TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Italian French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
premio
More translations
Phrases
All dictionaries
premolare
More translations
Phrases
All dictionaries
premonitore
More translations
Phrases
All dictionaries
premonitorio
More translations
Phrases
All dictionaries
premonizione
More translations
Phrases
All dictionaries
premorire
More translations
Phrases
All dictionaries
premura
More translations
Phrases
All dictionaries
premurosamente
More translations
Phrases
All dictionaries
premuroso
More translations
Phrases
All dictionaries
prenatale
More translations
Phrases
All dictionaries
 
prendere
More translations
Phrases
All dictionaries
prendersela
More translations
Phrases
All dictionaries
prendersi
More translations
Phrases
All dictionaries
prenotare
More translations
Phrases
All dictionaries
prenotato
More translations
Phrases
All dictionaries
prenotazione
More translations
Phrases
All dictionaries
prensile
More translations
Phrases
All dictionaries
preoccupante
More translations
Phrases
All dictionaries
preoccupare
More translations
Phrases
All dictionaries
preoccuparsi
More translations
Phrases
All dictionaries
preoccupatissimo
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
prendere
prendere
1. accepter
2. assumer
3. attraper
4. capturer
5. chercher
6. confisquer
7. contracter
8. déposséder de
9. emporter
10. enlever
11. être atteint de
12. inscrire
13. noter
14. piéger
15. prendre
16. prendre au piège
17. prendre dans un filet
18. prendre sur soi
19. recevoir
20. saisir
21. se charger de
22. s'emparer de
23. surprendre
Phrases with
prendere
allungare il braccio per prendere
tendre la main pour prendre; avancer la main pour saisir; attraper
allungare la mano per prendere
avancer la main pour saisir; tendre la main pour prendre; attraper
andare a prendere
aller chercher; prendre; chercher; apporter
far prendere uno spavento terribile a qualcuno
faire une peur bleue à quelqu'un; faire mourir de peur
farsi prendere dalla paura
être saisi de peur
passare a prendere
chercher; prendre
prendere a calci
donner un coup de pied; botter
prendere a cuore
défendre; veiller à; avoir à coeur
prendere a legnate
battre comme plâtre; flanquer une raclée; administrer une volée; frapper à grands coups; tabasser
prendere alla leggera
traiter à la légère
prendere ancora
reprendre
prendere a nolo
louer; prendre en crédit-bail; prendre en location
prendere a pensione
louer des chambres à
prendere a pugni
bourrer de coups de poing
prendere come preda
faire la chasse à; faire sa proie de
prendere contatto con
contacter; prendre contact avec; joindre; communiquer avec; toucher
prendere con una briscola
prendre avec l'atout
prendere da
ressembler à; tenir de
prendere d'assalto
donner l'assaut à; livrer l'assaut à; prendre d'assaut; emporter d'assaut
prendere delle misure
prendre des mesures
prendere dimestichezza con
familiariser avec; habituer à
prendere di mira
critiquer sournoisement; critiquer par en dessous
prendere ... di permesso
prendre un congé
prendere fuoco
piquer une colère; s'emporter; enrager
prendere il comando
prendre le relai; prendre la relève
prendere il sole
se dorer au soleil; se faire bronzer
prendere il volante
prendre la relève; prendre le relai
prendere in affitto
prendre à ferme; prendre à bail; louer; prendre en location; affermer
prendere in considerazione
couvrir; inclure; tenir compte de; faire entrer en ligne de compte; embrasser; prévoir; englober; envisager
prendere in locazione
affermer; prendre à ferme; prendre à bail
prendere in ostaggio
prise d'otages
prendere in ostaggio
prendre en otage
prendere in prestito
emprunter
prendere in simpatia
sympathiser avec; se prendre d'amitié pour; se prendre de sympathie pour
prendere in trappola
piéger; prendre au piège
prendere l'abitudine di
se mettre à; prendre
prendere la parte di
prendre fait et cause pour; défendre; prendre le parti de
prendere la volata
sprinter
prendere le distanze da
se distancier de; prendre ses distances par rapport à
prendere le impronte digitali
prendre les empreintes digitales
prendere nota di
noter; consigner
prendere parte
prendre part; participer
prendere parte a
s'engager; participer; entrer dans; prendre part à; entrer en
prendere per il naso
bercer de fausses espérances; faire marcher
prendere possesso di
aller habiter; prendre possession de; emménager dans
prendere qualcuno sul serio
prendre quelqu'un au sérieux
prendere su
prendre
prendere sulle ginocchia
bercer; faire sauter sur ses genoux
prendere sul serio
prendre au sérieux
prendere una batosta
prendre une raclée; prendre une dérouillée
prendere una decisione
déterminer; se décider
prendere un granchio
commettre une bévue; gaffer
senza prendere in considerazione
sans distinction de
venire a prendere
prendre; chercher
How to Translate
allungare il braccio per
prendere
allungare la mano per
prendere
andare a
prendere
far
prendere
uno spavento terribile a qualcuno
farsi
prendere
dalla paura
passare a
prendere
prendere
a calci
prendere
a cuore
prendere
a legnate
prendere
alla leggera
prendere
ancora
prendere
a nolo
prendere
a pensione
prendere
a pugni
prendere
come preda
prendere
contatto con
prendere
con una briscola
prendere
da
prendere
d'assalto
prendere
delle misure
prendere
dimestichezza con
prendere
di mira
prendere
... di permesso
prendere
fuoco
prendere
il comando
prendere
il sole
prendere
il volante
prendere
in affitto
prendere
in considerazione
prendere
in locazione
prendere
in ostaggio
prendere
in ostaggio
prendere
in prestito
prendere
in simpatia
prendere
in trappola
prendere
l'abitudine di
prendere
la parte di
prendere
la volata
prendere
le distanze da
prendere
le impronte digitali
prendere
nota di
prendere
parte
prendere
parte a
prendere
per il naso
prendere
possesso di
prendere
qualcuno sul serio
prendere
su
prendere
sulle ginocchia
prendere
sul serio
prendere
una batosta
prendere
una decisione
prendere
un granchio
senza
prendere
in considerazione
venire a
prendere
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map