Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook


Translate to English
поднутрение
поднявшийся
поднятие
поднятый
поднять
подняться
подобать
подобающий
подобие
подобно
  подобное
подобным
подобострастие
подобострастно
подобострастный
подобранный
подобрать
подобру-поздорову
подобью
подогнать
подогнуть






    подобное




подобный прил

1. alike


одного цвета
alike in colour


2. conformable
3. near of kin
4. kin to
5. like
6. parallel
7. similar
8. suchlike

Phrases with  подобное

животное , пожирающее себе подобных
cannibal



и тому подобное
and the like; and things; and all that; and suchlike; and so on; and such things



и тому подобные
and such



можете ли вы себе представить что-либо подобное?
can you beat it?



можете ли себе представить нечто подобное
can you beat it



можете ли вы себе представить что-либо подобное?
can you beat it?


не имеющее подобного
out-and-outer



нечто подобное
like



никогда ничего подобного не видел
well , I never, well , I never did
(подразумевается hear или see the like)


никогда ничего подобного не слышал
well , I never, well , I never did
(подразумевается hear или see the like)


ничего подобного
nothing of the sort; nothing of the kind; no such thing



подобные вещи
things of this nature



подобные треугольники
similar triangles



подобный вопрос
like question



подобный лабиринту
labyrinthine



подобный линии
linear



подобный мрамору
marmoreal



подобный Протею
protean



подобный рептилиям
reptilian



подобный случай
parallel instance



подобный смерти
deathlike; deathly



подобный щупальцу
tentacular



подобный Юпитеру
Jovian



подобным образом
in like manner, in a like manner; similarly; in kind



отплатить той же монетой
repay in kind


при подобной конъюнктуре
at this juncture



слышали ли вы что-либо подобное
did you ever hear the like



теперь подобных вещей не бывает
there are no such doings now



тому подобное
that sort of thing



я бы не подумал сделать что-либо подобное
I shouldn't dream of doing such a thing