Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Spanish English Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    alguien


alguien

1. anybody (indef. pron. - questions)
2. anyone (indef. pron. - questions)
3. somebody (indefinite pronoun - m.)
4. someone (indefinite pronoun - m.)

Phrases with  alguien

a espaldas de alguien
unbeknownst to somebody
(secret); unbeknown to somebody (secret); without someone's knowledge (secret)


ahorrar a alguien los detalles
spare someone the details
(general)


a la derecha de alguien
on someone's right side
(position)


a la izquierda de alguien
on someone's left side
(position)


a la vista y conocimiento de alguien
with someone's knowledge
(secret)


algo corresponde a alguien
something comes to somebody
(property); something belongs to somebody (property)


algo pertenece a alguien
something comes to somebody
(property); something belongs to somebody (property)


alguien todavía debe algo a alguien
someone still owes someone something
(debt); someone still owes someone something (debt)


apoyar a alguien
support someone
(help); come to someone's rescue (help); come to someone's aid (help); help someone out (help); step in for someone (help)


asistir a alguien
support someone
(help); help someone out (help); come to someone's aid (help); come to someone's rescue (help); step in for someone (help)


asquear a alguien
revolt somebody
(disgust); repel somebody (disgust); sicken somebody (disgust); nauseate somebody (disgust); disgust somebody (disgust)


asustar a alguien
scare someone
(fear); give someone a fright (fear); frighten someone (fear)


avisar a alguien
inform somebody
(information); advise somebody (information); give somebody information (information); enlighten somebody (information)


cargar con alguien
take someone in tow
(general); drag someone along (general)


conferir poder a alguien
vest someone with power
(power); vest power in someone (power)


contar cuentos a alguien
tell someone tales
(deception); take someone for a ride (deception)


cruzársele a alguien por la mente
be on someone's mind
(mind); go on in someone's mind (mind)


culpar a alguien
blame somebody
(accusation); hold it against somebody (accusation)


dar asco a alguien
revolt somebody
(disgust); repel somebody (disgust); disgust somebody (disgust); sicken somebody (disgust); nauseate somebody (disgust)


dar con la puerta en las narices de alguien
slam the door in someone's face
(refusal); shut the door in someone's face (refusal)


dar grima a alguien
give someone the creeps
(fear); give someone the shivers (fear); make someone shiver (fear)


dar información a alguien
enlighten somebody
(information); advise somebody (information); inform somebody (information); give somebody information (information)


dar náuseas a alguien
disgust somebody
(disgust); sicken somebody (disgust); repel somebody (disgust); nauseate somebody (disgust); revolt somebody (disgust)


dar repugnancia a alguien
give someone the shivers
(fear); make someone shiver (fear); give someone the creeps (fear)


dar un susto a alguien
give someone a fright
(fear); frighten someone (fear); scare someone (fear)


dar un susto increíble a alguien
scare the wits out of someone
(fear); scare someone to death (fear); scare someone silly (fear); scare the life out of someone (fear)


decir a alguien la completa verdad
be plain with someone
(truth); give it to someone straight (truth); be frank with someone (truth); tell someone the unvarnished truth (truth)


dejar a alguien en paz
let someone alone
(person); leave someone alone (person); let someone be (person); leave someone be (person)


dejar a alguien solo
let someone alone
(person); let someone be (person); leave someone alone (person)


dejar a alguien tranquilo
leave someone be
(person)


dejar que alguien se salga con la suya
let somebody have his own way
(satisfaction)


desahogar algo contra alguien
vent something on someone
(anger); work something off on someone (anger); take something out on someone (anger)


desfogarse con alguien
vent something on someone
(anger); work something off on someone (anger); take something out on someone (anger)


deshacerse de alguien
get rid of
(person)


desvestir a alguien
undress somebody
(person)


detener a alguien antes de
prevent someone from
(prevention); stop someone from (prevention); restrain someone from (prevention)


echar la culpa a alguien
hold it against somebody
(accusation); blame somebody (accusation)


echarle una bronca a alguien
give someone the works
(flood of abuse)


embaucar a alguien
tell someone tales
(deception); take someone for a ride (deception)


encargarse de la cuenta de alguien
pay somebody's check
(restaurant); pay somebody's bill (restaurant); pick up somebody's tab (restaurant)


enfermar a alguien
nauseate somebody
(disgust); sicken somebody (disgust); revolt somebody (disgust); disgust somebody (disgust); repel somebody (disgust)


engañar a alguien con promesas falsas
delude someone with false hopes
(deception); hold out false hopes to someone (deception)


estar a la altura de las expectaciones de alguien
be up to one's expectations
(general)


estar a la discreción de alguien
be at the discretion of somebody
(matter); be open to somebody (matter)


estar en contra de alguien
be against somebody
(circumstances); not go one's way (circumstances)


estar fuera del alcance de alguien
be beyond someone's understanding
(knowledge)


explicar a alguien los hechos de la vida
give someone sexual education
(child); tell someone the facts of life (child); tell someone about the birds and the bees (child)


explicar bien las cosas a alguien
set somebody straight about
(truth)


frenar a alguien antes de
stop someone from
(prevention); prevent someone from (prevention); restrain someone from (prevention)


hacer bajar los ojos a alguien mirándole fijamente
stare someone down
(person)


hacer entender algo a alguien
get something into someone's head
(explain); get something through to someone (explain); get someone to understand something (explain)


hacer honor a alguien
do someone honor
(honor); be to one's credit (honor)


hacerle perder la cabeza a alguien
drive someone crazy
(noise); drive someone bananas (noise); drive someone nuts (noise)


hacer sentar la cabeza a alguien
bring someone to his senses
(reality)


honrar a alguien
be to one's credit
(honor); do someone honor (honor)


ignorar totalmente a alguien
ignore someone totally
(ignore); treat someone as though he wasn't there (ignore)


impedir a alguien de
stop someone from
(prevention); restrain someone from (prevention); prevent someone from (prevention)


informar a alguien
give somebody information
(information); enlighten somebody (information); inform somebody (information); advise somebody (information)


instar a alguien la importancia de
urge on someone the need of
(importance)


instruir a alguien sobre la educación sexual
tell someone about the birds and the bees
(child); give someone sexual education (child); tell someone the facts of life (child)


ir a ordenar detrás de alguien
tidy up after
(clear up); pick up after (clear up)


la decisión de alguien está tomada
someone's mind is made up
(decision); someone's decision is made (decision)


levantarle los ánimos de alguien
uplift one's spirits
(feelings)


llamar la atención de alguien a
call someone's attention to
(general)


llegar al rescate de alguien
come to someone's aid
(help); step in for someone (help); help someone out (help); support someone (help); come to someone's rescue (help)


llevar a alguien a cuestas
give someone a piggyback
(walking)


llevar a alguien a la corte
bring somebody to court
(law)


llevar a alguien ante la justicia
bring somebody to justice
(law)


llevar a alguien en los hombros
give someone a piggyback
(walking)


matar de miedo a alguien
scare someone to death
(fear); scare someone silly (fear); scare the life out of someone (fear); scare the wits out of someone (fear)


meter algo en la cabeza de alguien
get something into someone's head
(explain); get something through to someone (explain); get someone to understand something (explain)


meter algo por los ojos a alguien
palm off on
(trade); palm off onto (trade); talk into (trade)


mirar a alguien directamente en los ojos
to look somebody squarely in the eyes
(general)


molestarle a alguien algo
be troubled by
(nuisance); be bothered by (nuisance)


no envidiar algo a alguien
not begrudge somebody something
(general); not envy somebody something (general)


notificar a alguien
enlighten somebody
(information); give somebody information (information); advise somebody (information); inform somebody (information)


pagar la cuenta de alguien
pay somebody's bill
(restaurant); pick up somebody's tab (restaurant); pay somebody's check (restaurant)


parar a alguien antes de
stop someone from
(prevention); prevent someone from (prevention); restrain someone from (prevention)


pasar desapercibido a alguien
slip one's mind
(forget); escape someone's mind (forget); escape someone's notice (forget)


pasar por alto a alguien
escape someone's mind
(forget); slip one's mind (forget); escape someone's notice (forget)


pasársele a alguien por la mente
be on someone's mind
(mind); go on in someone's mind (mind)


pisar los talones a alguien
tread on someone's heels
(chase)


pisotear a alguien
step on someone's toes
(offend); tread on someone's toes (offend); step on someone's corns (offend)


pisotear los sentimientos de alguien
trample on someone's feelings
(feelings)


poner a alguien en una situación difícil
put someone in a difficult situation
(general)


poner al corriente a alguien
bring someone up-to-date
(information)


por sugerencia de alguien
at someone's suggestion
(suggestion); as someone suggested (suggestion)


proveer a alguien con algo
provide someone with something
(general); supply someone with something (general); furnish someone with something (general)


quitarse a alguien de encima
get rid of
(person)


resbalarse de las manos de alguien
slip out of one's hands
(object)


sacar una foto a alguien
take someone's picture
(photography); take a picture of someone (photography)


sentar bien a alguien
become someone
(attitude); suit someone (attitude)


ser el turno de alguien
be somebody's go
(games); be somebody's turn (games)


ser franco con alguien
be frank with someone
(truth); give it to someone straight (truth); be plain with someone (truth); tell someone the unvarnished truth (truth)


ser honesto con alguien
be plain with someone
(truth); give it to someone straight (truth); tell someone the unvarnished truth (truth); be frank with someone (truth)


ser ignorado totalmente por alguien
be totally ignored by somebody
(ignore); be treated by somebody as though you weren't there (ignore)


ser útil a alguien
stand someone in good stead
(experience)


servir a alguien
stand someone in good stead
(experience)


sin saberlo alguien
without someone's knowledge
(secret); unbeknownst to somebody (secret); unbeknown to somebody (secret)


sobresaltar a alguien
frighten someone
(fear); scare someone (fear); give someone a fright (fear)


soltar a alguien
unleash on someone
(dog)


sostener una demanda de alguien
sustain someone in his claim
(law); sustain someone's claim (law)


suministrar a alguien con algo
provide someone with something
(general); supply someone with something (general); furnish someone with something (general)


tantear cautelosamente a alguien
make a cautious approach to someone
(ask)


tener que rendir cuentas a alguien
be answerable to someone
(responsibility); owe someone an explanation (responsibility)


tirarle a alguien de la lengua
interrogate
(secret); pump (secret); question (secret)


tomar a alguien en serio
take someone seriously
(general)


tomar la temperatura a alguien
take someone's temperature
(medicine)


tratar a alguien como si no estuviera presente
treat someone as though he wasn't there
(ignore); ignore someone totally (ignore)


tratar a alguien con mano dura
strong-arm somebody
(punishment); seize somebody roughly (punishment)


usar algo en contra de alguien
use something against someone
(general)


utilizar algo en contra de alguien
use something against someone
(general)


volver a alguien loco
drive someone crazy
(noise); drive someone nuts (noise); drive someone bananas (noise)


volver chiflado a alguien
drive someone bananas
(noise); drive someone nuts (noise); drive someone crazy (noise)





How to Translate
a espaldas de alguien

ahorrar a alguien los detalles

a la derecha de alguien

a la izquierda de alguien

a la vista y conocimiento de alguien

algo corresponde a alguien

algo pertenece a alguien

alguien todavía debe algo a alguien

apoyar a alguien

asistir a alguien

asquear a alguien

asustar a alguien

avisar a alguien

cargar con alguien

conferir poder a alguien

contar cuentos a alguien

cruzársele a alguien por la mente

culpar a alguien

dar asco a alguien

dar con la puerta en las narices de alguien

dar grima a alguien

dar información a alguien

dar náuseas a alguien

dar repugnancia a alguien

dar un susto a alguien

dar un susto increíble a alguien

decir a alguien la completa verdad

dejar a alguien en paz

dejar a alguien solo

dejar a alguien tranquilo

dejar que alguien se salga con la suya

desahogar algo contra alguien

desfogarse con alguien

deshacerse de alguien

desvestir a alguien

detener a alguien antes de

echar la culpa a alguien

echarle una bronca a alguien

embaucar a alguien

encargarse de la cuenta de alguien

enfermar a alguien

engañar a alguien con promesas falsas

estar a la altura de las expectaciones de alguien

estar a la discreción de alguien

estar en contra de alguien

estar fuera del alcance de alguien

explicar a alguien los hechos de la vida

explicar bien las cosas a alguien

frenar a alguien antes de

hacer bajar los ojos a alguien mirándole fijamente

hacer entender algo a alguien

hacer honor a alguien

hacerle perder la cabeza a alguien

hacer sentar la cabeza a alguien

honrar a alguien

ignorar totalmente a alguien

impedir a alguien de

informar a alguien

instar a alguien la importancia de

instruir a alguien sobre la educación sexual

ir a ordenar detrás de alguien

la decisión de alguien está tomada

levantarle los ánimos de alguien

llamar la atención de alguien a

llegar al rescate de alguien

llevar a alguien a cuestas

llevar a alguien a la corte

llevar a alguien ante la justicia

llevar a alguien en los hombros

matar de miedo a alguien

meter algo en la cabeza de alguien

meter algo por los ojos a alguien

mirar a alguien directamente en los ojos

molestarle a alguien algo

no envidiar algo a alguien

notificar a alguien

pagar la cuenta de alguien

parar a alguien antes de

pasar desapercibido a alguien

pasar por alto a alguien

pasársele a alguien por la mente

pisar los talones a alguien

pisotear a alguien

pisotear los sentimientos de alguien

poner a alguien en una situación difícil

poner al corriente a alguien

por sugerencia de alguien

proveer a alguien con algo

quitarse a alguien de encima

resbalarse de las manos de alguien

sacar una foto a alguien

sentar bien a alguien

ser el turno de alguien

ser franco con alguien

ser honesto con alguien

ser ignorado totalmente por alguien

ser útil a alguien

servir a alguien

sin saberlo alguien

sobresaltar a alguien

soltar a alguien

sostener una demanda de alguien

suministrar a alguien con algo

tantear cautelosamente a alguien

tener que rendir cuentas a alguien

tirarle a alguien de la lengua

tomar a alguien en serio

tomar la temperatura a alguien

tratar a alguien como si no estuviera presente

tratar a alguien con mano dura

usar algo en contra de alguien

utilizar algo en contra de alguien

volver a alguien loco

volver chiflado a alguien