aguja de hacer punto knitting needle (knitting); knitting pin (knitting)
algo hecho a cambio something done in return (gratitude); something done in exchange (gratitude)
a lo hecho pecho it's no use crying over spilt milk (error); it's no use crying over spilled milk (error); you can't go back on it now (error); what's done can't be undone (error)
conseguir hacer manage to (achievement); succeed in (achievement); contrive to (achievement)
de hecho sure enough (expectation); wouldn't you know (expectation)
estar dado por hecho be in the bag (victory); be sure to win hands down (victory)
estar dispuesto a hacer algo por be prepared to do something for (general); be willing to do something for (general)
estar dispuesto a hacer cualquier cosa por be willing to do anything for (general)
estar hecho una furia rampage (anger)
estar preparado a hacer algo por be prepared to do something for (general); be willing to do something for (general)
estudiante que hace novillos truant (schools
explicar a alguien los hechos de la vida give someone sexual education (child); tell someone the facts of life (child); tell someone about the birds and the bees (child)
haber hecho mal have done wrong (error)
hace mucho a long time ago (past)
hace mucho tiempo way back (time); a long time ago (past)
hace poco recently (time); a short while ago (time); not long ago (time); lately (time)
hacer abortar abort (medicine )
hacer abstracción de ignore (fact); eliminate (fact); set aside (fact)
hacer a destiempo mistime (action)
hacer agua leak (boat)
hacer alarde de make a display of (flamboyant); make a show of (flamboyant); flaunt (flamboyant); display (flamboyant); show off (pride); flaunt (pride)
hacer algo a cambio do something in return (gratitude); do something in exchange (gratitude)
hacer algo malo do wrong (error)
hacer algo por dinero do something for profit (profit); do something for money (profit); do something for love of gain (profit)
hacer algo por el amor al dinero do something for money (profit); do something for love of gain (profit); do something for profit (profit)
hacer alto come to a stop (person); halt (person); stop (person)
hacer alusiones personales get personal (matter); personalize (matter)
hacer a medida customize (trade)
hacer añicos smash (window); shatter (window); smash (objects); smash to pieces (objects)
hacer aparecer conjure (theater)
hacer apresuradamente skip through (work); rush through (work)
hacer apurado make in a hurry (general)
hacer arreglos para make arrangements for (general)
hacer bajar los ojos outstare (look); outface (look)
hacer bajar los ojos a alguien mirándole fijamente stare someone down (person)
hacer bien pep up (temperament
hacer cálculos calculate (mathematics); do calculations (mathematics); do a calculation (mathematics); reckon (mathematics); make calculations (mathematics)
hacer callar shush (silence); hush (baby); make quiet (baby)
hacer campaña a favor de campaign for (action); agitate for (action)
hacer campaña en contra de campaign against (action); agitate against (action)
hacer caso a mind (behavior); obey (behavior)
hacer caso de heed (general); give attention to (general); mind (danger); pay attention to (danger)
hacer caso omiso de bypass (problem); short-circuit (problem)
hacer certificar por un notario authenticate by a notary (document); notarize (document)
hacer chapuzas tinker with (general); mess around with (general); fiddle with (general)
hacer chasquidos con la boca smack (eat)
hacer comentarios sobre comment on (criticism); make comments about (criticism)
hacer compras shop (general)
hacer con los pies screw up (bungle); botch (bungle); foul up (bungle); bungle (botch); mess up (bungle); spoil (bungle); goof (bungle); ruin (bungle)
hacer conocer make public (news); let know (intention); inform of (intention); announce (news); make known (news); make knowable to (intention); expose (news); disclose (news); unfold (news)
hacer contacto con contact (person)
hacer contrastar contrast (comparison)
hacer cosquillas a tickle (physical sensation)
hacer creer make believe (deception); fool into believing (deception)
hacer crucigramas do crossword puzzles (games)
hacer cumplir compel observance (enforce); impose (enforce); enforce (impose)
hacer daño hurt (transitive)
hacer dedo hitchhike (general)
hacer de niñero baby-sitting (child care)
hacer de niñero baby-sit (child care); sit (child care)
hacer deprisa skip through (work); rush through (work)
hacer desaparecer smooth away (skin)
hacer descarrilar derail (railways)
hacer diferencias make a distinction (distinction); tell apart (distinction); discriminate (distinction); distinguish (distinction); draw a distinction (distinction); discriminate (people); differentiate (distinction); differentiate (people)
hacer discriminaciones en favor de discriminate in favor of (prejudice)
hacer efectivo cash in (banking); cash (banking); receive cash for (banking)
hacer ejercicio exercise (physical activity)
hacer el plano de design (architecture); plan (architecture)
hacer el trayecto de ply between (nautical)
hacer enojar make mad (feelings); make angry (feelings); piss off (feelings)
hacer entender put over (explain); put across (explain)
hacer entender algo a alguien get something through to someone (explain); get something into someone's head (explain); get someone to understand something (explain)
hacer entrar en razón reason with (reasoning); talk into (influence); reason into (influence); persuade to (influence)
hacer entrega present (prize); award (prize)
hacer en un abrir y cerrar de ojos skip through (work); rush through (work)
hacer erupción erupt (volcano); burst out (volcano)
hacer esfuerzos para respirar gasp for breath (breath)
hacer espuma foam (soap); froth (beer); lather (soap)
hacer esquí acuático water-ski (sports)
hacer estallar let off (fireworks); instigate (uprising); cause (uprising); trigger (uprising); set off (bomb)
hacer estragos rage (storm)
hacer explotar burst (sound); pop (sound); set off (bomb)
hacer fracasar foil (attempt)
hacer frente face (confront); brave (confront); encounter (confront); confront (encounter)
hacer frente a face out (general); cope (difficulty); handle (difficulty); deal with (difficulty); deal with bravely (general); brave (danger)
hacer funcionar operate (transitive); spring (mousetrap)
hacer ganchillo crochet (general)
hacer gárgaras gargle (general)
hacer gimnasia do gymnastics (sports
hacer girar whirl (movement); swivel (general)
hacer grandes progresos make great strides (progress); make considerable strides (progress)
hacer honor a honor (agreement)
hacer honor a alguien do someone honor (honor); be to one's credit (honor)
hacer horas extras work late (job); work overtime (job)
hacer intervenir call out (help); call in (help)
hacer jogging jog (sports)
hacer juego con match (clothing)
hacer juegos malabares juggle (acrobatics)
hacer la corte court (love); woo (love)
hacer la pelotilla fawn upon (flattery); fawn on (flattery); brown-nose (flattery); curry favor with (flattery); lick feet (flattery); toady (flattery)
hacer la pelotilla a butter up (flatter)
hacer la primera apariencia make one's first appearance (cinema; theater); make one's debut (cinema; theater)
hacer la prueba give a try (general); have a go (general)
hacer la rabona play truant (schools); skip school (schools); play hookey (schools)
hacer las maletas pack (travel)
hacer mal be at fault (error)
hacer manteca churn (milk)
hacer mella sink in (mind); leave a lasting impression (mind); hit home (general); hit the sweet spot (general)
hacer mucha gracia amuse (entertainment); tickle (entertainment)
hacer negocios formidables do a roaring trade (success); do roaring business (success)
hacer notar point out to (attention); draw attention to (attention)
hacer observaciones acerca de comment on (criticism); make comments about (criticism)
hacer observar point out to (attention); draw attention to (attention)
hacer pagar pay back with (revenge); return with (revenge); repay by (revenge); requite with (revenge); repay with (revenge)
hacer pedazos tear up (paper); shatter (window); tear apart (paper); rip up (paper)
hacer pensar en be reminiscent of (memory)
hacer perder peso make lose weight (body)
hacer pipí piddle (child)
hacer piruetas pirouette (dancing)
hacer plaf plop (sound)
hacer planes para plan (future); make arrangements for (general)
hacer planes para el día plan one's day (plans)
hacer planes para el futuro look ahead (future); plan (future)
hacer planes para salir con make a date with (love)
hacer pliegues pleat (clothing)
hacer posible enable (make possible); make possible (enable)
hacer progresos advance (make progress); go ahead (advance); make progress (advance); come along (advance)
hacer propaganda propagandize (politics)
hacer propaganda de push (business company)
hacer pucheros sulk (behavior); pout (behavior); pout (lips)
hacer puré puree (culinary); purée (culinary)
hacer que la gente hable cause people to talk (scandal)
hacer querer evoke love (person); endear (person)
hacer rabiar madden (feelings); inflame (feelings); infuriate (feelings); enrage (feelings)
hacer recaer en reflect on (reputation); reflect upon (reputation)
hacer rechinar grind (teeth)
hacer rechinar los dientes de uno grind one's teeth (teeth); gnash one's teeth (teeth)
hacer remontar trace back to (origin)
hacer reservaciones make a reservation (restaurant); make a reservation (hotel); make reservations for (travel); book (travel); make a reservation (transport)
hacer resistente a la intemperie weatherproof (material)
hacer resonar rattle (movement)
hacer respetar impose (enforce); compel observance (enforce); enforce (impose)
hacer retroceder force back (general); beat back (general); force to retreat (general); drive back (general)
hacer reventar pop (sound); burst (sound)
hacer rico enrich (money); make rich (money)
hacer rodar trundle (general)
hacer romántico romanticize (general)
hacer ruido clatter (sound)
hacer ruidos rumble (stomach)
hacer saltar sobre las rodillas dandle (ride on the knee); ride on the knee (dandle)
hacer señas beckon (sign); signal (sign); give a sign (sign)
hacer sentar la cabeza a alguien bring someone to his senses (reality)
hacer sonar ring (sound); jangle (sound)
hacer tablas stalemate (games
hacer tictac tick (watch)
hacer tiras tear to shreds (clothing); shred (clothing); tear into shreds (clothing); tear into ribbons (clothing); tear to ribbons (clothing)
hacer trizas rip up (paper); shred (paper); tear apart (paper); tear up (paper)
hacer tropezar trip up (fall); cause to make a mistake (confusion); trip up (confusion)
hacer trucos mágicos do magic tricks (theater); do tricks (theater); use magic (theater)
hacer una bola crumple (paper)
hacer una campaña a favor agitate for (politics)
hacer una campaña contra agitate against (politics)
hacer una campaña electoral campaign (general)
hacer una copia back up (data processing)
hacer una copia de make a copy of (object); reproduce (object)
hacer una curva curve (road)
hacer una diferencia make a difference (difference)
hacer una encuesta sobre canvass on (statistics); pole on (statistics); take a sounding on (statistics)
hacer una escala stop over (travel)
hacer una excepción para except (general); exclude (general); make an exception for (general)
hacer una fila line up (people); form a line (people)
hacer una genuflexión genuflect (general)
hacer una gira barnstorm (theater)
hacer una gran diferencia make a big difference (importance); make all the difference (difference); make a big difference (difference); make all the difference (importance); make a world of difference (difference); make a world of difference (importance)
hacer una infusión infuse (culinary)
hacer una manifestación demonstrate (protest)
hacer una mueca de dolor wince (pain)
hacer una mueca de terror wince (fear)
hacer una pausa pause (activity)
hacer una reverencia a bow (respect)
hacer una ronda make rounds (military); patrol (military)
hacer una señal signalize (warning); signal (warning); give a signal (warning)
hacer una sonrisa smile at (general)
hacer un aterrizaje forzoso crash-land (aviation)
hacer una trasfusión transfuse (medicine)
hacer un calor abrasador be boiling hot (heat); be sweltering (heat)
hacer un calor sofocante be sweltering (heat); be boiling hot (heat)
hacer un crucero cruise (nautical)
hacer un esfuerzo put oneself out (effort); exert oneself (effort); make an effort (effort)
hacer un mundo de diferencia make a world of difference (importance); make all the difference (importance); make a big difference (importance)
hacer un reconocimiento reconnoiter (military)
hacer un recuento recount (number ); count again (number )
hacer un reportaje sobre commentate (journalism)
hacer un rodeo walk around (distance); go around (distance)
hacer un saludo salute (military)
hacer un túnel en tunnel (river); tunnel (mountain)
hacer valer assert (authority); make stick (accusation)
hacer valer la pena make it worth one's while (importance)
hacer volcar overturn (nautical); capsize (nautical)
hacer volver call back (person); recall (person)
hacer volver en sí bring to (medicine); bring around (medicine); bring round (medicine)
hacer zozobrar overturn (nautical); capsize (nautical)
hace tiempo once (past); formerly (past)
hecho a encargo custom-made (trade); made-to-order (trade); custom-built (trade); built to order (trade)
hecho a la medida made-to-order (clothing); custom-made (clothing); custom (clothing); tailor-made (clothing); tailored (clothing)
hecho a mano handmade (material)
hecho a medida fitted (clothing)
hecho consumado accomplished fact (fact); fait accompli (fact)
hecho de of (material); made from (material)
hecho jirones tattered (clothing); ragged (clothing)
hecho por sastre tailored (clothing); tailor-made (clothing); made-to-order (clothing); custom-made (clothing)
hechos concretos full facts (case)
hecho una cuba roaring drunk (alcoholic beverages); sloshed (alcoholic beverages)
hecho un lío jumbled up (disorder); in a jumble (disorder); in a mess (disorder); higgledy-piggledy (disorder)
hecho un revoltijo jumbled up (disorder); in a mess (disorder); higgledy-piggledy (disorder); in a jumble (disorder)
hecho y derecho full-blown (general)
incitar a hacer algo rouse to action (general)
la última gota que hace rebasar la copa the straw that breaks the camel's back (problem)
no hacer not do (general)
no hacer caso de override (order)
no hacer nada de particular potter about (work); mess about (work); putter around (work); mess around (work); potter around (work); putter about (work)
no saber que hacer be at loose ends (confused)
no saber qué hacer be at one's wits end (problem)
no tener nada que hacer be at loose ends (boredom); have nothing to do (boredom)
persona que hace de todo all-rounder (person
persona que hace la rabona truant (schools
persona que hace novillos truant (schools
persona que hace punto knitter (woman)
poco hecho rare (beef)
poder hacer frente be able to cope with (situation); be capable of dealing with (situation)
que hace época very important (general); epoch-making (general)
que hace juego matching (clothing); accompanying (clothing); matching (objects); to match (clothing)