Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    сам




сам мест притяж

1. alone


он может это сделать сам
he can do it alone


2. himself
3. itself
4. myself


я это сам видел
I saw it myself

мне не по себе, я сам не свой

I am not myself


5. oneself
6. personally
7. self
8. thyself
9. yourself


вы сами мне это сказали
you told me so yourself



само мест притяж

1. by itself
2. itself
3. self- (в сложн. словах выражает направленность действия на самого себя)


самоубийство;
self-violence

себялюбие;

self-love

своеволие

self-will



сама мест притяж

1. herself
2. itself
3. thyself


сами мест притяж

1. ourselves
2. themselves
3. yourself


вы сами мне это сказали
you told me so yourself



Phrases with  сам

быть обязанным самому себе
be one's own ancestor



быть самим собой
be oneself



быть честным перед самим собой
be honest with oneself



вам нечего самому беспокоиться
you need not trouble yourself



в порыве злости вредить самому себе
cut off one's nose to spite one's face



в порыве злости навредить самому себе
cut off one's nose to spite one's face



вредить самому себе
stand in one's own light



вы сами в этом виноваты
you may thank yourself for that



говорить с самим собой
soliloquize



дать возможность погубить самого себя
give somebody rope
(кому-либо)


дело само собой разумеющееся
matter of course



его подлость обернулась против него самого
his meanness recoiled upon his own head



если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
if one wants a thing done one had best do it himself



любить правду ради нее самой
love truth for its own sake



меня самого
myself



мне не по себе, я сам не свой
I am not myself



наказать самого себя
make a rod for one's own back



наказывать самого себя
make a rod for one's own back



недооценка самого себя
self-offence



не рой другому яму , сам в нее попадешь
curses come home to roost



нечто само собой разумеющееся
a matter of course



никто иной как сам
no less a person
(такой-то)


обязанный всем самому себе
self-made



она сама доброта
she is kindness itself



она сама простота
she is simplicity itself



она это сделала сама
she did it herself



они сами построили дом
they built the house themselves



он может это сделать сам
he can do it alone



он сам не свой
he is not himself



он сам себе хозяин
he is his own man



он сам это говорит
he says so himself



он сделал все сам
he has done it all by himself



он сделал это сам
he did it unassisted



он явился сам
he came bodily



оставаться всегда самим собой
remain for ever one



переживший самого себя
self-surviving



подарок , ненужный самому дарящему
Bristol compliment



поступок , сам по себе не заключающий состава преступления
constructive crime
(но могущий быть истолкованным как таковой)


пусть каждый заботится о себе сам
let every tub stand on its own bottom



разговор с самим собой
soliloquy



сама захотела , когда нужда повелела
make a virtue of necessity



сам заварил кашу , сам и расхлебывай
who breaks , pays; who breaks pays



сам заварил кашу, сам и расхлебывай
drink as you have brewed



самого себя
oneself



нужно жить для других, не только для себя
one must not live for oneself only

есть вещи, которые нельзя сделать для самого себя
самому в петлю лезть
put one's neck into the noose



самому расхлебывать последствия собственной неосмотрительности
stew in one's own juice



самому себе
oneself



само по себе
of itself; in itself



само собой разумеется
it goes without saying



само собой разумеется , что
it stands to reason that



само собой разумеющийся
matter-of-course



само собой разумеющимся
stand out a mile, stick out a mile



сам по себе
very
(подчеркивает важность, значительность); per se


сам собой напрашивающийся вопрос
an obvious question



свет погас сам собой
the light went out of itself



сделай сам
do-it-yourself
(ремонт, изготовление чего-либо)


сегодня она сама не своя
she is not herself today



скажите сами , когда довольно
say when
(при наливании вина)


считать само собой разумеющимся
take for granted



хулить то , в чем сам заинтересован
cry stinking fish



шить самой себе
make one's own clothes



это само за себя говорит
it comments itself



этот факт говорит сам за себя
this fact tells its own tale



я люблю его больше самого себя
I love him before myself



я сам
my very self; self



я сам знаю
you are telling me



я это сам видел
I saw it myself






How to Translate
быть обязанным самому себе

быть самим собой

быть честным перед самим собой

вам нечего самому беспокоиться

в порыве злости вредить самому себе

в порыве злости навредить самому себе

вредить самому себе

вы сами в этом виноваты

говорить с самим собой

дать возможность погубить самого себя

дело само собой разумеющееся

его подлость обернулась против него самого

если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам

любить правду ради нее самой

меня самого

мне не по себе, я сам не свой

наказать самого себя

наказывать самого себя

недооценка самого себя

не рой другому яму , сам в нее попадешь

нечто само собой разумеющееся

никто иной как сам

обязанный всем самому себе

она сама доброта

она сама простота

она это сделала сама

они сами построили дом

он может это сделать сам

он сам не свой

он сам себе хозяин

он сам это говорит

он сделал все сам

он сделал это сам

он явился сам

оставаться всегда самим собой

переживший самого себя

подарок , ненужный самому дарящему

поступок , сам по себе не заключающий состава преступления

пусть каждый заботится о себе сам

разговор с самим собой

сама захотела , когда нужда повелела

сам заварил кашу , сам и расхлебывай

сам заварил кашу, сам и расхлебывай

самого себя

самому в петлю лезть

самому расхлебывать последствия собственной неосмотрительности

самому себе

само по себе

само собой разумеется

само собой разумеется , что

само собой разумеющийся

само собой разумеющимся

сам по себе

сам собой напрашивающийся вопрос

свет погас сам собой

сделай сам

сегодня она сама не своя

скажите сами , когда довольно

считать само собой разумеющимся

хулить то , в чем сам заинтересован

шить самой себе

это само за себя говорит

этот факт говорит сам за себя

я люблю его больше самого себя

я сам

я сам знаю

я это сам видел