Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    сделать




сделать гл сов

1. do (did; done)
2. make (made)
3. pay (комплимент)
4. shape (из чего-либо)


сделал гл сов

fecit (подпись художника)


сделать

to have done

Phrases with  сделать

боящийся сделать
fearful to do



боящийся сделать что-либо
fearful to do something


боящийся сделать что-либо
fearful to do something



будьте добры сделать это для меня
will you kindly do this for me?



будьте настолько добры , сделайте это
will you have the goodness to do it



быстро сделать
knock off; turn off
(что-либо)


быть в состоянии сделать
see one's way
(что-либо)


теперь я знаю, что делать
now I see my way


be in a position to do something; что-либо

быть не прочь сделать
have half a mind to do something
(что-либо)


быть обязанным сделать
be obliged to do



вероятнее всего , он это сделает
the odds are that he will do it



все-таки вам придется сделать это
you will jolly well have to do it



вынудить сделать
force an action



готовность сделать
goodwill



готовый сделать
fain
(что-либо)


даже ребенок мог сделать это
mere child could do it



да почему же вы это сделали
why ever did you do it
(ever употребляется для усиления)


дать возможность сделать что-то
put somebody in the way of doing something
(кому-либо)


ему было угодно это сделать
it pleased him to do so



ему суждено было сделать это
he was fated to do it



есть вещи, которые нельзя сделать для самого себя
there are things one can't do for oneself



есть единственный способ это сделать
there is only one way to do it



запугиванием заставить сделать
frighten into



заставить кого-либо сделать
induce somebody to do



заставить кого-либо сделать что-либо
to lead somebody to do something -



заставить сделать
put



заставить лошадь взять барьер.
To put a horse to (at) a fence -


заставить сделать все , что в его силах
put somebody on his mettle



заставить сделать по-своему
get round



заставить себя сделать
bring oneself to do something
(что-либо)


заставить себя сделать что-либо
bring oneself to do something


screw oneself up to do


заставить себя сделать что-либо
bring oneself to do something



заставлять себя сделать
screw oneself up to do



знать , как сделать что-то
see one's way clear to doing something



иметь возможность сделать
be in a position to do
something; что-либо


иметь наглость сделать
have the cheek to do something
(что-либо)


иметь наглость сказать что-либо
to have the cheek to say something


have the gall to do; have the front to do (что-либо)

иметь наглость сделать что-либо
to have the nerve to do something



искусно сделать
make a neat job of it
(что-либо)


как я могу сделать это
how can I possibly do it



кто уполномочил вас сделать это?
who gave you the authority to do this?



легче сказать , чем сделать
easier said than done



лестью заставить сделать что-то
wheedle somebody into doing something
(кого-либо)


мой священный долг сделать это
it is my sacred duty to do this



мы должны сделать это в первую очередь
we must do that first thing



мысленно сделав оговорку
with a mental reservation



не забудьте сделать то, что вам велели
mind and do what you're told



не знаю , как это сделать
I do not see how to do it



не может быть , чтобы она это сделала
she can't have done it



не постесняться сделать
have no scruple to do



не сделать
omit doing, omit to do
something; чего-либо; leave something undone, leave something unsaid (чего-либо); fail; jump (чего-либо)


не сделать нужного
neglect



он забыл (не счел нужным) рассказать об этом
he neglected to tell us about it


не стесняться сделать
have no scruple to do



не хотеть сделать
be loath to do; be loth to do



никто не мог сделать такого заключения из моих слов
no one could understand that from my words



обманом заставить кого-либо сделать что-либо
to beguile a man into doing something



обманом заставить сделать
jump somebody into
(что-либо)


его обманом заставили купить этот дом
he was jumped into buying the house


она это сделала сама
she did it herself



он бы снова сделал то же самое
he would do the same again



он взял и сделал это
he went and did it



он многое сделал в своей области
he has done much in his particular sphere



он может это сделать сам
he can do it alone



он не сделал ничего из ряда вон выходящего
he has done nothing out of the way



он не сделал ровно ничего
he has not done a stitch of work



он не сможет сделать ничего дурного
I have got him safe



он позволил себе сделать замечание
he ventured upon a remark



он сделал все без посторонней помощи
he has done it all by himself



он сделал все сам
he has done it all by himself



он сделал все , что было в его силах
he did the uttermost of his power



он сделал последнее усилие
he has shot his last bolt



он сделал это без моего ведома
he did it without my knowledge; he did it unbeknownst to me



он сделал это в самый неподходящий момент
he did it at a most undesirable moment



он сделал это в силу привычки
he did it by force of habit



он сделал это по необходимости
he did it of necessity



он сделал это сам
he did it unassisted



осмелиться сделать
go the length of doing



подавить в себе желание сделать
inhibit one's desire to do



позволить себе сделать
go the length of doing



позволить себе сделать то-то
take the liberty, take the liberty of doing so and so, take the liberty to do so and so



помочь сделать деловую карьеру
launch somebody into business



помочь сделать карьеру
give somebody an opening



попытаться сделать
have a stab; have a whack



попытаться сделать что-либо
to have a try at something



постарайтесь это сделать
try and do it



постыдиться сделать
think shame to do something
(что-либо)


потребовалось много уловок, чтобы заставить его сделать это
it took a good deal of management to make him do it



призывать сделать
exhort
(что-либо)


пусть другой это сделает
let George do it



пусть он сделает это немедленно
let him do it at once



пытаясь улучшить , сделать хуже
improve away



расскажи ему как это сделать
tell him how to do it



рискнуть сказать или сделать
adventure
(что-либо)


сделаешь
плохо , не сделаешь

сделай сам
do-it-yourself
(ремонт, изготовление чего-либо)


сделайте , что можете , но не напрягайтесь
do your best without straining



сделайте это как можно быстрее
do it as soon as possible



сделайте это , когда вам будет удобно
do it at your leisure



сделайте это ради Мэри
do it for Mary's sake



сделать авансы
make overtures to somebody



сделать автотипный снимок
autotype



сделать антраша
cut a caper; caper



сделать банкротом
bankrupt



сделать безжизненным
devitalize



сделать без колебаний
have no scruple to do; not to think twice
something; что-либо


сделать без помощи других
make a score off one's own bat



сделать безразличным
desensitize



сделать беременной
be knocked up



сделать бесплодным
sterilize; mock



сделать бесполезным
shrivel; destroy; spike



сделать беспомощным
palsy



сделать бесчеловечным
dehumanize



сделать бесчувственным
indurate



сделать благозвучным
euphonize



сделать благоуханным
perfume



сделать более легким
lighten



сделать больше обещанного
be better than one's word



сделать большой глоток
drink deep



сделать быстро
gallop, gallop through, gallop over



сделать быстрое движение
fling
(руками и т. п.)


обвить чью-либо шею руками
to fling one's arms round somebody's neck


сделать веселее
enliven



сделать взнос
dig up



сделать вид
affect



прикидываться незнающим
affect ignorance


put on a semblance; let on; pretend; make believe


сделать вид , что все в порядке
put on a brave face



сделать вираж
bank



сделать вклад
contribute
(в науку и т. п.); endow


сделать внезапное усилие , рывок
spurt



сделать внушение
read somebody a lesson
(кому-либо)


сделать возможным
potentiate; ope the door
something; чему-либо; allow


через эти ворота можно пройти в сад
this gate allows access to the garden


open a door (что-либо); open the door

сделать впервые
handsel; hansel



сделать все возможное
do one's utmost



он сделал все, что было в его силах
he did the utmost of his power


do one's possible; do one's uttermost


сделать все от себя зависящее
do one's level best; keep one's end up; try one's best; do one's best



сделать вставки в текст чужой рукописи
interpolate
(умышленно или ошибочно)


сделать вступительный взнос
pay one's footing
(в виде дара, для организации вечеринки и т. п.)


сделать второпях
hurry through



сделать в четырех экземплярах
quadruplicate



сделать выбор
fish or cut bait; make one's choice; decide between two things



сделать вывод
conclude; elicit; collect



сделать вывод из фактов
put two and two together



сделать выводы
draw conclusions



сделать выговор
drop on; check; trim; call down; take somebody to task; read somebody a lesson
(кому-либо); drop across; correct; call over the coals; get a rap over the knuckles; rebuke; row; admonish; pull up; tax (кого-либо); reprehend; reprimand; reprove; rake over the coals


сделать выдержки
extract; excerpt



сделать вылазку
sally, sally out



сделать вынужденную посадку на воду
ditch



сделать вынужденную просадку
be earthed



сделать выпад
pass
(в фехтовании); lunge; make a pass


сделать выпад кулаком
spar at



сделать выстрел
crack



сделать гадость
play a nasty trick on somebody
(кому-либо)


сделать гармоничным
attune



сделать гвоздем программы
feature



сделать гибким , мягким
supple



сделать гладким , блестящим
slick



сделать глубокий вздох
draw a deep breath



сделать горку
hoik; hoick



сделать горку или свечку
zoom



сделать грамматический разбор
parse



сделать громче радио
turn up the radio



сделать грубым
coarsen



сделать грубым , шероховатым
rough; roughen



сделать движение
go
какое-либо


сделай так левой ногой!
go like this with your left foot!


сделать двойную работу
double the work



сделать доступным
open up; ope up



сделать желтым
sallow



сделать женственным
feminize



сделать завещание
make one's will, draw up one's will



сделать заказ
place



сделать заключение
infer



сделать заключение в речи
perorate



сделать заметки
note down, note



сделать замечание
remark on, remark upon
(о чем-либо); get a rap over the knuckles, give a rap over the knuckles; make an observation; admonish


сделать заново
remake
(remade)


сделать запасы
lay in stock; stockpile



сделать запрос
interpellate



сделать зарубку
nock; nick



сделать заявку
make a request



сделать заявление
make a statement; make a declaration; move
(в суд и т. п.)


сделать звуконепроницаемым
sound-proof



сделать знак
give a sign; beckon
(рукой, пальцем)


сделать знак рукой
beck



сделать знак удалиться
wave away



сделать знак украдкой
tip the wink



сделать значок
blaze
(на чем-либо)


сделать зрелым
ripen



сделать избитым , стандартным
stereotype



сделать известным
bring up; put on the map



сделать изгиб
double
(о реке)


сделать из мухи слона
make a mountain out of a molehill



сделать из себя посмешище
make a sight of oneself



сделать изысканным
polish



сделать или сказать наугад
draw a bow at a venture



сделать или сказать не вовремя
mistime



сделать интернациональным
internationalize



сделать искушенным в житейских делах
sophisticate



сделать карамболь
cannon



сделать кардиналом
raise to the purple



сделать карьеру
make one's way in the world; hew out a career for oneself; carve out a career for oneself; succeed in life; make one's mark; make one's way



сделать кислую мину
to make a wry face (mouth)



сделать кляксу
sputter
(о пере)


сделать книксен
duck a curtsy



сделать кого-либо нетрудоспособным
incapacitate somebody for work



сделать кое-как
do something by halves
(что-либо); hugger-mugger; hurry over; muddle; hurry through


сделать колкое замечание
quip



сделать комплимент
pay a compliment



сделать кому-либо гадость
do somebody dirt



сделать копию
blueprint; take rubbings, make rubbings; reproduce



сделать королевой
queen



сделать короткое замыкание
blow a fuse; fuse; short-circuit



сделать красным
ruddy; rubify; rubefy



сделать критический обзор
review



сделать критическое замечание
comment



сделать круг
encircle



сделать круглым
round out



сделать крюк
make a detour



сделать культ
make a religion



сделать либеральным
liberalize



сделать личное одолжение
do a personal kindness



сделать ложное умозаключение
paralogize



сделать ложный шаг
trip; make a bad break



сделать ляпсус
drop a brick



сделать маневр для отвлечения внимания
feint



сделать мат
mate; checkmate



сделать менее строгим
relax



сделать менее церемонным
relax



сделать метку
notch; nick



сделать мозаичную работу
mosaic



сделать моментальный снимок
snap



сделать набросок
outline; skeletonize



сделать надпись на документе
docket
(с кратким изложением его содержания)


сделать надпись сверху
superscribe



сделать надрез на дереве
tap



сделать намек
give the office, take the office



сделать напуск
pouch
(на платье)


сделать насечку
knurl



сделать насечку , надрез
scarify



сделать наспех
toss off



сделать насыпь
mound; bank



сделать небрежно
patch up
(что-либо); botch


сделать невозможным
close the door, close the door
(что-либо); close the door on something (что-либо)


сделать невыносимым
make things warm for somebody
чье-либо положение


сделать негибким , жестким
stiffen



сделать недействительным
nullify; flaw



сделать незаметно
steal
(что-либо)


сделать неинтересным
tame; impoverish



сделать ненавистным
bring odium on, expose to odium



сделать необходимым
necessitate



сделать неправильную ставку
play the wrong card



сделать непригодным
disable



сделать неспособным
indispose; disqualify; disenable



сделать неудачный гребок веслом
catch a crab
(погрузив его слишком глубоко)


сделать неудобочитаемым
deface



сделать неузнаваемым
disguise



сделать неумело
boggle



сделать нечувствительным
case-harden



сделать неясным
blur; obscure
(о значении слова и т. п.)


сделать низкий поклон
kotow
(касаясь головой земли)


сделать новое сиденье к стулу
reseat



сделать обзор
survey



сделать облаву
pull
(на игорные дома и т. п.)


сделать обратный перевод
retranslate



сделать обыденным
prosify



сделать одолжение
do something as a favour; oblige



не споете ли вы нам?
will you oblige us with a song?


сделать опечатку
misprint



сделать орфографическую ошибку
mis-spell, mis-spell



сделать основательно
go the whole length of it
(что-либо)


сделать основной доклад
key-note
(на съезде, конференции)


сделать остановку
stop over, stop off



сделать отверстие
vent
(в чем-либо)


сделать отвесным или крутым
scarp



сделать откос
escarp



сделать открытие
discover



сделать отметку , зарубку
score



сделать отступ
indent



сделать оттиск
squeeze
(монеты и т. п.)


сделать оттиски
pull



сделать очную ставку
confront



сделать ошибку
make a bad break; slip a cog; step off; make a mistake



сделать па
step
(в танце)


сделать паз , выемку
scarf



сделать партнером
partner



сделать пат
stalemate



сделать паузу
pause
(on, upon

сделать первые шаги
get to first base
(в каком-либо деле)


сделать первый удар
tee off, tee up
(в гольфе)


сделать первый шаг
break the ice
(знакомству, разговору)


сделать передаточную надпись
indorse



сделать передышку
relax



сделать перекличку
call the roll; call over



сделать перекличку по номерам
number off



сделать перерыв в работе
take time off



сделать пересадку
change
(на другой поезд, трамвай и т. п.)


сделать переучет товара
take stock



сделать пируэт
pirouette



сделать письменное заявление
enter



сделать письменный заказ
write for



сделать пластическую операцию
lift



сделать плохой выбор
back the wrong horse



сделать поворот
put about



сделать поворот кругом
go about



сделать поворот оверштаг
tack about; go about; stay



сделать подарок
give a present



сделать подвижным
mobilize



сделать по доброй воле
do something by one's own volition
(что-либо)


сделать пометки
prick
(в списке и т. п.)


сделать по образцу
shape; pattern after, pattern on



сделать поправки
retouch
(в картине, стихах и т. п.)


сделать поправку
allow



вы должны учесть некоторые ошибки
you must allow for some mistakes

я не могу принять такого извинения
сделать попытки к примирению
make overtures to somebody



сделать попытку
attempt; try a shot, take a shot



сделать посадку
sit down
(о самолете)


сделать по-своему
get one's own way



сделать посмешищем
hold up to ridicule; set in the pillory, put in the pillory



сделать по собственному желанию
do something by one's own volition
(что-либо)


сделать поспешный вывод
rush to a conclusion



сделать похожим
liken



сделать по шаблону
mould



сделать правильным
regularize



сделать правомочным
capacitate



сделать предварительные замечания
preface



сделать предисловие
preamble



сделать предложение
offer one's hand; propose
(о браке; to)


сделать предположение
speculate; hazard a conjecture



сделать представление
enter



сделать прививку по методу Пастера
pasteurize
(преим. от бешенства)


сделать приложение
annex
(к книге)


сделать пристройку к дому
put an extension to one's house



сделать притворный выпад кулаком
spar at; spar



сделать прическу
get a wave; dress



сделать приятным
dulcify



сделать пробный оттиск
prove



сделать провинциальным
provincialize



сделать продольный разрез
scarf
(при разделке туши кита)


сделать прозаичным
prosify



сделать прокол
tap
(жидкость)


сделать промежутки
interspace



сделать пропорциональным
proportionate



сделать прыжок на месте
capriole
(о лошади)


сделать прямоугольным
square



сделать рабом
enslave



сделать радиоактивным
activate; contaminate



сделать разрез
slash
(в платье)


сделать реальным
substantiate



сделать реверанс
make a curtsey, drop a curtsey; curtsey, curtsy



сделать резюме
capsule



сделать рельефным
relieve



сделать ренонс
renounce



сделать реплику
replicate



сделать решительный шаг
throw the great cast; take the plunge; go over the top



сделать ржавым
rust



сделать рикошет
ricochet



сделать розовым
rose



сделать росчерк пером
flourish



сделать руками
handle



сделать рывок в беге
dash



сделать самостоятельно
make a score off one's own bat



сделать сбережения
save up



сделать сборки
frounce



сделать свежим
crisp
(хлеб и т. п.)


сделать светочувствительной
sensitize
(бумагу)


сделать свое дело
do one's part



сделать своим другом
take to one's bosom



сделать своим орудием
make a cat's-paw of a person
(кого-либо)


сделать серым
grey



сделать симметричным
symmetrize



сделать синтаксический разбор
construe



сделать сиротой
orphan



сделать скидку
allow



вы должны учесть некоторые ошибки
you must allow for some mistakes

я не могу принять такого извинения
discount; abate


сделать складки
frounce



сделать складку , морщину
ruckle; ruck



сделать складку на рукаве (чтобы укоротить)
to make a tuck in a sleeve



сделать с легкостью
do on one's head



сделать слишком большой запас
overstock



сделать слишком темным
overdye



сделать смесь
temper



сделать смотр
pass in review; review
(войскам и т. п.)


сделать снимок
snapshot



сделать совершенным
accomplish



сделать созвучным
attune



сделать сообщение
tell



сделать сочным
mellow



сделать способным
capacitate



сделать ставку
stake; parlay
(в азартных играх)


сделать стойку
stand
(о собаке); come to a point, make a point; point (о собаке); set (о собаке)


сделать стойло в конюшне
stall



сделать стремительное движение
fling
(руками и т. п.)


обвить чью-либо шею руками
to fling one's arms round somebody's neck


сделать строгий выговор
keelhaul



сделать схожим
liken



сделать счастливым
bless; beatify



сделать твердым
indurate; solidify; braze



сделать твердым , густым , прочным
set



сделать темнее
deepen



сделать темным
darken



сделать тонким
slenderize



сделать то, что необходимо
to do the needful



сделать трюк
perform
(о дрессированных животных)


сделать тусклым
dull



сделать тщетным
negative



сделать тяжелую работу
roll logs



сделать ударение
accentuate



сделать укол
give somebody the needle



сделать украдкой
sneak



сделать усилие
make an effort



сделать усилие , чтобы вырвало
keck



сделать условным
conventionalize



сделать успехи
advance; gain ground, gather ground, get ground; make progress



сделать устное завещание
nuncupate
(в присутствии свидетелей)


сделать устойчивым
stabilize



сделать уступку
yield a point
(в споре)


сделать филистером
Philistinize



сделать ход
move a piece; make a move



сделать хорошо
make a good job of it
(что-либо)


сделать что-либо по неведению
do something from ignorance



сделать чувствительным
sensitize



сделать чуждым
estrange



сделать шире
let out
(о платье)


сделать эмульсию
emulsify



сделать эскиз
design
(костюмов и т. п.)


сделать это в моих интересах
it is to my interest to do so



сделать явным
take the lid off



с деньгами многое можно сделать
money makes the mare go, money makes the mare to go



склонный сделать
fain
(что-либо)


следует поразмыслить , что можно сделать
we must see what could be done



собираться сделать
be on the point of doing
something; что-либо; start out (что-либо)


соблаговолить сделать
be pleased to do



собраться сделать
start out
(что-либо)


собраться сделать что-либо; собраться осуществить намерение
get around to doing something



сожалею , что я сделал это
I repent me that I did it, it repents me that I did it



соизволить сделать
be pleased to do



стараться сделать невозможное
try to put a quart into a pint pot; make a pint measure hold a quart



только он может это сделать
he alone can do it



торопить сделать
hustle
(что-либо)


быть вынужденным срочно принять решение
be hustled into a decision


уговорить сделать
talk somebody into doing something
(кого-либо что-либо)


у меня большое желание это сделать
I have a great (good) mind to do it



у нас создалось такое впечатление, что сейчас ничего нельзя сделать
we are under the impression that nothing can be done at present



хорошо сделать
make a neat job of it
(что-либо)


хоть убей , не могу этого сделать
for the life of me I can't do it



чтобы сделать добро
in a good cause



что его дернуло сделать это
what possessed him to do it



что помешало ему сделать эту попытку?
what withheld him from making the attempt?



это надо сделать осторожно
it needs to be done with care



это обязательно нужно сделать
it is a rigid must



это самое лучшее, что вы можете сделать
it is the very best thing you can do



я бы не подумал сделать что-либо подобное
I shouldn't dream of doing such a thing



я найду способ это сделать
I will find a way to do it



я рассчитываю , что вы это сделаете
I depend on you to do it



я сделал все , что мог
my bolt is shot



я сделал это очень просто
I did it quite simply



я сделал это шутки ради
I did it for fun



я сделаю все , что в моих силах
I will do all in my power



я сделаю все , что смогу
I will do all I can



я с удовольствием сделаю это
I shall be pleased to do it



я также могу это сделать
I can do it as well






How to Translate
боящийся сделать

боящийся сделать что-либо

будьте добры сделать это для меня

будьте настолько добры , сделайте это

быстро сделать

быть в состоянии сделать

быть не прочь сделать

быть обязанным сделать

вероятнее всего , он это сделает

все-таки вам придется сделать это

вынудить сделать

готовность сделать

готовый сделать

даже ребенок мог сделать это

да почему же вы это сделали

дать возможность сделать что-то

ему было угодно это сделать

ему суждено было сделать это

есть вещи, которые нельзя сделать для самого себя

есть единственный способ это сделать

запугиванием заставить сделать

заставить кого-либо сделать

заставить кого-либо сделать что-либо

заставить сделать

заставить сделать все , что в его силах

заставить сделать по-своему

заставить себя сделать

заставить себя сделать что-либо

заставлять себя сделать

знать , как сделать что-то

иметь возможность сделать

иметь наглость сделать

иметь наглость сделать что-либо

искусно сделать

как я могу сделать это

кто уполномочил вас сделать это?

легче сказать , чем сделать

лестью заставить сделать что-то

мой священный долг сделать это

мы должны сделать это в первую очередь

мысленно сделав оговорку

не забудьте сделать то, что вам велели

не знаю , как это сделать

не может быть , чтобы она это сделала

не постесняться сделать

не сделать

не сделать нужного

не стесняться сделать

не хотеть сделать

никто не мог сделать такого заключения из моих слов

обманом заставить кого-либо сделать что-либо

обманом заставить сделать

она это сделала сама

он бы снова сделал то же самое

он взял и сделал это

он многое сделал в своей области

он может это сделать сам

он не сделал ничего из ряда вон выходящего

он не сделал ровно ничего

он не сможет сделать ничего дурного

он позволил себе сделать замечание

он сделал все без посторонней помощи

он сделал все сам

он сделал все , что было в его силах

он сделал последнее усилие

он сделал это без моего ведома

он сделал это в самый неподходящий момент

он сделал это в силу привычки

он сделал это по необходимости

он сделал это сам

осмелиться сделать

подавить в себе желание сделать

позволить себе сделать

позволить себе сделать то-то

помочь сделать деловую карьеру

помочь сделать карьеру

попытаться сделать

попытаться сделать что-либо

постарайтесь это сделать

постыдиться сделать

потребовалось много уловок, чтобы заставить его сделать это

призывать сделать

пусть другой это сделает

пусть он сделает это немедленно

пытаясь улучшить , сделать хуже

расскажи ему как это сделать

рискнуть сказать или сделать

сделаешь - плохо , не сделаешь - тоже плохо

сделай сам

сделайте , что можете , но не напрягайтесь

сделайте это как можно быстрее

сделайте это , когда вам будет удобно

сделайте это ради Мэри

сделать авансы

сделать автотипный снимок

сделать антраша

сделать банкротом

сделать безжизненным

сделать без колебаний

сделать без помощи других

сделать безразличным

сделать беременной

сделать бесплодным

сделать бесполезным

сделать беспомощным

сделать бесчеловечным

сделать бесчувственным

сделать благозвучным

сделать благоуханным

сделать более легким

сделать больше обещанного

сделать большой глоток

сделать быстро

сделать быстрое движение

сделать веселее

сделать взнос

сделать вид

сделать вид , что все в порядке

сделать вираж

сделать вклад

сделать внезапное усилие , рывок

сделать внушение

сделать возможным

сделать впервые

сделать все возможное

сделать все от себя зависящее

сделать вставки в текст чужой рукописи

сделать вступительный взнос

сделать второпях

сделать в четырех экземплярах

сделать выбор

сделать вывод

сделать вывод из фактов

сделать выводы

сделать выговор

сделать выдержки

сделать вылазку

сделать вынужденную посадку на воду

сделать вынужденную просадку

сделать выпад

сделать выпад кулаком

сделать выстрел

сделать гадость

сделать гармоничным

сделать гвоздем программы

сделать гибким , мягким

сделать гладким , блестящим

сделать глубокий вздох

сделать горку

сделать горку или свечку

сделать грамматический разбор

сделать громче радио

сделать грубым

сделать грубым , шероховатым

сделать движение

сделать двойную работу

сделать доступным

сделать желтым

сделать женственным

сделать завещание

сделать заказ

сделать заключение

сделать заключение в речи

сделать заметки

сделать замечание

сделать заново

сделать запасы

сделать запрос

сделать зарубку

сделать заявку

сделать заявление

сделать звуконепроницаемым

сделать знак

сделать знак рукой

сделать знак удалиться

сделать знак украдкой

сделать значок

сделать зрелым

сделать избитым , стандартным

сделать известным

сделать изгиб

сделать из мухи слона

сделать из себя посмешище

сделать изысканным

сделать или сказать наугад

сделать или сказать не вовремя

сделать интернациональным

сделать искушенным в житейских делах

сделать карамболь

сделать кардиналом

сделать карьеру

сделать кислую мину

сделать кляксу

сделать книксен

сделать кого-либо нетрудоспособным

сделать кое-как

сделать колкое замечание

сделать комплимент

сделать кому-либо гадость

сделать копию

сделать королевой

сделать короткое замыкание

сделать красным

сделать критический обзор

сделать критическое замечание

сделать круг

сделать круглым

сделать крюк

сделать культ

сделать либеральным

сделать личное одолжение

сделать ложное умозаключение

сделать ложный шаг

сделать ляпсус

сделать маневр для отвлечения внимания

сделать мат

сделать менее строгим

сделать менее церемонным

сделать метку

сделать мозаичную работу

сделать моментальный снимок

сделать набросок

сделать надпись на документе

сделать надпись сверху

сделать надрез на дереве

сделать намек

сделать напуск

сделать насечку

сделать насечку , надрез

сделать наспех

сделать насыпь

сделать небрежно

сделать невозможным

сделать невыносимым

сделать негибким , жестким

сделать недействительным

сделать незаметно

сделать неинтересным

сделать ненавистным

сделать необходимым

сделать неправильную ставку

сделать непригодным

сделать неспособным

сделать неудачный гребок веслом

сделать неудобочитаемым

сделать неузнаваемым

сделать неумело

сделать нечувствительным

сделать неясным

сделать низкий поклон

сделать новое сиденье к стулу

сделать обзор

сделать облаву

сделать обратный перевод

сделать обыденным

сделать одолжение

сделать опечатку

сделать орфографическую ошибку

сделать основательно

сделать основной доклад

сделать остановку

сделать отверстие

сделать отвесным или крутым

сделать откос

сделать открытие

сделать отметку , зарубку

сделать отступ

сделать оттиск

сделать оттиски

сделать очную ставку

сделать ошибку

сделать па

сделать паз , выемку

сделать партнером

сделать пат

сделать паузу

сделать первые шаги

сделать первый удар

сделать первый шаг

сделать передаточную надпись

сделать передышку

сделать перекличку

сделать перекличку по номерам

сделать перерыв в работе

сделать пересадку

сделать переучет товара

сделать пируэт

сделать письменное заявление

сделать письменный заказ

сделать пластическую операцию

сделать плохой выбор

сделать поворот

сделать поворот кругом

сделать поворот оверштаг

сделать подарок

сделать подвижным

сделать по доброй воле

сделать пометки

сделать по образцу

сделать поправки

сделать поправку

сделать попытки к примирению

сделать попытку

сделать посадку

сделать по-своему

сделать посмешищем

сделать по собственному желанию

сделать поспешный вывод

сделать похожим

сделать по шаблону

сделать правильным

сделать правомочным

сделать предварительные замечания

сделать предисловие

сделать предложение

сделать предположение

сделать представление

сделать прививку по методу Пастера

сделать приложение

сделать пристройку к дому

сделать притворный выпад кулаком

сделать прическу

сделать приятным

сделать пробный оттиск

сделать провинциальным

сделать продольный разрез

сделать прозаичным

сделать прокол

сделать промежутки

сделать пропорциональным

сделать прыжок на месте

сделать прямоугольным

сделать рабом

сделать радиоактивным

сделать разрез

сделать реальным

сделать реверанс

сделать резюме

сделать рельефным

сделать ренонс

сделать реплику

сделать решительный шаг

сделать ржавым

сделать рикошет

сделать розовым

сделать росчерк пером

сделать руками

сделать рывок в беге

сделать самостоятельно

сделать сбережения

сделать сборки

сделать свежим

сделать светочувствительной

сделать свое дело

сделать своим другом

сделать своим орудием

сделать серым

сделать симметричным

сделать синтаксический разбор

сделать сиротой

сделать скидку

сделать складки

сделать складку , морщину

сделать складку на рукаве (чтобы укоротить)

сделать с легкостью

сделать слишком большой запас

сделать слишком темным

сделать смесь

сделать смотр

сделать снимок

сделать совершенным

сделать созвучным

сделать сообщение

сделать сочным

сделать способным

сделать ставку

сделать стойку

сделать стойло в конюшне

сделать стремительное движение

сделать строгий выговор

сделать схожим

сделать счастливым

сделать твердым

сделать твердым , густым , прочным

сделать темнее

сделать темным

сделать тонким

сделать то, что необходимо

сделать трюк

сделать тусклым

сделать тщетным

сделать тяжелую работу

сделать ударение

сделать укол

сделать украдкой

сделать усилие

сделать усилие , чтобы вырвало

сделать условным

сделать успехи

сделать устное завещание

сделать устойчивым

сделать уступку

сделать филистером

сделать ход

сделать хорошо

сделать что-либо по неведению

сделать чувствительным

сделать чуждым

сделать шире

сделать эмульсию

сделать эскиз

сделать это в моих интересах

сделать явным

с деньгами многое можно сделать

склонный сделать

следует поразмыслить , что можно сделать

собираться сделать

соблаговолить сделать

собраться сделать

собраться сделать что-либо; собраться осуществить намерение

сожалею , что я сделал это

соизволить сделать

стараться сделать невозможное

только он может это сделать

торопить сделать

уговорить сделать

у меня большое желание это сделать

у нас создалось такое впечатление, что сейчас ничего нельзя сделать

хорошо сделать

хоть убей , не могу этого сделать

чтобы сделать добро

что его дернуло сделать это

что помешало ему сделать эту попытку?

это надо сделать осторожно

это обязательно нужно сделать

это самое лучшее, что вы можете сделать

я бы не подумал сделать что-либо подобное

я найду способ это сделать

я рассчитываю , что вы это сделаете

я сделал все , что мог

я сделал это очень просто

я сделал это шутки ради

я сделаю все , что в моих силах

я сделаю все , что смогу

я с удовольствием сделаю это

я также могу это сделать