Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    тою




тот мест притяж

1. such
2. that (иногда этот и пр.)
3. that как указание


тот дом за рекой
that house beyond the river

тот день

that day


4. that как противоположное местоимению "этот"


это вино лучше того
this wine is better than that



то мест притяж

not (употребляется для усиления)


он-то вам не заплатит, это уж поверьте!
he won't pay you, not he!

я-то уж не пойду туда

I won't go there, not I



того мест притяж

thereof


та мест притяж

1. that (иногда этот и пр.)
2. she


та с золотистыми волосами
she of the golden hair



те мест притяж

such

Phrases with  тою

беда в том , что
the mischief of it is that



без того , чтобы
without; without
(перед герундием и отглагольным сущ.)


более того
still further



больше того
yea



я дам вам фунт, даже больше, два фунта стерлингов
I will give you a pound, yea two pounds


бы то ни было
soever
(присоединяясь к словам who, what, when, how, where, служит для усиления)


где бы то ни было
in what place soever


быть близким к тому , чтобы совершить что-то
be in the way of doing something



ввиду того , что
for; seeing



взвалить того , кого порют , себе на спину
horse
(помогая при наказании)


вместе с тем
at the same time; with that



вон тот
yon; yonder



вопрос в том
the question at issue is



в отношении того
thereupon



вот те на
do tell; my aunt



вот те раз
well , I am sure



вот то что вам нужно
here you are



вот это именно то , что нужно
that is the card



во что бы то ни стало
at any price; by all means; blow high , blow low



вслед за тем
thereupon; thereon



вследствие того
thereupon



в те дни все помешались на велосипедах
bicycles were the rage then, bicycles were all the rage then



в то время
at that date; now
(в повествовании)


тогда стало ясно, что...
it was now clear that...


в то время как
as, just as



он вошел, когда я говорил
he came in as I was speaking

как только он достиг берега
while


когда он был в Лондоне, он занимался музыкой
while in London he studied music


in (причастия в сочетании с in в данном значении передаются деепричастием)

при переходе через реку
in crossing the river

перелистывая страницы книги
the while; whiles; in (указывает на занятость каким-либо делом в отрезок времени)

в бою;
in battle

при переходе через реку
в то время , когда пишутся эти строки
at the present writing



в то время шла тяжба
a suit was then pending



в то же время
at once



строгий и вместе с тем нежный
at once stern and tender


withal


в то же самое время
at the same time



в той или иной степени
in a varying degree



в том
therein



в том же духе
in the same vein



в том же месте
ibidem



в том же роде
in the same vein



в том месте
thereat



в том случае
provided, provided that; providing, providing that



в том числе
including



в тот день
on that day



в тот период
at that date



в тот самый момент
at that very instant



в ту сторону
thitherwards; thither; thitherward



в этом
то вся прелесть

в этом
то и дело

где бы то ни было
in what place soever



дело в том
the question is; the question at issue is



дело в том , что
the point is that



дело в том что
the fact is that



дело просто в том , что
the plain truth is that, the plain fact is that



дело только в том
it is only a question of
(doing something

для меня она оставалась все той же маленькой девочкой
to me she was always the same little girl



для того чтобы
with an eye to



до тех пор
till then; until then



до тех пор , пока
till



подожди, пока я не приду
wait till I come


до тех пор пока
unless and until; until



до тех пор пока не
until



до того времени
theretofore; thitherto



до того места
up to there



еще лишнее доказательство того , что
by this token, by the same token, by token



житель того же города
townsman



забыть то , что знал
unlearn



игрок той же команды
team-mate



из того
thereout; thereof



и к тому же
both and



именно тот , который имеется в виду
right



именно тот , который нужен
right



именно то что нужно
goods



и много еще в том же духе
much more in the same strain



искусственно сохранять ту же цену
peg



исповедующий ту же веру
coreligionist



используй лучше то , что имеешь
make the best of what you have
(полный вариант этой пословицы таков: if you cannot have the best, make the best of what you have если не имеешь лучшего, используй получше то, что есть)


исходя из того , что
on the principle that



и тому подобное
and all that; and things; and such things; and the like; and so on; and suchlike



и тому подобные
and such



как бы то ни было
be that as it may



каким бы то ни было образом
anyhow



как раз то , что надо
quite the potato; quite the cheese



как раз то , что нужно
the thing, quite the thing; that is something like; that is the ticket



картина того же художника
picture by the same hand



коли на то пошло
for the matter of that, for that matter



кроме того
by this token, by the same token, by token; then



я люблю свою работу, к тому же, она хорошо оплачивается
I love my job and then it pays so well

кроме того, вам следует помнить
thereto


к тому
hereto
(в документах); at that; thereto


к тому времени
by then



к тому же
again; over and above; therewithal; therewith; furthermore; by this token, by the same token; in addition to; eke; thereto; too



не придете ли и вы?
won't you come too?


added to everything else; into the bargain; withal; thereunto; then


я люблю свою работу, к тому же, она хорошо оплачивается
I love my job and then it pays so well

кроме того, вам следует помнить
also


кто не рискует , тот ничего не добивается
nothing venture nothing have



кто платит , тот и распоряжается
he who pays the piper calls the tune



кто предостережен , тот вооружен
forewarned is forearmed



кто разобьет , тот заплатит
who breaks pays



кто рано встает , того удача ждет
it is the early bird that catches the worm



кто старое помянет , тому глаз вон
let bygones be bygones



кукуруза не удалась в тот год
the maize failed that year



лежащий по ту сторону
ulterior



лошадь из той же конюшни
stable-companion



мало смысла в том , что он предлагает
there's little sense in what he proposes



между тем
meantime; meanwhile



мы выполняем одни и те же обязанности
his duties and mine overlap



напасть не на того , на кого следует
take the wrong sow by the ear



на той стороне
across



на том
thereupon; thereon; at that



на тот свет
to kingdom come



на ту сторону
across



находящийся по ту сторону лондонских мостов
transpontine



начать не с того конца
begin at the wrong end



начать с того
start with



нужно начать с того, что вы не имеете права ходить туда
you have no right to go there, to start with


начинать не с того конца
begin at the wrong end; put the cart before the horse



не все то золото что блестит
all is not gold that glitters



неделю тому назад
today sennight



не на того напали
that is a mug's game



не ошибается тот , кто ничего не делает
he is lifeless who is faultless



несколько лет тому назад
some years ago



несмотря на то
however



несмотря на то , что
while



хотя книга была невыносимо скучна, он упрямо продолжал читать её до конца
while the book was terribly dull, he would read it to the end


whereas; although


не стоящий того , чтобы ему платили
not worth one's salt



не то слово
it is not the word



не тот
wrong
(который нужен)


не то , чтобы
not that



ни с того ни с сего
out of a clear sky; without rhyme or reason; without rime or reason



ни то ни се
neither fish , flesh nor fowl, neither fish , flesh nor good red herring; neither fish flesh nor fowl; betwixt and between; between hay and grass



ни тот ни другой
neither
(в функции прилагательного)


ни то, ни другое утверждение не верно
neither statement is true


ну и что из того
well , what of it, so what



обвинять того , кого следует
lay the blame at the right door



обещания для того и дают , чтобы их нарушать
promises are like piecrust , made to be broken



обратите внимание на то как сидит платье
mark the hang of the dress



одни и те же причины порождают одинаковые следствия
the same causes produce the same effects



одного и того же качества с
of a piece with, of one piece with



одно и то же
same



мы все должны говорить и делать одно и то же
we must all say and do the same


он бы снова сделал то же самое
he would do the same again



он живет в тех местах , поблизости
he lives near there



они принадлежат к одной и той же семье
they belong to the same family



он подумывал о том чтобы прекратить
he flirted with the idea of dropping



он пошел не по той улице
he took the wrong street



он устал и к тому же голоден
he is both tired and hungry



оставить в том же состоянии
leave



на вашем месте я не касался бы этого вопроса
I should leave that question alone if I were you -


оставлять в том же состоянии
leave



на вашем месте я не касался бы этого вопроса
I should leave that question alone if I were you -


ответить тем же самым
come back; retaliate



отвечать тем же самым
retaliate; come back



отдавать себе полный отчет в том , что
be aware of, be aware that



отнесение к тому или иному классу
rating



отнесение к тому или иному разряду
rating



отплатить тем же
repay an obligation
(напр., гостеприимством за гостеприимство и т. п.)


отплатить тем же самым
retaliate



отплатить той же монетой
kick back; repay in kind; return like for like; serve with the same sauce; come back



отплачивать тем же
pay a man back in his own coin



отплачивать тем же самым
retaliate



отплачивать той же монетой
pay a man back in his own coin



отправить на тот свет
dispatch; launch into eternity



отправиться на тот свет
launch into eternity; pop off the hooks



отправлять на тот свет
dispatch; despatch



парадокс в том , что
the irony of it is that



пирог на том свете
pie in the sky



платить тем же
repay an obligation
(напр., гостеприимством за гостеприимство и т. п.)


платить той же монетой
serve with the same sauce; return like for like; kick back; come back; requite like for like



повторять одно и то же дважды
say the same thing twice over



подгонять , понукать и без того добросовестного работника
spur a willing horse



поддержание в том же состоянии
sustention



под тем
thereunder



под тем предлогом , что
on the pretext of, under the pretext of, on the pretext that, under the pretext that



после того
thereon



после того как
after



по приезде он стал работать в школе
soon after he arrived he began to work at school


после того , как я видел вас , я узнал
since seeing you I have heard



по той причине , что
in that



по ту сторону
beyond; trans



трансатлантический
transatlantic


past; over


деревня по ту сторону реки
a village over the river


почти одно и то же
much of a muchness



почти того же размера (той же высоты и т. п.)
much of a size (a height, etc.)



примкнуть к той или другой партии
take sides



примыкать к той или другой партии
take sides



принимать человека за того , за кого он себя выдает
take somebody at his own valuation



приурочивать к тому же времени
contemporize



приурочить к тому же времени
contemporize



продолжайте в том же духе
carry on
(команда, возглас одобрения)


продолжать все то же
drag on



против кого бы то ни было
against all comers



слова , предназначенные не тому , к кому они обращены
stage whisper



смотря по тому как
according as



с отклонениями в год в ту или иную сторону
give a year or so either way



спасибо и на том
thank you for nothing
(иронически, в ответ на отказ)


с поправкой в ту или иную сторону
give or take



вам придется идти 10 час., м. б., на несколько минут больше или меньше
it will take you ten hours to go, give or take a few minutes


с тем
therewithal; therewith



с тем чтобы
so as to, so that



с тех пор
since; ever after



с тех пор как
ever after, ever since; since



прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз
it's a long time since I saw him last


с тех пор он все время был здоров
he has been healthy ever since



с тех пор прошло несколько лет
some years intervened



с того времени
thence; since then



стоящий того , чтобы о нем рассказали
tellable



существовавший в то время
then



сущность заключается в том что
the fact of the matter is that



сэкономленное
то же , что заработанное

та же книга
idem



та , которая
she



та с золотистыми волосами
she of the golden hair


та самая комната
the identical room



твердить одно и то же
harp on one string; urge



те , кто
they who



тем временем
meanwhile; in the interim; in the mean time; meantime



тем или иным путем
one way or the other



тем не менее
none the less



тем самым
by that



теперь не то
the shoe is on the other foot



те , что борются с пятой колонной
sixth column



то время
then



того же округа
comprovincial



того же сорта
of the same batch



то есть
that is to say; namely; scilicet; that is; to wit



то же
do
(сокр. от ditto; употр. в инвентарных списках, счетах и т. п. для избежания повторения)


то же могу сказать о себе
same here



то же самое
same



мы все должны говорить и делать одно и то же
we must all say and do the same


то же слово
idem



то же число
even date



то же , что
cause
because


то , за что можно ухватиться рукой
handhold
(напр., выступ скалы, ветка дерева и т. п.)


то и дело
every now and then, every now and again



той же степени
co-ordinate



тому назад
away back; back; since; ago



тому подобное
that sort of thing



то , на что глазеют
gape-seed



то , о чем лучше не говорить , не упоминать
things better left unsaid



то самое
just the job



тот , в чью пользу отчуждается имущество
alienee



тот же автор
idem



тот же самый
identical
(об одном предмете); even; self-same; same


тот и другой
either



тот или другой
either



один из двух мальчиков может пойти
either of the two boys may go


тот кому вносится залог
guarantee



тот , кому доверяют
repository



тот , кому назначают свидание
date



тот , который
such as



он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять
he will have no books but such as I'll let him have


that


те из членов, которые присутствовали
the members that were present


тот , кто
he who



тот , кто бьет
thrasher



тот , кто ведет допрос
questioner



тот , кто владеет правой рукой лучше , чем левой
right-hander



тот , кто водит
it
(в детских играх)


тот , кто возражает
objector; remonstrant



тот , кто встает
riser



тот , кто выбирает
chooser



тот , кто говорит
talker; speaker



тот , кто делает
maker
(что-либо)


тот , кто делает кровопускание
bleeder



тот , кто делит
divider



тот кто добывает или вымогает деньги
fat fryer
(для политических махинаций)


тот , кто достиг положения благодаря своим способностям
meritocrat



тот , кто дует
blower



тот кто ест много
gross feeder



тот , кто жует
masticator



тот , кто завивает
curler



тот , кто заучивает роль
study



он быстро заучивает роль
he is a good study


тот , кто звонит
ringer



тот , кто искореняет , вырывает с корнем
rooter



тот , кто калечит
mauler



тот , кто катается на коньках
skater



тот , кто колеблется
demurrer



тот , кто кричит
screamer



тот , кто культивирует
cultivator
(что-либо)


тот , кто кусается
nipper; biter



тот , кто много говорит , мало делает
good talkers are little doers



тот , кто нагружает
charger



тот , кто начинает
beginner



тот , кто не умеет держать язык за зубами
a leaky vessel



тот , кто обязан по утрам будить рабочих
knocker-up



тот , кто оживляет , возрождает
reviver



тот , кто ожидает
anticipant



тот , кто освобождает , разгружает
discharger



тот , кто осуждает
reprover



тот , кто отвергает
rejector



тот , кто отказывает
rejector



тот , кто отменяет
repealer



тот , кто переделывает , адаптирует литературное произведение
adapter



тот , кто поворачивает вертел с мясом
turnspit



тот , кто повторяет
repeater



тот , кто подглядывает
keeker



тот кто подделывает документы
forger



тот , кто поддерживает
backer



тот , кто позирует художнику , фотографу
sitter



тот , кто показывает
shower



тот , кто получает
allottee
(участок земли, деньги по аттестату)


тот , кто получает без очереди
queue jumper



тот , кто порицает
reprover



тот , кто портит удовольствие другим
spoil-sport



тот , кто посвящает
dedicator



тот , кто прикасается
toucher



тот , кто принимает
accepter



тот , кто принимает пари
taker



тот , кто приходит
comer



тот , кто протестует
remonstrant



тот , кто проходит без очереди
queue jumper



тот , кто пьет
drinker



тот , кто распарывает
ripper



тот , кто расстраивает планы
marplot



тот , кто регулирует
regulator



тот , кто редко ходит в церковь
oncer
(лишь по воскресеньям)


тот , кто решает задачи
problemist
(особ. шахматные); problematist (особ. шахматные)


тот , кто связывает
tier



тот , кто сжигает
cremator



тот , кто сжимает , выжимает
squeezer



тот , кто скручивает
curler



тот , кто сокрушает
crusher



тот , кто сомневается
demurrer



тот , кто составляет задачи
problematist
(особ. шахматные); problemist (особ. шахматные)


тот , кто составляет таблицы
tabulator



тот , кто способствует
promoter
(чему-либо)


тот , кто спрашивает
questioner



тот , кто стрижет
clipper



тот кто стучит
knocker



тот , кто съезжает с квартиры ночью
moonlight flitting, moonlight flitter
(чтобы не платить за нее)


тот , кто тащит
puller



тот , кто тащит , волочит
trailer



тот , кто улучшает
improver



тот , кто устанавливает размеры , очертания
delineator



тот , кто целует
kisser



тот , кто шлепает
spanker



тот , на ком надето платье , пальто
wearer



тот самый
very
(как усиление подчеркивает тождество)


тот самый человек, который мне нужен
the very man I want


same


тот свет
the other world



тот факт , что
the circumstance that



тот человек
that man



тот , что раздувает
blower
(мехи и т. п.)


тот , чьи действия нельзя предусмотреть
unknown quantity



тот , чью привязанность удалось завоевать
conquest



то уж
not
(употребляется для усиления)


он-то вам не заплатит, это уж поверьте!
he won't pay you, not he!

я-то уж не пойду туда
то , чему отдается предпочтение
preference



то , чем человек был раньше
one's former self



то , что взято обратно
recapture



то , что вызывает отвращение , тошноту
sickener



то , что вычеркнуто
deletion



то , что делается в ущерб собственным интересам
self-offence



то , что делит
divider



то , что кусается
nipper



то , что лежит наверху корзины , ящика
topper
(обыкн. о фруктах)


то , что можно заранее взвесить
ponderables



то , что можно предусмотреть
ponderables



то , что надо
ticket
(употр. с артиклем the)


то , что находится в центре внимания
clou



то , что необходимо
requisite



то , что никому не нужно
drug, drug in the market, drug on the market



то , что нравится
one's cup of tea



то , что обычно принято
the usual thing
(говорить, делать)


то , что оказывает действие
operator



то , что он был там , показывает
the fact that he was there , shows



то , что переходит в распоряжение подчиненных
perquisite, perks
(по использовании)


то , что переходит в распоряжение слуг
perquisite, perks
(по использовании)


то , что плавает
floatage; flotage



то , что повторяет
repeater



то , что повторяется
repeat; reiteration



то , что подразумевается
implication



то что порождает страх
dread



то , что портит веселье
skeleton at the feast



то , что привлекает , нравится
draw



то , что придает вкус
zest



то , что придает сладость
sweetening



то , что придает устойчивость
ballast



то что проглочено
gorge



то , что пролито
overspill; spilth



то , что развлекает
distraction



то , что растет
upgrowth



то , что связывает
tier



то , что сокрушает
crusher



то , что способствует
promoter
(чему-либо)


то что съедено
gorge



то , что тянется вверх
upgrowth



то , что щиплется
nipper



тянуть все ту же песню
harp on one string



хорошо смеется тот кто смеется последним
he laughs best who laughs last



хулить то , в чем сам заинтересован
cry stinking fish



чем богаты , тем и рады
come and take pot luck with us



чему суждено случиться , того не миновать
what must be , will be



чем ушибся , тем и лечись
like cures like



член того же звена
team-mate



член той же бригады
team-mate



что бы то ни было
anyway; anyhow; rain or shine



что из того , что
what though



что нам от того
what are we the better for it all



что на уме , то и на языке
have too much tongue



что нельзя исправить то следует терпеть
what can not be cured must be endured



что посеешь , то и пожнешь
lie on the bed one has made; reap as one has sown; a bad beginning makes a bad ending



что с возу упало , то пропало
what is lost is lost



эта картина
лучшее из того , что я когда-либо видел

эта книга с той полки
the book belongs on that shelf



это именно то , что нужно
it is quite the thing



это не совсем то , что нравится англичанам
it is not quite English cup of tea



это одно и то же
it amounts to the same thing



это почти то же самое
that is pretty much the same thing



это совпадает с тем , что вам рассказали ранее
it ties up with what you were told before



это то , что нужно
it will serve



это то , что сейчас модно
it is quite the thing



я вспоминаю о том , как мы когда-то дружили
I think how we were once friends



я его не видел с тех пор
I have not seen him since



я проклял тот день , когда
I rued the day when






How to Translate
беда в том , что

без того , чтобы

более того

больше того

бы то ни было

быть близким к тому , чтобы совершить что-то

ввиду того , что

взвалить того , кого порют , себе на спину

вместе с тем

вон тот

вопрос в том

в отношении того

вот те на

вот те раз

вот то что вам нужно

вот это именно то , что нужно

во что бы то ни стало

вслед за тем

вследствие того

в те дни все помешались на велосипедах

в то время

в то время как

в то время , когда пишутся эти строки

в то время шла тяжба

в то же время

в то же самое время

в той или иной степени

в том

в том же духе

в том же месте

в том же роде

в том месте

в том случае

в том числе

в тот день

в тот период

в тот самый момент

в ту сторону

в этом - то вся прелесть

в этом - то и дело

где бы то ни было

дело в том

дело в том , что

дело в том что

дело просто в том , что

дело только в том

для меня она оставалась все той же маленькой девочкой

для того чтобы

до тех пор

до тех пор , пока

до тех пор пока

до тех пор пока не

до того времени

до того места

еще лишнее доказательство того , что

житель того же города

забыть то , что знал

игрок той же команды

из того

и к тому же

именно тот , который имеется в виду

именно тот , который нужен

именно то что нужно

и много еще в том же духе

искусственно сохранять ту же цену

исповедующий ту же веру

используй лучше то , что имеешь

исходя из того , что

и тому подобное

и тому подобные

как бы то ни было

каким бы то ни было образом

как раз то , что надо

как раз то , что нужно

картина того же художника

коли на то пошло

кроме того

к тому

к тому времени

к тому же

кто не рискует , тот ничего не добивается

кто платит , тот и распоряжается

кто предостережен , тот вооружен

кто разобьет , тот заплатит

кто рано встает , того удача ждет

кто старое помянет , тому глаз вон

кукуруза не удалась в тот год

лежащий по ту сторону

лошадь из той же конюшни

мало смысла в том , что он предлагает

между тем

мы выполняем одни и те же обязанности

напасть не на того , на кого следует

на той стороне

на том

на тот свет

на ту сторону

находящийся по ту сторону лондонских мостов

начать не с того конца

начать с того

начинать не с того конца

не все то золото что блестит

неделю тому назад

не на того напали

не ошибается тот , кто ничего не делает

несколько лет тому назад

несмотря на то

несмотря на то , что

не стоящий того , чтобы ему платили

не то слово

не тот

не то , чтобы

ни с того ни с сего

ни то ни се

ни тот ни другой

ну и что из того

обвинять того , кого следует

обещания для того и дают , чтобы их нарушать

обратите внимание на то как сидит платье

одни и те же причины порождают одинаковые следствия

одного и того же качества с

одно и то же

он бы снова сделал то же самое

он живет в тех местах , поблизости

они принадлежат к одной и той же семье

он подумывал о том чтобы прекратить

он пошел не по той улице

он устал и к тому же голоден

оставить в том же состоянии

оставлять в том же состоянии

ответить тем же самым

отвечать тем же самым

отдавать себе полный отчет в том , что

отнесение к тому или иному классу

отнесение к тому или иному разряду

отплатить тем же

отплатить тем же самым

отплатить той же монетой

отплачивать тем же

отплачивать тем же самым

отплачивать той же монетой

отправить на тот свет

отправиться на тот свет

отправлять на тот свет

парадокс в том , что

пирог на том свете

платить тем же

платить той же монетой

повторять одно и то же дважды

подгонять , понукать и без того добросовестного работника

поддержание в том же состоянии

под тем

под тем предлогом , что

после того

после того как

после того , как я видел вас , я узнал

по той причине , что

по ту сторону

почти одно и то же

почти того же размера (той же высоты и т. п.)

примкнуть к той или другой партии

примыкать к той или другой партии

принимать человека за того , за кого он себя выдает

приурочивать к тому же времени

приурочить к тому же времени

продолжайте в том же духе

продолжать все то же

против кого бы то ни было

слова , предназначенные не тому , к кому они обращены

смотря по тому как

с отклонениями в год в ту или иную сторону

спасибо и на том

с поправкой в ту или иную сторону

с тем

с тем чтобы

с тех пор

с тех пор как

с тех пор он все время был здоров

с тех пор прошло несколько лет

с того времени

стоящий того , чтобы о нем рассказали

существовавший в то время

сущность заключается в том что

сэкономленное - то же , что заработанное

та же книга

та , которая

та самая комната

твердить одно и то же

те , кто

тем временем

тем или иным путем

тем не менее

тем самым

теперь не то

те , что борются с пятой колонной

то время

того же округа

того же сорта

то есть

то же

то же могу сказать о себе

то же самое

то же слово

то же число

то же , что

то , за что можно ухватиться рукой

то и дело

той же степени

тому назад

тому подобное

то , на что глазеют

то , о чем лучше не говорить , не упоминать

то самое

тот , в чью пользу отчуждается имущество

тот же автор

тот же самый

тот и другой

тот или другой

тот кому вносится залог

тот , кому доверяют

тот , кому назначают свидание

тот , который

тот , кто

тот , кто бьет

тот , кто ведет допрос

тот , кто владеет правой рукой лучше , чем левой

тот , кто водит

тот , кто возражает

тот , кто встает

тот , кто выбирает

тот , кто говорит

тот , кто делает

тот , кто делает кровопускание

тот , кто делит

тот кто добывает или вымогает деньги

тот , кто достиг положения благодаря своим способностям

тот , кто дует

тот кто ест много

тот , кто жует

тот , кто завивает

тот , кто заучивает роль

тот , кто звонит

тот , кто искореняет , вырывает с корнем

тот , кто калечит

тот , кто катается на коньках

тот , кто колеблется

тот , кто кричит

тот , кто культивирует

тот , кто кусается

тот , кто много говорит , мало делает

тот , кто нагружает

тот , кто начинает

тот , кто не умеет держать язык за зубами

тот , кто обязан по утрам будить рабочих

тот , кто оживляет , возрождает

тот , кто ожидает

тот , кто освобождает , разгружает

тот , кто осуждает

тот , кто отвергает

тот , кто отказывает

тот , кто отменяет

тот , кто переделывает , адаптирует литературное произведение

тот , кто поворачивает вертел с мясом

тот , кто повторяет

тот , кто подглядывает

тот кто подделывает документы

тот , кто поддерживает

тот , кто позирует художнику , фотографу

тот , кто показывает

тот , кто получает

тот , кто получает без очереди

тот , кто порицает

тот , кто портит удовольствие другим

тот , кто посвящает

тот , кто прикасается

тот , кто принимает

тот , кто принимает пари

тот , кто приходит

тот , кто протестует

тот , кто проходит без очереди

тот , кто пьет

тот , кто распарывает

тот , кто расстраивает планы

тот , кто регулирует

тот , кто редко ходит в церковь

тот , кто решает задачи

тот , кто связывает

тот , кто сжигает

тот , кто сжимает , выжимает

тот , кто скручивает

тот , кто сокрушает

тот , кто сомневается

тот , кто составляет задачи

тот , кто составляет таблицы

тот , кто способствует

тот , кто спрашивает

тот , кто стрижет

тот кто стучит

тот , кто съезжает с квартиры ночью

тот , кто тащит

тот , кто тащит , волочит

тот , кто улучшает

тот , кто устанавливает размеры , очертания

тот , кто целует

тот , кто шлепает

тот , на ком надето платье , пальто

тот самый

тот свет

тот факт , что

тот человек

тот , что раздувает

тот , чьи действия нельзя предусмотреть

тот , чью привязанность удалось завоевать

то уж

то , чему отдается предпочтение

то , чем человек был раньше

то , что взято обратно

то , что вызывает отвращение , тошноту

то , что вычеркнуто

то , что делается в ущерб собственным интересам

то , что делит

то , что кусается

то , что лежит наверху корзины , ящика

то , что можно заранее взвесить

то , что можно предусмотреть

то , что надо

то , что находится в центре внимания

то , что необходимо

то , что никому не нужно

то , что нравится

то , что обычно принято

то , что оказывает действие

то , что он был там , показывает

то , что переходит в распоряжение подчиненных

то , что переходит в распоряжение слуг

то , что плавает

то , что повторяет

то , что повторяется

то , что подразумевается

то что порождает страх

то , что портит веселье

то , что привлекает , нравится

то , что придает вкус

то , что придает сладость

то , что придает устойчивость

то что проглочено

то , что пролито

то , что развлекает

то , что растет

то , что связывает

то , что сокрушает

то , что способствует

то что съедено

то , что тянется вверх

то , что щиплется

тянуть все ту же песню

хорошо смеется тот кто смеется последним

хулить то , в чем сам заинтересован

чем богаты , тем и рады

чему суждено случиться , того не миновать

чем ушибся , тем и лечись

член того же звена

член той же бригады

что бы то ни было

что из того , что

что нам от того

что на уме , то и на языке

что нельзя исправить то следует терпеть

что посеешь , то и пожнешь

что с возу упало , то пропало

эта картина - лучшее из того , что я когда-либо видел

эта книга с той полки

это именно то , что нужно

это не совсем то , что нравится англичанам

это одно и то же

это почти то же самое

это совпадает с тем , что вам рассказали ранее

это то , что нужно

это то , что сейчас модно

я вспоминаю о том , как мы когда-то дружили

я его не видел с тех пор

я проклял тот день , когда