Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook


Translate to English
бесплодие
бесплодность
бесплодный
бесплотный
бесповоротно
бесповоротность
бесповоротный
бесподобный
беспозвоночный
беспокоить
  беспокоиться
беспокойно
беспокойный
беспокойство
беспокоящийся
бесполезно
бесполезность
бесполезный
бесполый
беспомощность
беспомощный






    беспокоиться




беспокоить гл несов

1. afflict
2. ail
3. bother
4. discomfort
5. discompose
6. disquiet
7. disturb
8. fash
9. faze
10. flutter
11. fret
12. gall
13. gnaw
14. harass
15. harry
16. incommode
17. inconvenience
18. perturb
19. plague
20. pother
21. put about (обыкн. p.p.)


не беспокойтесь.
Don't put yourself about -


22. trouble
23. vex
24. worrit


пусть это вас не тревожит
don't let that worrit you


25. worry
26. feeze


беспокоиться гл несов

1. bother
2. feel concern


беспокоиться о чем-либо; быть озабоченным чем-либо
to feel concern about something


3. concern
4. distress oneself
5. exercise
6. fash
7. flutter
8. fret
9. stew
10. trouble
11. worrit


пусть это вас не тревожит
don't let that worrit you


12. worry
13. care
14. feeze

Phrases with  беспокоиться

беспокоиться о
be anxious about, feel anxious about



беспокоиться о будущем
be concerned about the future



беспокоиться о чем-либо; быть озабоченным чем-либо
to feel concern about something



вам нечего самому беспокоиться
you need not trouble yourself



меня беспокоит его будущее
I am exercised about his future



меня беспокоит то что я не знаю где он
it fidgets me not know where he is



мне очень неудобно беспокоить вас
I hate to trouble you



моя нога беспокоит меня
my leg troubles me
(болит)


не беспокоиться о будущем
feel secure about the future



не беспокойтесь
never mind; never fear



не беспокойтесь, я это сделаю
I'll do it, never fear


не беспокойтесь.
Don't put yourself about -



не беспокойтесь, я это сделаю
I'll do it, never fear



не стоит беспокоиться
don't bother



об этом не стоит беспокоиться
it is not worth taking the trouble



рана беспокоит его
his wound worries him; his wound worrits him



что вас беспокоит?
what ails you?



Это не моя забота; Пусть беспокоится тот, кого это касается
The one in a pickle is the one who's got to tickle



я беспокоюсь
I am uneasy



я не хочу вас беспокоить
I don't like to disturb you -