Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook


Translate to English






    жизнь




жизнь сущ

1. being
2. breath
3. existence
4. life (pl lives)
5. living
6. the vital spark
7. time


этого на мой век хватит
it will last my time



Phrases with  жизнь

бегство от жизни
escapism



бедный образ жизни
low life



безболезненный уход из жизни
euthanasia



без признаков жизни
as dead as a doornail, as dead as mutton, as dead as a nit; exanimate



беспутный образ жизни
dissipation



блага жизни
the prizes of life



богатая жизнь
high living; flesh-pots



бороться не на жизнь, а на смерть
to fight tooth and nail



борьба не на жизнь , а на смерть
deadly struggle; life and death struggle



быть между жизнью и смертью
hover between life and death



быть обеспеченным на всю жизнь
have one's bread buttered for life



вдохнуть жизнь
animate



вдохнуть новую жизнь
breathe a new life into
(в кого-либо, во что-либо); reanimate


ведущий скромный образ жизни
lowlived



вернуть к жизни
reanimate



вести беспорядочный образ жизни
lead a hectic life



вести беспутную жизнь
lead a fast life; lead a gay life



вести беспутный образ жизни
knock about; be on the loose



вести бродячий образ жизни
gypsy; live a vagabond life



вести бродячую жизнь
gipsy



вести кочевой образ жизни
nomadize; gypsy; gipsy



вести праздный образ жизни
live in idleness; frivol



вести разгульную жизнь
lead a rackety life



вести разгульный образ жизни
racket, racket about



вести распутный образ жизни
rake; dissipate; run wild



вести сидячий образ жизни
fug at home



вести спокойную жизнь
lead a quiet life; to lead a quiet life -



вести уединенный образ жизни
seclude oneself



вести холостяцкий образ жизни
bach it



вести шумный образ жизни
racket, racket about



в жизни всякое бывает
all in a lifetime



в жизни не одни только удовольствия
life is not all roses



вмешиваться в личную жизнь
poach on somebody's preserves



возвращать к жизни
reanimate



возвращение к жизни
revivification



возрождать к жизни
revivify



воля к жизни
the will to live



вопрос жизни и смерти
a matter of life and death



в пределах человеческой жизни
within the compass of a lifetime



в страхе за свою жизнь
in fear of one's life



вступать в жизнь
enter upon life



вступать в новую жизнь
begin the world



вступить в жизнь
enter upon life



всю его жизнь
his life long



всю жизнь
from the cradle to the grave



вся жизнь
the term of one's natural life



вся жизнь человека
day



в течение всей его жизни
his life long



в течение всей жизни
as long as life endures



в течение жизни одного поколения
within the life-span of one generation



в течение жизни прошлого поколения
over the past generation



вторая половина жизни
afterlife



в частной жизни
in private



вызвать к жизни
call into being; call into existence; mother



вызывать к жизни
germinate; mother



городская жизнь
urbanity



гражданская жизнь
Civy Street, Civvy Street



далекий от жизни интеллигент
highbrow



далекий от жизни ученый
highbrow



дело всей жизни
life-work



деятельная жизнь
strenuous life; stirring life



длящийся всю жизнь
life



дни жизни
sands, sand



добродетельная жизнь
moral life



долгая жизнь
long innings; long inning



домашняя жизнь
domesticity; home



дорога жизни
life-line



дрожать за свою жизнь
tremble for one's life



друг на всю жизнь
lifelong friend



дышащий жизнью
breathing
(о статуе и т. п.)


желаю вам многих лет жизни
many happy returns, many happy returns of the day



живущий растительной жизнью
vegetative



жизнь его уже близилась к концу
his life had well-nigh completed its span



жизнь коротка , искусство вечно
art is long , life is short



жизнь на колесах
life of movement



жизнь на открытом воздухе
open-air life



жизнь очень скучна у вас в городе
life is very flat in your town



жизнь , пожалуй , довольно однообразна
the life is perhaps a little same



жить полной жизнью
live up to the hilt



жить растительной жизнью
vegetate; become a mere vegetable



за всю свою жизнь
in all one's born days



загробная жизнь
the beyond; afterlife; futurity



закат жизни
fall of the leaf, leaf fall; downhill of life



зарабатывать на жизнь
earn one's living, earn one's daily bread; make one's living; make one's bread; to get a living



зарабатывать средства к жизни
make the pot boil, boil the pot



заря лучшей жизни
the dawn of brighter days



застраховать жизнь в страховом обществе
assure one's life with a company, assure one's life in a company



знания , оторванные от жизни
book-learning



знать темные стороны жизни
know the seamy side of life



изменить образ жизни
unlive



исковеркать свою жизнь
warp one's whole life



испортить свою жизнь
warp one's whole life



клянусь жизнью
my life for it



конец жизни
the last of pea-time; finis



конкуренция не на жизнь , а на смерть
cutthroat competition



контора по страхованию жизни
life-office



кончать жизнь на виселице
go to the scaffold



кочевой образ жизни
nomadism



кошелек или жизнь
stand and deliver



легкая жизнь
bed of roses, bed of flowers; path strewn with roses



любовь к семейной жизни
domesticity; domestication



любящий семейную жизнь
domestic



мелочи жизни
small stuff; the little nothings of life



много испытать в жизни
go the vole



монастырская жизнь
monkery



моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу
my life was saved by good nursing



мы едим , чтобы поддерживать жизнь
we eat that we may live



на всю жизнь
for life



начать вести честный образ жизни
go straight



начать новую жизнь
turn over a new leaf



начинать новую жизнь
turn over a new leaf



ненормальный образ жизни
irregularity of living



необходимый для жизни
bread-and-butter



не отставать от жизни
go with the times



не подавать признаков жизни
make no sign; give no signs of life



не принимать активного участия в общественной жизни
saw wood



неприспособленный к жизни человек
misfit



нить жизни
the fatal thread; the thread of life



ночная жизнь
night-life
(города)


обеднять жизнь
impoverish life



образ жизни
goings-on; pattern of life; ongoings; living; way



жить на широкую ногу (скромно)
to live in a great (small) way


mode of life; modus vivendi; life; way of living


общественная жизнь
life



окончить жизнь на виселице
go to the scaffold



он ведет размеренный образ жизни
he keeps regular hours, he is a regular man



опасаться за свою жизнь
be under apprehension of one's life; tremble for one's life



организация , контролирующая политическую жизнь страны
machine



остаток жизни
the lees of life



отдать свою жизнь
lay down one's life



относящийся к утробной жизни
antenatal



отсутствие жизни
languor



партия , контролирующая политическую жизнь страны
machine



перенять образ жизни туземцев
go native
(о европейцах)


пессимистический взгляд на жизнь
a negative approach to life



плохое здоровье мучило его всю жизнь
ill health pursued him till death



подготавливать к жизни в коллективе , в обществе
socialize



подготовить к жизни в коллективе , в обществе
socialize



поддерживать жизнь
sustain life



поддерживающий жизнь
life-giving



подробности частной жизни
anecdotes
(обыкн. какого-либо исторического лица)


пожертвовать жизнью
lay down one's life



познать жизнь
see something of life, see life



покончить жизнь самоубийством
commit suicide



покончить счеты с жизнью
close one's days



покуситься на жизнь
seek somebody's life
(кого-либо)


покушаться на жизнь
seek somebody's life
(кого-либо)


покушение на жизнь
attempt on somebody's life
(кого-либо)


политическая жизнь
politics



полная великих событий жизнь
life crowded with great events



полный жизни
vital; informed with life; full-blooded



полон жизни
alive and kicking



поручиться жизнью
pawn one's life



последующие годы жизни
afterlife



потерпевший крушение в жизни
down and out



правильный образ жизни
straight



праздно проводить жизнь (время)
lounge away one's life (time)



превратности жизни
the shifts and changes of life



предполагаемая средняя продолжительность жизни
expectation of life



прелести семейной жизни
amenities of home life



претворение в жизнь
materialization



претворить в жизнь
materialize
(о планах и т. п.)


претвориться в жизнь
materialize
(о планах и т. п.)


претворять в жизнь
materialize
(о планах и т. п.); translate


претворяться в жизнь
materialize
(о планах и т. п.)


преуспевать в жизни
succeed in life; come out on top



преуспеть в жизни
succeed in life



привязать к семейной жизни
domesticate



приспосабливать для жизни или действий в тропических условиях
tropicalize



приспособившийся к гражданской жизни военный
readjustee
(вернувшийся после долгого пребывания в армии)


приятная жизнь
path strewn with roses



проведение в жизнь
instrumentation



провести в жизнь
carry out in practice, carry out into practice; enforce; instrument; give effect to, carry into effect, put into effect



проводить в жизнь
carry out in practice, carry out into practice; give effect to, carry into effect, put into effect; put in force; enforce; instrument



проводить жизнь в мечтах
dream away one's life, dream away one's life



проводить законы в жизнь
enforce the laws



проводить постановление в жизнь
implement a decision



продолжительность жизни
life-span; lifetime



прожигатель жизни
clubman; playboy; man about town



прожигать жизнь
live fast; lead a fast life; overlive; go the pace; live it up



проза жизни
the prose of existence



проникновение новых обычаев в жизнь
naturalization



простая жизнь
plain living



прошлая жизнь
antecedents



радости жизни
the sweets of life



разгульный образ жизни
racket



размеренный образ жизни
level life



распутная жизнь
evil life



растительная жизнь
vegetation; vegetable life



расцвет жизни
May



речь идет о его жизни
his life is concerned



рисковать жизнью
set one's life on a chance; jeopard one's life; jeopardize one's life; venture one's life



рискуя жизнью
at the risk of one's life



ручаться жизнью
pawn one's life



семейная жизнь
domesticity; fireside



сидячий образ жизни
sedentary life



система подкупов в политической жизни
Tammany



скромная жизнь
plain living; low life



смотреть бодро на жизнь
look on the sunny side of things



собачья жизнь
dog's life



с опасностью для жизни
in danger of one's life; at the peril of one's life



сохранить жизнь
keep going



спокойная жизнь
restful life



спокойная , легкая жизнь
a life of ease



сражаться не на жизнь , а на смерть
fight for dear life



средняя продолжительность жизни
life expectancy



средства к жизни
livelihood



стоять вне жизни
be out of the swim



страхование жизни
life-insurance, life-assurance



строгая регламентация жизни
regimentation



строго регламентировать жизнь
regiment



с трудом зарабатывать себе на жизнь
scrape a living



счастливая загробная жизнь
happy hunting-ground, happy hunting-grounds
(первоначально в представлении американских индейцев)


такова жизнь
such is life; so goes the world



как ваши дела?
how goes the world with you?


тихая , не богатая событиями жизнь
uneventful life



труд всей жизни
life-work



у вас вся жизнь впереди
your whole life is before you



у вас вся жизнь впереди.
Life lies in front of you -



увидеть жизнь большого города
get a look at the elephant



уединенная жизнь
retirement; a solitary life; sequestered life



узнать жизнь
get a look at the elephant



уровень жизни
standard of living



уставший от жизни
world-weary



утро жизни
the morning of life



философский подход к жизни
philosophy



холостая жизнь
bachelorhood, bachelorship; single blessedness



хорошо прожитая жизнь
a well spent life



целая жизнь
lifetime



ценой жизни
at the expense of one's life



центр деловой или культурной жизни
metropolis



центр деловой или торговой жизни города
town



частная жизнь
private life



чаша жизни
the cup of life



человек , ведущий светский образ жизни
a man about town



человек , которому не повезло в жизни
under dog



человек , отставший от жизни
back number



человек с философским подходом к жизни
philosopher



человеческая жизнь
pilgrimage



честный образ жизни
straight



я теперь иначе смотрю на жизнь
I see life differently now






How to Translate
бегство от жизни

бедный образ жизни

безболезненный уход из жизни

без признаков жизни

беспутный образ жизни

блага жизни

богатая жизнь

бороться не на жизнь, а на смерть

борьба не на жизнь , а на смерть

быть между жизнью и смертью

быть обеспеченным на всю жизнь

вдохнуть жизнь

вдохнуть новую жизнь

ведущий скромный образ жизни

вернуть к жизни

вести беспорядочный образ жизни

вести беспутную жизнь

вести беспутный образ жизни

вести бродячий образ жизни

вести бродячую жизнь

вести кочевой образ жизни

вести праздный образ жизни

вести разгульную жизнь

вести разгульный образ жизни

вести распутный образ жизни

вести сидячий образ жизни

вести спокойную жизнь

вести уединенный образ жизни

вести холостяцкий образ жизни

вести шумный образ жизни

в жизни всякое бывает

в жизни не одни только удовольствия

вмешиваться в личную жизнь

возвращать к жизни

возвращение к жизни

возрождать к жизни

воля к жизни

вопрос жизни и смерти

в пределах человеческой жизни

в страхе за свою жизнь

вступать в жизнь

вступать в новую жизнь

вступить в жизнь

всю его жизнь

всю жизнь

вся жизнь

вся жизнь человека

в течение всей его жизни

в течение всей жизни

в течение жизни одного поколения

в течение жизни прошлого поколения

вторая половина жизни

в частной жизни

вызвать к жизни

вызывать к жизни

городская жизнь

гражданская жизнь

далекий от жизни интеллигент

далекий от жизни ученый

дело всей жизни

деятельная жизнь

длящийся всю жизнь

дни жизни

добродетельная жизнь

долгая жизнь

домашняя жизнь

дорога жизни

дрожать за свою жизнь

друг на всю жизнь

дышащий жизнью

желаю вам многих лет жизни

живущий растительной жизнью

жизнь его уже близилась к концу

жизнь коротка , искусство вечно

жизнь на колесах

жизнь на открытом воздухе

жизнь очень скучна у вас в городе

жизнь , пожалуй , довольно однообразна

жить полной жизнью

жить растительной жизнью

за всю свою жизнь

загробная жизнь

закат жизни

зарабатывать на жизнь

зарабатывать средства к жизни

заря лучшей жизни

застраховать жизнь в страховом обществе

знания , оторванные от жизни

знать темные стороны жизни

изменить образ жизни

исковеркать свою жизнь

испортить свою жизнь

клянусь жизнью

конец жизни

конкуренция не на жизнь , а на смерть

контора по страхованию жизни

кончать жизнь на виселице

кочевой образ жизни

кошелек или жизнь

легкая жизнь

любовь к семейной жизни

любящий семейную жизнь

мелочи жизни

много испытать в жизни

монастырская жизнь

моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу

мы едим , чтобы поддерживать жизнь

на всю жизнь

начать вести честный образ жизни

начать новую жизнь

начинать новую жизнь

ненормальный образ жизни

необходимый для жизни

не отставать от жизни

не подавать признаков жизни

не принимать активного участия в общественной жизни

неприспособленный к жизни человек

нить жизни

ночная жизнь

обеднять жизнь

образ жизни

общественная жизнь

окончить жизнь на виселице

он ведет размеренный образ жизни

опасаться за свою жизнь

организация , контролирующая политическую жизнь страны

остаток жизни

отдать свою жизнь

относящийся к утробной жизни

отсутствие жизни

партия , контролирующая политическую жизнь страны

перенять образ жизни туземцев

пессимистический взгляд на жизнь

плохое здоровье мучило его всю жизнь

подготавливать к жизни в коллективе , в обществе

подготовить к жизни в коллективе , в обществе

поддерживать жизнь

поддерживающий жизнь

подробности частной жизни

пожертвовать жизнью

познать жизнь

покончить жизнь самоубийством

покончить счеты с жизнью

покуситься на жизнь

покушаться на жизнь

покушение на жизнь

политическая жизнь

полная великих событий жизнь

полный жизни

полон жизни

поручиться жизнью

последующие годы жизни

потерпевший крушение в жизни

правильный образ жизни

праздно проводить жизнь (время)

превратности жизни

предполагаемая средняя продолжительность жизни

прелести семейной жизни

претворение в жизнь

претворить в жизнь

претвориться в жизнь

претворять в жизнь

претворяться в жизнь

преуспевать в жизни

преуспеть в жизни

привязать к семейной жизни

приспосабливать для жизни или действий в тропических условиях

приспособившийся к гражданской жизни военный

приятная жизнь

проведение в жизнь

провести в жизнь

проводить в жизнь

проводить жизнь в мечтах

проводить законы в жизнь

проводить постановление в жизнь

продолжительность жизни

прожигатель жизни

прожигать жизнь

проза жизни

проникновение новых обычаев в жизнь

простая жизнь

прошлая жизнь

радости жизни

разгульный образ жизни

размеренный образ жизни

распутная жизнь

растительная жизнь

расцвет жизни

речь идет о его жизни

рисковать жизнью

рискуя жизнью

ручаться жизнью

семейная жизнь

сидячий образ жизни

система подкупов в политической жизни

скромная жизнь

смотреть бодро на жизнь

собачья жизнь

с опасностью для жизни

сохранить жизнь

спокойная жизнь

спокойная , легкая жизнь

сражаться не на жизнь , а на смерть

средняя продолжительность жизни

средства к жизни

стоять вне жизни

страхование жизни

строгая регламентация жизни

строго регламентировать жизнь

с трудом зарабатывать себе на жизнь

счастливая загробная жизнь

такова жизнь

тихая , не богатая событиями жизнь

труд всей жизни

у вас вся жизнь впереди

у вас вся жизнь впереди.

увидеть жизнь большого города

уединенная жизнь

узнать жизнь

уровень жизни

уставший от жизни

утро жизни

философский подход к жизни

холостая жизнь

хорошо прожитая жизнь

целая жизнь

ценой жизни

центр деловой или культурной жизни

центр деловой или торговой жизни города

частная жизнь

чаша жизни

человек , ведущий светский образ жизни

человек , которому не повезло в жизни

человек , отставший от жизни

человек с философским подходом к жизни

человеческая жизнь

честный образ жизни

я теперь иначе смотрю на жизнь