DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice








    liebhaben


See also: lieben,   liebhaben



Habe f

affaires


haben

avoir


Hast f

hâte


Habe f

possessions


Hast f

précipitation


Habe f

propriété

Phrases with  liebhaben

Abgang haben
avorter



Abwehrkräfte haben
offrir de la résistance à; résister à



Achtung haben vor
avoir du respect pour; avoir une haute opinion de; ne jurer que par quelqu'un; respecter



an dem Hals haben
s'appuyer; se taper; se farcir



Anrecht haben auf
appartenir à; revenir à



auf dem Hals haben
se farcir; se taper; s'appuyer



Bedenken haben
revenir sur sa première décision; commencer à avoir des doutes; changer d'avis



Beschwerden haben mit
souffrir de



dagegen haben
être ennuyé par; être dérangé par; s'objecter à



den Anschein haben
avoir l'air; sembler; paraître



den Vorrang haben
être prioritaire; passer en priorité



den Vorsitz haben
présider



den Vorteil haben
jouir; avoir la jouissance de



die Absicht haben zu
compter; avoir l'intention de; entendre; vouloir; se proposer de



die Nase gestrichen voll haben von
en avoir par-dessus la tête de; en avoir assez de; en avoir marre de; en avoir plein le dos de; en avoir ras le bol de



die Nase voll haben
être excédé; en avoir marre; en avoir assez



die Regel haben
avoir ses règles



die Verfügung haben über
tenir à la disposition de quelqu'un; disposer de



eine Abscheu haben gegen
détester du fond du coeur



eine Ahnung haben das
penser vaguement; avoir la vague impression; avoir comme une idée



eine Chance haben
avoir une bonne chance



eine dicke Haut haben
avoir la peau dure; avoir une peau d'éléphant



eine falsche Vorstellung von etwas haben
se méprendre sur; se tromper sur



eine Fehlzündung haben
avoir un raté; pétarader



eine Gehirnerschütterung haben
être commotionné



eine geringe Nachfrage haben
être en faible demande; se vendre mal; être très peu demandé



eine Glückssträhne haben
avoir une période de chance; voir toutes les choses réussir



eine große Nachfrage haben
être en grande demande; se vendre bien; être très demandé



eine gute Meinung haben von
avoir une haute opinion de; ne jurer que par quelqu'un; respecter; avoir du respect pour



einen krummen Rücken haben
être voûté; se voûter; avoir le dos rond



einen Rückstoß haben
repousser; reculer



einen scharfen Verstand haben
avoir l'esprit vif; avoir l'esprit prompt



einen Schnupfen haben
avoir un rhume; être enrhumé



einen tiefgründigen Haß haben gegen
éprouver de l'antipathie pour; détester du fond du coeur



einen Unfall haben
avoir un accident



einen Vorrat haben
tenir une réserve de; garder en stock; avoir en réserve; stocker



eine tiefe Abneigung haben gegen
détester du fond du coeur



eine Wirkung haben auf
avoir une incidence sur; produire un effet sur



ein gespanntes Verhältnis haben zu
être au plus mal avec; être en mauvaise intelligence avec; avoir de mauvais rapports avec; être en mauvais termes avec



ein gutes Verhältnis haben zu
être en bon termes avec; être en bonne intelligence avec; avoir d'excellents rapports avec; être au mieux avec



ein scharfes Auge haben auf
avoir l'oeil sur; avoir des vues sur; lorgner



ein schlechtes Verhältnis haben zu
être au plus mal avec; avoir de mauvais rapports avec; être en mauvais termes avec; être en mauvaise intelligence avec



ein Vorgefühl haben
entrevoir; sentir; prévoir; pressentir



Erfolg haben
réussir; avoir du succès; aboutir; enregistrer un succès; remporter un succès



es abgesehen haben auf
essayer d'avoir



es hat ausgedient
ne plus servir à rien; avoir fait son temps



es satt haben
en avoir plein le dos de; en avoir marre de; en avoir marre; en avoir assez de; être fatigué de; être excédé; en avoir assez



etwas dagegen haben
objecter; s'opposer à



etwas im voraus gewonnen haben
être dans la poche; être certain de gagner les mains dans les poches



falsch gemacht haben
avoir fait de mal; avoir fait au bon Dieu



Fehlgeburt haben
avorter



frei haben
être en congé; ne pas avoir à travailler



fürchterliche Angst haben
être paniqué; avoir la frousse; être complètement affolé; avoir une peur bleue; avoir la trouille



Gäste haben
recevoir



Geburtstag haben
célébrer son anniversaire; être son anniversaire



genug haben
en avoir assez de; en avoir marre de; être fatigué de



genug haben von
en avoir assez de; en avoir marre de; en avoir plein le dos de; être fatigué de



gerne haben
aimer; adorer; plaire



gern haben
vouloir; être fou de; aimer; adorer



gesellschaftlichen Umgang haben
fréquenter; frayer avec



Glück haben
être veinard; être chanceux; être verni



gute Verbindungen haben
avoir des relations



Halluzinationen haben
avoir des hallucinations



Hunger haben
avoir faim



immer Glück haben
être veinard; être favorisé par la chance; être chanceux



im Sinn haben
avoir l'intention de; entendre; vouloir; compter; se proposer de



im Verdacht haben
soupçonner



in Pflege haben
élever sans obligation d'adoption



keinen Erfolg haben
être un fiasco; être un four; être un bide; être un flop



keinen Kontakt mehr haben mit
ne plus être en contact avec; ne plus être en rapport avec; ne plus être en relation avec



keinen Pfennig Geld haben
sans le sou



keine Worte mehr haben
en rester coi; en être sans voix; être ahuri; être muet d'étonnement; être sidéré



Kontakt haben mit
être en rapport avec; maintenir le contact avec



Kontrolle haben über
maîtriser; contrôler



lieb haben
aimer; adorer



Mangel haben an
se priver de



man hätte eine Nadel fallen hören können
il régnait un silence de mort; on aurait pu entendre une mouche voler



mit etwas nichts mehr zu tun haben wollen
se laver les mains de



Mitleid haben
plaindre; compatir; s'apitoyer; avoir pitié de



Mitleid haben mit
plaindre; compatir aux malheurs de



Nachsitzen haben
être collé; être consigné; être en retenue



nicht die leiseste Ahnung haben
ne pas avoir la moindre idée; n'avoir aucune idée



nicht genug haben
manquer de; être à court de



nichts mehr haben
ne plus en avoir; en être démuni



nicht viel Erfolg haben mit
ne pas avoir beaucoup de succès avec; ne pas très bien s'en sortir avec



noch zu erhoffen haben
n'être que partie remise



noch zugute haben
n'être que partie remise



panische Angst haben
avoir la trouille; être paniqué; avoir la frousse; être complètement affolé; avoir une peur bleue



Pech haben
être en guigne; ne pas avoir de chance



Platz haben für
pouvoir recevoir; avoir de la place pour; contenir



Respekt haben vor
avoir du respect pour; ne jurer que par quelqu'un; respecter; avoir une haute opinion de



satt haben
se lasser de; être fatigué de



Schwein haben
être veinard; être verni; être chanceux



seinen Wohnsitz haben
être domicilié; résider



seinen Wohnsitz haben in
avoir sa résidence à; habiter à; vivre à; habiter; résider à



sich noch nicht mit einem Gedanken angefreundet haben
n'être pas encore habitué à cette idée; n'être pas encore fait à une idée



Sitzplätze haben für
contenir des sièges pour



übrig haben
rester



verloren haben
avoir perdu



Vertrauen haben in
se fier à; mettre sa confiance en; faire confiance à; avoir confiance en



Vorrang haben gegenüber
avoir la priorité sur



Widerworte haben
contredire; répondre



Zeit haben für
avoir le temps de; trouver un moment pour



zu jemandem ein enges Verhältnis haben
être ami intime de



zu kämpfen haben mit
être préoccupé par



zum Liebhaben
câlin; adorable; caressant



zur Folge haben
comporter; entraîner; impliquer



zur Verfügung haben
tenir à la disposition de quelqu'un; avoir à sa disposition; disposer de



zuviel haben
rester






How to Translate
Abgang haben

Abwehrkräfte haben

Achtung haben vor

an dem Hals haben

Anrecht haben auf

auf dem Hals haben

Bedenken haben

Beschwerden haben mit

dagegen haben

den Anschein haben

den Vorrang haben

den Vorsitz haben

den Vorteil haben

die Absicht haben zu

die Nase gestrichen voll haben von

die Nase voll haben

die Regel haben

die Verfügung haben über

eine Abscheu haben gegen

eine Ahnung haben das

eine Chance haben

eine dicke Haut haben

eine falsche Vorstellung von etwas haben

eine Fehlzündung haben

eine Gehirnerschütterung haben

eine geringe Nachfrage haben

eine Glückssträhne haben

eine große Nachfrage haben

eine gute Meinung haben von

einen krummen Rücken haben

einen Rückstoß haben

einen scharfen Verstand haben

einen Schnupfen haben

einen tiefgründigen Haß haben gegen

einen Unfall haben

einen Vorrat haben

eine tiefe Abneigung haben gegen

eine Wirkung haben auf

ein gespanntes Verhältnis haben zu

ein gutes Verhältnis haben zu

ein scharfes Auge haben auf

ein schlechtes Verhältnis haben zu

ein Vorgefühl haben

Erfolg haben

es abgesehen haben auf

es hat ausgedient

es satt haben

etwas dagegen haben

etwas im voraus gewonnen haben

falsch gemacht haben

Fehlgeburt haben

frei haben

fürchterliche Angst haben

Gäste haben

Geburtstag haben

genug haben

genug haben von

gerne haben

gern haben

gesellschaftlichen Umgang haben

Glück haben

gute Verbindungen haben

Halluzinationen haben

Hunger haben

immer Glück haben

im Sinn haben

im Verdacht haben

in Pflege haben

keinen Erfolg haben

keinen Kontakt mehr haben mit

keinen Pfennig Geld haben

keine Worte mehr haben

Kontakt haben mit

Kontrolle haben über

lieb haben

Mangel haben an

man hätte eine Nadel fallen hören können

mit etwas nichts mehr zu tun haben wollen

Mitleid haben

Mitleid haben mit

Nachsitzen haben

nicht die leiseste Ahnung haben

nicht genug haben

nichts mehr haben

nicht viel Erfolg haben mit

noch zu erhoffen haben

noch zugute haben

panische Angst haben

Pech haben

Platz haben für

Respekt haben vor

satt haben

Schwein haben

seinen Wohnsitz haben

seinen Wohnsitz haben in

sich noch nicht mit einem Gedanken angefreundet haben

Sitzplätze haben für

übrig haben

verloren haben

Vertrauen haben in

Vorrang haben gegenüber

Widerworte haben

Zeit haben für

zu jemandem ein enges Verhältnis haben

zu kämpfen haben mit

zum Liebhaben

zur Folge haben

zur Verfügung haben

zuviel haben