать в тупик
be at one's wit's end



стать гладким
polish



стать грудью
breast
(против чего-либо)


стать действительным
enure



стать духовным лицом
be in orders, take in orders



стать жертвой
fall a victim to
(кого-либо или чего-либо); be victimized (кого-либо или чего-либо); succumb (чего-либо)


стать жертвой собственной глупости
overshoot oneself



стать зачинщиком
strike the first blow



стать игрушкой судьбы
become the sport of fortune



стать известным
get wind; come to somebody's notice
(кому-либо); leak out; get abroad; get out (о секрете)


стать клейким
rope
(о жидкости)


стать консерватором
go conservative



стать королевским адвокатом
take silk



стать лорд-канцлером
reach the woolsack



стать между супругами
come between the bark and the tree, go between the bark and the tree



стать менее замкнутым
come out of oneself



стать менее застенчивым
loosen up



стать менее напряженным
ease off



стать менее самоуверенным
pipe down



стать модным
catch on



стать молчаливым
clam



стать моряком
go to sea; follow the sea



стать на колени
knee



стать на ноги
find one's feet



стать наследником
fall heir



стать на сторону
take the part of somebody, take part with somebody
(кого-либо); take sides (кого-либо)


стать на точку зрения
take one's stand
(кого-либо); take up the position (что)


стать на якорь
harbour
(в гавани); moor; come to an anchor; anchor; bring up


стать невнимательным
wander



стать неинтересным
stale



стать ненужным
survive one's usefulness



стать необщительным
clam



стать непоследовательным
wander



стать очевидным
develop



выяснилось, что он ошибся
it developed that he had made a mistake


стать очевидцем
be on the spot



стать партнером
associate



стать перебежчиком
turn cat in the pan



стать плоским
flat; flatten



стать под знамена
join the banner of, follow the banner of
(стать на чью-либо сторону)


стать полезным
bestead



стать полностью непригодным к употреблению
be entirely wasted



стать поперек дороги
cross somebody's path
(кому-либо); cross somebody's path (кому-либо); get in somebody's road, be in the road


стать популярным
take on



стать посмешищем
make an exhibition of oneself



стать правомочным
qualify as, qualify for



стать предателем
sell out



стать предметом обсуждения
come up for discussion



стать председателем собрания
take the chair



стать преемником
succeed



стать преподавателем
take up teaching



стать приветливым
unbend



стать причиной
produce



стать прозрачным
clear
(о вине)


стать проституткой
go on the streets



стать простым
unbend



стать прохладным
get cool



стать пьяницей
take to drink



стать разбойником
go to the greenwood



стать рассеянным
wander



стать религиозным
get religion



стать свидетелем обвинения
turn King's evidence, turn Queen's evidence, turn State's evidence



стать своим человеком
get on the inside



стать серым
wan



стать скучным
flatten



стать слабее
dilute



стать сырым
moist



стать твердой ногой
gain a foothold



стать требовательнее
clamp down, clamp down on
(к кому-либо)


стать трезвенником
hit the bottle, give up the bottle



стать умеренным
moderate



стать учителем
turn teacher



стать фермером
go on the land



стать хиппи
opt out of society



стать хуже
go off
(о мясе и т. п.)


стать черствым
indurate



стать членом верховного суда
assume the ermine, wear the ermine



стать членом клуба
join a club



стать членом парламента
enter the House



стать членом суда
assume the ermine, wear the ermine



стать шлифованным
polish



стать штрейкбрехером
scab



стать юристом
follow the law



стать ясным
dawn



с трудом стать на ноги
struggle to one's feet



это мне поперек горла стало
it sticks in my gizzard






How to Translate
быть под стать

в его поведении стали появляться странности

во что бы то ни стало

готовящаяся стать матерью женщина

его не стало

его решение стало более твердым

едва ли вы станете утверждать это

мне стало известно

нас стало видно с моста

некто , чье имя стало нарицательным

он стал врачом

он стал совсем другим человеком

он стал туго соображать

река стала (покрылась льдом)

самомнения ему не занимать стать

скоро вам станет лучше

стало холодно

стать автономной

стать актером

стать безвкусным

стать безразличным

стать бесплодным

стать бесполезным

стать биваком

стать благоразумным

стать более откровенным

стать бродягой

стать взрослым

стать в очередь

стать в строй

стать в тупик

стать гладким

стать грудью

стать действительным

стать духовным лицом

стать жертвой

стать жертвой собственной глупости

стать зачинщиком

стать игрушкой судьбы

стать известным

стать клейким

стать консерватором

стать королевским адвокатом

стать лорд-канцлером

стать между супругами

стать менее замкнутым

стать менее застенчивым

стать менее напряженным

стать менее самоуверенным

стать модным

стать молчаливым

стать моряком

стать на колени

стать на ноги

стать наследником

стать на сторону

стать на точку зрения

стать на якорь

стать невнимательным

стать неинтересным

стать ненужным

стать необщительным

стать непоследовательным

стать очевидным

стать очевидцем

стать партнером

стать перебежчиком

стать плоским

стать под знамена

стать полезным

стать полностью непригодным к употреблению

стать поперек дороги

стать популярным

стать посмешищем

стать правомочным

стать предателем

стать предметом обсуждения

стать председателем собрания

стать преемником

стать преподавателем

стать приветливым

стать причиной

стать прозрачным

стать проституткой

стать простым

стать прохладным

стать пьяницей

стать разбойником

стать рассеянным

стать религиозным

стать свидетелем обвинения

стать своим человеком

стать серым

стать скучным

стать слабее

стать сырым

стать твердой ногой

стать требовательнее

стать трезвенником

стать умеренным

стать учителем

стать фермером

стать хиппи

стать хуже

стать черствым

стать членом верховного суда

стать членом клуба

стать членом парламента

стать членом суда

стать шлифованным

стать штрейкбрехером

стать юристом

стать ясным

с трудом стать на ноги

это мне поперек горла стало