1. admettre 2. enregistrer 3. enregistrer sur magnétoscope 4. initier
nehmen
1. prendre 2. priver
aufnehmen
recueillir
Phrases with aufgenommen
Abstand nehmen von se distancier de; s'abstenir de; prendre ses distances par rapport à
als Geisel nehmen prendre en otage
als Mitglied aufnehmen admettre; recevoir
an sich nehmen prendre; s'approprier
Anstoß nehmen an s'offenser de; se froisser de; prendre ombrage de
auf sich nehmen se charger de; assumer; prendre sur soi
auf Videoband aufnehmen enregistrer sur magnétoscope; enregistrer
Ausgang nehmen avoir son origine; s'élever; naître; prendre naissance; émaner; provenir
beiseite nehmen prendre à l'écart
das Frühstück zu sich nehmen prendre le petit déjeuner
den Mut nehmen démoraliser; déprimer; décourager
eine Dusche nehmen prendre une douche; se doucher
eine Situation in Augenschein nehmen mesurer la situation
etwas ernst nehmen prendre au sérieux
fest in die Arme nehmen étreindre; serrer étroitement dans ses bras
frei nehmen prendre un congé
gewaltsam in Besitz nehmen usurper
in Angriff nehmen entreprendre; se mettre à; aborder; commencer à; s'attaquer à
in Anspruch nehmen absorber; se plonger dans; occuper
in Besitz nehmen s'approprier; s'emparer de
in das Register aufnehmen mettre dans l'index; incorporer dans la table des matières
in das Verzeichnis aufnehmen incorporer dans la table des matières; mettre dans l'index
in sich aufnehmen assimiler; imbiber
ins Kreuzverhör nehmen bombarder de questions; faire subir un contre-interrogatoire à
jemanden auf den Arm nehmen en conter à; faire marcher
jemanden ernst nehmen prendre quelqu'un au sérieux
jemanden huckepack nehmen porter quelqu'un sur son dos
jemanden ins Schlepptau nehmen remorquer; trimbaler
nicht ernst genug nehmen traiter à la légère
Notiz nehmen von noter; prendre note
Rache nehmen user de représailles; se venger
Rache nehmen an exercer des représailles sur; punir indûment; brimer; prendre comme victime; se venger de; punir à tort; assouvir une vengeance sur; exercer sa vengeance sur; maltraiter
Reißaus nehmen détaler
Schaden nehmen subir
seinen Ausgang nehmen naître; émaner; provenir; avoir son origine; prendre naissance; s'élever
seinen Wohnsitz nehmen in élire domicile à; se fixer à; se fixer en; élire domicile en; s'établir à; s'établir en
sich die Freiheit nehmen zu prendre la liberté de; se permettre
sich in acht nehmen vor faire attention à; se méfier de; se garder de; prendre garde à
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen brimer; punir indûment; punir à tort; maltraiter; exercer des représailles sur; prendre comme victime