Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Spanish English Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    unes


See also: lunes, unas, unen,   unes, unís, unos, untes, uses



una

1. a (indefinite determiner)
2. a (indefinite article)
3. a certain (indefinite determiner)


unido

affiliated (associated)


una

an (indefinite article)


unido

1. associated (connected)
2. attached (letter )


unir

bind (family)


unido

collective (effort)


unir

combine (force)


unido

1. combined (effort)
2. conjoint (effort)


unir

connect (place)


unido

1. connected (connection)
2. connected (objects)
3. connected (associated)
4. consolidated (general)
5. corporate (effort)
6. enclosed (letter )
7. inserted (letter )
8. interconnected (connection)


unir

1. join (force)
2. join (place)


unido

joint (effort)


unir

1. link (connection)
2. link (place)


unido

1. linked (connection)
2. linked (associated)


unir

link together (connection)


una

1. one (general)
2. one (indefinite determiner)


uno m

1. one (cardinal number)
2. one (indefinite pers. pron.)
3. one (cardinal number)


una

some (indefinite determiner)


unir

tie (family)


unido

unified (general)


unir

unify (general)


unido

1. united (general)
2. united (effort)


uno

you (impersonal)

Phrases with  unes

a conveniencia de uno
at one's convenience
(time); at one's leisure (time)


adoptar una posición ... hacia
take up a ... position on
(attitude); adopt an ... attitude towards (attitude)


agarrarse una trompa
get plastered
(alcoholic beverages); get sloshed (alcoholic beverages); get drunk (alcoholic beverages); get smashed (alcoholic beverages)


a la derecha de uno
to one's right
(direction); to the right (direction); right (direction)


al albedrío de uno
act on one's own discretion
(decision)


al alcance de uno
within one's reach
(distance)


ampliar las perspectivas de uno
broaden one's horizons
(mind); improve one's mind (mind)


apelar una sentencia
appeal
(law)


apretado en una esquina
wedge into the corner
(space); wedge in the corner (space)


atrapado en una esquina
wedge into the corner
(space); wedge in the corner (space)


atrapar en una red
enmesh
(animals); catch (animals); mesh (animals)


a una distancia de
apart
(objects)


a una velocidad tremenda
at breakneck speed
(traffic); at full tilt (traffic); at a terrific speed (traffic); at a tearing pace (traffic); at a headlong pace (traffic)


aventura amorosa de una noche
one-night stand
(love)


bandera del Reino Unido
Union Jack
(flag); British national flag (flag)


cada uno
all
(general); each (apiece); everyone (general); everybody (general); for each one (apiece); each one (general); apiece (each); every person (general)


cada uno de
each of
(general); each one of (general)


causar una conmoción
make a great stir
(event); cause quite a stir (event)


celebrar el cumpleaños de uno
celebrate one's birthday
(person); be one's birthday (person)


circunstancias fuera del alcance de uno
circumstances beyond one's control
(law); force majeure (law)


coger a uno desprevenido
take off guard
(surprise); catch unawares (surprise); catch off guard (surprise)


coger en una trampa
ensnare
(animals); snare (animals); trap (animals); entrap (animals)


como una bomba
out of the blue
(unexpectedly)


como una decena
about ten
(number )


conductor que atropella a una persona y se da a la fuga
hit-and-run driver
(law

dar la palabra de uno
guarantee
(promise); pledge oneself (promise)


dar prueba de las aptitudes de uno
prove oneself
(person)


dar una bofetada a
slap
(punishment); whack (punishment); cuff (punishment)


dar una buena razón para
justify
(give a good reason for); give a good reason for (justify); explain satisfactorily (justify)


dar una explicación
render an explanation
(responsibility); give an explanation (responsibility); render an account (responsibility)


dar una garantía
guarantee
(trade); guaranty (trade)


dar una idea de
speak for
(sign); give an idea of (sign); be a witness of (sign)


dar una mano
help out
(money)


dar una opinión
give an opinion
(general); comment (general)


dar una paliza
beat up
(crime); wallop (punishment); beat up (punishment); knock around (punishment); give a drubbing (punishment); give a beating (crime); bash around (punishment); wallop (sports)


dar una paliza a
belabor
(beat severely); beat severely (belabor); trounce (beat up)


dar una patada a
kick
(movement); boot (movement)


dar una propina
tip
(restaurant)


dar una puñalada
thrust
(knife); stab (knife)


dar una representación
perform
(music); give a performance (music)


dar una vuelta
circle
(movement)


dar una vuelta por
stroll
(entertainment)


dar una zurra a
spank
(punishment)


deber una explicación
be answerable to someone
(responsibility); owe someone an explanation (responsibility)


decir a uno cuatro verdades
be frank with someone
(truth); tell someone the unvarnished truth (truth); give it to someone straight (truth); be plain with someone (truth)


decir lo que uno piensa
speak one's mind
(opinion)


decir sí quiero el uno al otro
say I will to one another
(wedding)


dejar una profunda huella
sink in
(mind); leave a lasting impression (mind)


delgado como una hostia
wafer-thin
(general)


desahogar las emociones de uno
vent one's emotions
(feelings)


descargar las emociones de uno
vent one's emotions
(feelings)


de una corporación
corporate
(business company); of a corporation (business company)


de una manera realista
realistically
(general)


de una pieza
one-piece
(general)


de una vez
in one go
(general); in one time (general); all at once (general)


dibujar una vista panorámica de algo
draw a bird's-eye view of something
(drawing)


duro como una roca
rock-hard
(material)


echar a uno la culpa de
accuse of
(accusation); blame for (accusation); charge with (accusation)


echarle una bronca a alguien
give someone the works
(flood of abuse)


echar una bronca
tell off
(disapproval); bawl out (disapproval); give it to (disapproval); lash out at (disapproval)


echar una mano
help out
(money)


echar una mirada
glance
(general)


echar una mirada amorosa a
make sheep's eyes at
(love); cast sheep's eyes at (love)


echar una mirada furtiva
peep
(peer); peer (peep)


eliminar uno a uno
pick off
(people); pick off (people)


el uno al otro
one another
(general); each other (general)


encantarle a uno
love
(preference); like (preference); be fond of (preference)


encontrarse en una situación difícil
be in a tight corner
(person); be in a tight spot (person); be in a difficult situation (person)


encontrar una disculpa
find an excuse
(invitation)


encontrar una excusa
find an excuse
(invitation)


encontrar una excusa para no aceptar
get out of
(invitation)


entrarle a uno el deseo de
be taken with
(attraction); be seized with (attraction)


entrarle a uno pánico
panic
(fear)


en una emergencia
in an emergency
(general); if the worst comes to worst (general)


en una forma
in one sense
(general)


en una fracción de segundo
in a split second
(time)


en una línea
side by side
(general); abreast (general)


esperar el turno de uno
wait one's turn
(general)


Estados Unidos
US
(geography); USA (geography); United States (geography); States (geography)


estar aburrido como una ostra
be bored stiff
(mental sensation); be bored to tears (mental sensation); be bored to death (mental sensation)


estar a disposición de uno
be at one's disposal
(use)


estar al servicio de uno
be at one's disposal
(use)


estar como unas Pascuas
be over the moon
(feelings)


estar en una huelga de celo
conduct a slowdown
(strike)


estar en una posición comprometedora
be in dire straits
(difficulty); be in a seriously difficult position (difficulty)


estar hecho una furia
rampage
(anger)


estar uno satisfecho con
be to one's satisfaction
(satisfaction)


exceder las expectativas de uno
prove to be better than expected
(result); exceed one's expectations (result); turn out to be better than expected (result)


expresar con una mueca
grin
(face)


formular una denuncia a
make a complaint to
(complaint)


forzar una entrada
break into
(crime)


fuera del alcance de uno
beyond one's reach
(distance)


gustarle a uno
be fond of
(preference); love (preference); like (preference); like (object); like (situation); like (person)


habitante de una ciudad
city dweller
(city

hablar en una monótona
speak in a monotone
(voice)


hacer rechinar los dientes de uno
gnash one's teeth
(teeth); grind one's teeth (teeth)


hacerse una póliza de seguros
take out an insurance policy
(insurance); take out an insurance (insurance); take out insurance (insurance)


hacer una bola
crumple
(paper)


hacer una campaña a favor
agitate for
(politics)


hacer una campaña contra
agitate against
(politics)


hacer una campaña electoral
campaign
(general)


hacer una copia
back up
(data processing)


hacer una copia de
make a copy of
(object); reproduce (object)


hacer una curva
curve
(road)


hacer una diferencia
make a difference
(difference)


hacer una encuesta sobre
take a sounding on
(statistics); canvass on (statistics); pole on (statistics)


hacer una escala
stop over
(travel)


hacer una excepción para
except
(general); make an exception for (general); exclude (general)


hacer una fila
form a line
(people); line up (people)


hacer una genuflexión
genuflect
(general)


hacer una gira
barnstorm
(theater)


hacer una gran diferencia
make a big difference
(difference); make a big difference (importance); make a world of difference (difference); make a world of difference (importance); make all the difference (importance); make all the difference (difference)


hacer una infusión
infuse
(culinary)


hacer una manifestación
demonstrate
(protest)


hacer una mueca de dolor
wince
(pain)


hacer una mueca de terror
wince
(fear)


hacer una pausa
pause
(activity)


hacer una reverencia a
bow
(respect)


hacer una ronda
make rounds
(military); patrol (military)


hacer una señal
signal
(warning); give a signal (warning); signalize (warning)


hacer una sonrisa
smile at
(general)


hacer una trasfusión
transfuse
(medicine)


hecho una cuba
sloshed
(alcoholic beverages); roaring drunk (alcoholic beverages)


hombre con quien se tiene una cita
date
(love

iluminar con una linterna
shine a torch
(general)


inauguración de una casa
housewarming
(party)


infractora de una ley
lawbreaker
(law

invitar a una cena
entertain to dinner
(general)


ir como una bala
dash
(movement); fly (movement); shoot (movement); zip (movement)


levantar con una pala
shovel up
(construction)


librar una guerra
wage war
(military)


librar una guerra contra
wage war on
(military); wage war against (military)


limpiar con una esponja
sponge off
(cleaning); sponge down (cleaning)


limpiar con una manga
hose down
(cleaning); hose (cleaning)


llegar a una conclusión
come to a decision
(decision); reach a decision (decision)


luchar por una causa perdida
be a lost cause
(defeat); be fighting a lost cause (defeat)


luz de una lámpara
lamplight
(general)


luz de una vela
candlelight
(lighting)


mandar a uno a paseo
brush off
(person); get rid of (person)


más de una persona
a lot of people
(general); many people (general); many (general); many a person (general)


miembro de una tribu
tribeswoman
(clans

mujer con quien se tiene una cita
date
(love

muy unido
close-knit
(relationship)


Naciones Unidas
United Nations
(politics)


ni una cosa
zip
(quantity); nothing (quantity); zilch (quantity); not a thing (quantity)


ni uno
not one
(amount); not a single (amount)


no gustarle a uno
dislike
(general)


no haberse acostumbrado a una idea
have not quite got used to the idea
(emotional condition)


nombrar uno tras uno
name one by one
(detail); recite (detail); recite (detail); name one by one (detail); list (detail); enumerate (detail); list (detail); enumerate (detail)


no ser una sorpresa
be not surprising
(general); be no wonder (general); be no surprise (general)


obligar a uno a mantener una promesa
pin somebody down to a promise
(general); pin somebody down to a promise (general)


obtener lo que uno quiere
have one's way
(satisfaction); have it one's way (satisfaction); have it one's own way (satisfaction)


ocurrírsele a uno
strike
(attention); occur to (idea); strike (idea)


otorgar una licencia
license
(permit)


pagar una deuda
pay up
(debt)


para cada uno
for each one
(person)


parecido a una perla
beady
(general)


participante en una conferencia
conferee
(man); conferee (woman)


participar en una campaña electoral
campaign
(general)


participar en una carrera de vallas
hurdle
(sports)


perder en una votación
outvote
(election)


permanecer en la memoria de uno
be remembered
(memory); remain in one's memory (memory)


permanecer unidos
hang together
(remain united); remain united (hang together)


podía oírse el vuelo de una mosca
it was dead quiet
(silence); you could hear a pin drop (silence); it was dead still (silence)


poner a alguien en una situación difícil
put someone in a difficult situation
(general)


poner a uno contra el otro
play off
(people); play off against each other (people)


poner a uno las orejas coloradas
roast
(disapproval); scold (disapproval); dress down (disapproval); tell off (disapproval); call down (disapproval)


poner una conferencia a cobro revertido
reverse the charges
(telephone); call collect (telephone)


poner una corona
cap
(dentistry); crown (dentistry)


poner una etiqueta a
tag
(objects); label (objects)


por una parte
for one thing
(general); on the one hand (general)


poseedora de una patente
patentee
(industry

presentar una demanda
file a claim
(money)


presentar una queja a
complain to
(complaint); make a complaint to (complaint)


presentar una queja sobre
make a complaint about
(complaint); complain about (complaint)


producir una conmoción
shock
(feelings); shake (feelings)


profanación de una tumba
desecration of a grave
(crime); violation of a grave (crime)


propietaria de una embarcación
shipowner
(nautical

propietario de una embarcación
shipowner
(nautical

proteger con una tapa
put a jacket on
(books); put a dust jacket on (books); put a dust cover on (books)


proveer de una reserva
get in a provision
(reserve); lay in a provision (reserve)


quedar grabado en la mente de uno
stay in one's memory
(memory); stick in one's memory (memory)


quedarle chico a uno
outgrow
(clothing)


quedarse en la memoria de uno
stay in one's memory
(memory); stick in one's memory (memory)


recibir una paliza
to be badly beaten
(sports); take a bashing (sports)


regar con una manga
spray
(cleaning); hose (cleaning)


Reino Unido
United Kingdom
(geography); UK (geography)


renovación de una suscripción
renewal of subscription
(general)


repetir una y otra vez
rehash
(speech)


responder a una necesidad
take advantage of a need
(expression)


sacar con una pala
scoop out
(action)


sacar una conclusión de antemano
be a foregone conclusion
(general)


sacar una foto a alguien
take a picture of someone
(photography); take someone's picture (photography)


sano como una manzana
strong
(person); hale and hearty (person)


secar una lágrima
blink a tear out of one's eye
(feelings); blink away a tear (feelings)


separado por una pared medianera
duplex
(house); semidetached (house)


ser como buscar una aguja en un pajar
be like looking for a needle in a haystack
(job); be a hopeless task (job)


ser del agrado de uno
please
(satisfaction)


ser el cumpleaños de uno
celebrate one's birthday
(person); be one's birthday (person); be one's birthday (birthday)


ser el número uno en
be a whiz at
(person); be a whizz at (person)


ser la culpa de uno
be one's fault
(general)


ser satisfactorio para uno
be to one's satisfaction
(satisfaction)


ser tratado como si uno no estuviera presente
be treated by somebody as though you weren't there
(ignore); be totally ignored by somebody (ignore)


ser una amenaza para
be a danger to
(danger); threaten (danger); be a threat to (danger)


ser una buena razón para
be a good reason for
(reason); justify (reason)


ser una causa perdida
be fighting a lost cause
(defeat); be a lost cause (defeat)


ser una deshonra para
be a discredit to
(person); be a disgrace to (person)


ser una lástima
be unfortunate
(situation); be a pity (situation); be a shame (situation)


ser una lata
be a drag
(event); be a bore (event)


ser una pena
be a pity
(situation)


ser una tarea inútil
be like looking for a needle in a haystack
(job); be a hopeless task (job)


sin una mueca
without a wince
(fear); without wincing (fear)


sobrepasar las expectativas de uno
turn out to be better than expected
(result); prove to be better than expected (result); exceed one's expectations (result)


sordo como una tapia
stone-deaf
(general)


sostener una demanda de alguien
sustain someone's claim
(law); sustain someone in his claim (law)


sufrir una conmoción cerebral
be concussed
(medicine)


sufrir una derrota
be beaten
(defeat); come off worst (defeat); taste defeat (defeat)


tener a la disposición de uno
dispose of
(possession); have at one's disposal (time); have at one's disposal (possession)


tener todo a favor de uno
have everything going for oneself
(success); have a lucky streak (success)


tener una aventura amorosa
have an affair
(relationship)


tener una buena opinión de
have a high opinion of
(person); look up to (person); think much of (person); think the world of (person); think highly of (person)


tener una cita con
have a date with
(love); go out on a date with (love)


tener una hija
give birth
(baby); have a baby (baby)


tener una mente aguda
have keen intelligence
(intelligence); have a keen mind (intelligence)


tener una oportunidad
stand a chance
(person); stand a hope (person)


tener una racha de buena suerte
have everything going for oneself
(success); have a lucky streak (success)


tener una relación
date
(person)


tener una relación con
date
(love)


tener una relación extraconyugal
have an affair
(relationship)


tener una sensación borrosa que
have a vague idea that
(idea); have a vague feeling that (idea)


tener una sesión de ideas
do some brainstorming
(problem)


tener una vista de
overlook
(view)


terminar con una relación
end a relationship
(relationship); break up (relationship); separate (relationship)


tieso como una piedra
stone-dead
(general)


tirar desde una posición emboscada
snipe
(shoot)


tirar una pulla a
lash out at
(disapproval); hit out against (disapproval); hit out at (disapproval)


titular de una patente
patentee
(industry

tomar parte en una conversación
join in a conversation
(conversation); take part in a conversation (conversation)


tomar una ducha
take a shower
(hygiene); shower (hygiene); have a shower (hygiene)


tomar una posición ... hacia
adopt an ... attitude towards
(attitude); take up a ... position on (attitude)


trabar una batalla
wage war
(military)


una abundancia de
a wealth of
(quantity); a surplus of (quantity); an abundance of (quantity)


una cantidad de
scores of
(people)


una cierta
one
(indefinite determiner); a certain (indefinite determiner)


una cosa cualquiera
no matter what
(anything); anything (no matter what)


una futura madre
an expectant mother
(general)


una gran cantidad de
a surplus of
(quantity); lots of (quantity); a wealth of (quantity); quite a lot of (quantity); an abundance of (quantity); a whole lot of (quantity); a hell of a lot of (quantity); a great many (general)


una lástima
too bad
(situation); regrettable (situation); a pity (situation); a shame (situation)


una mente retorcida
a twisted mind
(mind)


una mente tortuosa
a twisted mind
(mind)


una pena
a shame
(situation); regrettable (situation); too bad (situation); a pity (situation)


una posibilidad remota
a remote possibility
(possibility)


una querida amiga
a dear friend
(friendship

unas gotas
squeeze
(quantity)


una situación extraña
a strange business
(situation); a strange affair (situation)


una vez
one time
(number ); once (quantity); once (number ); once (quantity); one time (quantity)


una vez que
after
(conjunction)


una y otra vez
repeatedly
(general); time and time again (general); at every turn (general); over and over again (general)


unir en matrimonio
marry
(marriage); unite (marriage)


uno después del otro
one after the other
(sequence); successively (sequence); in succession (sequence)


uno diferente
another
(general); a different one (general)


uno mismo
oneself
(general); oneself (reflexive pron.

uno tras otro
successively
(sequence); in succession (sequence); one after the other (sequence)


uno y medio
one and a half
(quantity)


vivienda de una familia
single-family home
(house); single-family dwelling (house)





How to Translate
a conveniencia de uno

adoptar una posición ... hacia

agarrarse una trompa

a la derecha de uno

al albedrío de uno

al alcance de uno

ampliar las perspectivas de uno

apelar una sentencia

apretado en una esquina

atrapado en una esquina

atrapar en una red

a una distancia de

a una velocidad tremenda

aventura amorosa de una noche

bandera del Reino Unido

cada uno

cada uno de

causar una conmoción

celebrar el cumpleaños de uno

circunstancias fuera del alcance de uno

coger a uno desprevenido

coger en una trampa

como una bomba

como una decena

conductor que atropella a una persona y se da a la fuga

dar la palabra de uno

dar prueba de las aptitudes de uno

dar una bofetada a

dar una buena razón para

dar una explicación

dar una garantía

dar una idea de

dar una mano

dar una opinión

dar una paliza

dar una paliza a

dar una patada a

dar una propina

dar una puñalada

dar una representación

dar una vuelta

dar una vuelta por

dar una zurra a

deber una explicación

decir a uno cuatro verdades

decir lo que uno piensa

decir sí quiero el uno al otro

dejar una profunda huella

delgado como una hostia

desahogar las emociones de uno

descargar las emociones de uno

de una corporación

de una manera realista

de una pieza

de una vez

dibujar una vista panorámica de algo

duro como una roca

echar a uno la culpa de

echarle una bronca a alguien

echar una bronca

echar una mano

echar una mirada

echar una mirada amorosa a

echar una mirada furtiva

eliminar uno a uno

el uno al otro

encantarle a uno

encontrarse en una situación difícil

encontrar una disculpa

encontrar una excusa

encontrar una excusa para no aceptar

entrarle a uno el deseo de

entrarle a uno pánico

en una emergencia

en una forma

en una fracción de segundo

en una línea

esperar el turno de uno

Estados Unidos

estar aburrido como una ostra

estar a disposición de uno

estar al servicio de uno

estar como unas Pascuas

estar en una huelga de celo

estar en una posición comprometedora

estar hecho una furia

estar uno satisfecho con

exceder las expectativas de uno

expresar con una mueca

formular una denuncia a

forzar una entrada

fuera del alcance de uno

gustarle a uno

habitante de una ciudad

hablar en una monótona

hacer rechinar los dientes de uno

hacerse una póliza de seguros

hacer una bola

hacer una campaña a favor

hacer una campaña contra

hacer una campaña electoral

hacer una copia

hacer una copia de

hacer una curva

hacer una diferencia

hacer una encuesta sobre

hacer una escala

hacer una excepción para

hacer una fila

hacer una genuflexión

hacer una gira

hacer una gran diferencia

hacer una infusión

hacer una manifestación

hacer una mueca de dolor

hacer una mueca de terror

hacer una pausa

hacer una reverencia a

hacer una ronda

hacer una señal

hacer una sonrisa

hacer una trasfusión

hecho una cuba

hombre con quien se tiene una cita

iluminar con una linterna

inauguración de una casa

infractora de una ley

invitar a una cena

ir como una bala

levantar con una pala

librar una guerra

librar una guerra contra

limpiar con una esponja

limpiar con una manga

llegar a una conclusión

luchar por una causa perdida

luz de una lámpara

luz de una vela

mandar a uno a paseo

más de una persona

miembro de una tribu

mujer con quien se tiene una cita

muy unido

Naciones Unidas

ni una cosa

ni uno

no gustarle a uno

no haberse acostumbrado a una idea

nombrar uno tras uno

no ser una sorpresa

obligar a uno a mantener una promesa

obtener lo que uno quiere

ocurrírsele a uno

otorgar una licencia

pagar una deuda

para cada uno

parecido a una perla

participante en una conferencia

participar en una campaña electoral

participar en una carrera de vallas

perder en una votación

permanecer en la memoria de uno

permanecer unidos

podía oírse el vuelo de una mosca

poner a alguien en una situación difícil

poner a uno contra el otro

poner a uno las orejas coloradas

poner una conferencia a cobro revertido

poner una corona

poner una etiqueta a

por una parte

poseedora de una patente

presentar una demanda

presentar una queja a

presentar una queja sobre

producir una conmoción

profanación de una tumba

propietaria de una embarcación

propietario de una embarcación

proteger con una tapa

proveer de una reserva

quedar grabado en la mente de uno

quedarle chico a uno

quedarse en la memoria de uno

recibir una paliza

regar con una manga

Reino Unido

renovación de una suscripción

repetir una y otra vez

responder a una necesidad

sacar con una pala

sacar una conclusión de antemano

sacar una foto a alguien

sano como una manzana

secar una lágrima

separado por una pared medianera

ser como buscar una aguja en un pajar

ser del agrado de uno

ser el cumpleaños de uno

ser el número uno en

ser la culpa de uno

ser satisfactorio para uno

ser tratado como si uno no estuviera presente

ser una amenaza para

ser una buena razón para

ser una causa perdida

ser una deshonra para

ser una lástima

ser una lata

ser una pena

ser una tarea inútil

sin una mueca

sobrepasar las expectativas de uno

sordo como una tapia

sostener una demanda de alguien

sufrir una conmoción cerebral

sufrir una derrota

tener a la disposición de uno

tener todo a favor de uno

tener una aventura amorosa

tener una buena opinión de

tener una cita con

tener una hija

tener una mente aguda

tener una oportunidad

tener una racha de buena suerte

tener una relación

tener una relación con

tener una relación extraconyugal

tener una sensación borrosa que

tener una sesión de ideas

tener una vista de

terminar con una relación

tieso como una piedra

tirar desde una posición emboscada

tirar una pulla a

titular de una patente

tomar parte en una conversación

tomar una ducha

tomar una posición ... hacia

trabar una batalla

una abundancia de

una cantidad de

una cierta

una cosa cualquiera

una futura madre

una gran cantidad de

una lástima

una mente retorcida

una mente tortuosa

una pena

una posibilidad remota

una querida amiga

unas gotas

una situación extraña

una vez

una vez que

una y otra vez

unir en matrimonio

uno después del otro

uno diferente

uno mismo

uno tras otro

uno y medio

vivienda de una familia