TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook
Translate to English
денатурировать
More translations
Phrases
All dictionaries
денацификация
More translations
Phrases
All dictionaries
денацифицировать
More translations
Phrases
All dictionaries
денди
More translations
Phrases
All dictionaries
дендизм
More translations
Phrases
All dictionaries
дендритический
More translations
Phrases
All dictionaries
дендрология
More translations
Phrases
All dictionaries
денег
More translations
Phrases
All dictionaries
денежный
More translations
Phrases
All dictionaries
денек
More translations
Phrases
All dictionaries
 
денем
More translations
Phrases
All dictionaries
денитрифицировать
More translations
Phrases
All dictionaries
денник
More translations
Phrases
All dictionaries
денонсирование
More translations
Phrases
All dictionaries
денонсировать
More translations
Phrases
All dictionaries
денсиметр
More translations
Phrases
All dictionaries
дентальный
More translations
Phrases
All dictionaries
дентикула
More translations
Phrases
All dictionaries
дентин
More translations
Phrases
All dictionaries
денудация
More translations
Phrases
All dictionaries
денщик
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
денем
by Google
More Translations
Did you mean:
денег
,
денек
,  
денем
,
денет
,
дену
,
дерем
,
дернем
,
днем
,
оденем
Phrases with
денем
будь благословен день!
well worth the day!
ваше дело решить это.
It lies with you to decide it -
вести дела; иметь торговые связи с кем-либо
have dealings with somebody
видите ли, дело обстоит таким образом
it is like this, you see
возбудить дело против кого-либо
bring an action against somebody
в чем дело? Почему ты на меня так посмотрел?
what did you mean by looking at me like that?
вы совершенно не в курсе дела
you're absolutely out of it
говорить относительно этого дела
to talk over the matter
гражданское дело
civil case
дело, возбужденное Смитом против Робинсона
Smith v. Robinson
дело в том, что я очень устал
the truth is that I am very tired
день близится к концу
the day wears towards its close
день его рождения приходится на понедельник
his birthday falls on Monday
день за днем
day after day
День памяти погибших в войнах (в США, 30 мая)
Decoration Day
День победы
V-Day
добрые дела
good works
Духов день
Whit Monday
если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
if one wants a thing done one had best do it himself
иметь дело с кем-либо
to deal with somebody
исход этого дела все еще не ясен
the final outcome of this affair is still in doubt
(как было бы славно), если бы выпал хороший день!
oh, for a fine day!
как ваши дела?
how goes the world with you?
как дела?
how fares it?
как (идут) его дела?
how is he getting on?
какое ему дело, что...?
what recks him that...?
коммерческие дела
business affair
крах банка ожидается со дня на день
the bank may go any day
непревзойденный мастер своего дела
a consummate master of his craft
не суйтесь не в свое дело
mind your own affairs
объединяться с кем-либо ради общего дела
make common cause with somebody
он то и дело попадает в больницу
he is always in and out of hospital
отказываться иметь дело с кем-либо
refuse to deal with somebody
поступай, как знаешь; твое дело
have it your (own) way
проспать весь день
to sleep the day away
про черный день
against a rainy day
работать неполный рабочий день или неполную рабочую неделю
to work part time
работать полный рабочий день или полную рабочую неделю
to work full time
радио не было включено весь день
the radio was off the whole day
самая суть дела
the very core of the subject
склонить чашу весов, решить исход дела
to tip the scale (the scales)
со мной дело обстоит иначе
things are different with me
составить себе ясное представление о положении дел
to form a clear view of the situation
тот день
that day
Троицын день
Whit Sunday
хорошенькие дела творятся!
fine doings these!
хорошенькое положение дел!
a nice state of affairs!
это довершило дело
that's done it
это мое дело
it is my affair
этот день навсегда врезался в мою память
that day is embedded for ever in my recollection; that day is imbedded for ever in my recollection
я дал ему работу на целый день
I have busied him for the whole day
я сделаю это, даже если это займет целый день
I will do it, even if it takes me the whole day
How to Translate
будь благословен день!
ваше дело решить это.
вести дела; иметь торговые связи с кем-либо
видите ли, дело обстоит таким образом
возбудить дело против кого-либо
в чем дело? Почему ты на меня так посмотрел?
вы совершенно не в курсе дела
говорить относительно этого дела
гражданское дело
дело, возбужденное Смитом против Робинсона
дело в том, что я очень устал
день близится к концу
день его рождения приходится на понедельник
день за днем
День памяти погибших в войнах (в США, 30 мая)
День победы
добрые дела
Духов день
если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
иметь дело с кем-либо
исход этого дела все еще не ясен
(как было бы славно), если бы выпал хороший день!
как ваши дела?
как дела?
как (идут) его дела?
какое ему дело, что...?
коммерческие дела
крах банка ожидается со дня на день
непревзойденный мастер своего дела
не суйтесь не в свое дело
объединяться с кем-либо ради общего дела
он то и дело попадает в больницу
отказываться иметь дело с кем-либо
поступай, как знаешь; твое дело
проспать весь день
про черный день
работать неполный рабочий день или неполную рабочую неделю
работать полный рабочий день или полную рабочую неделю
радио не было включено весь день
самая суть дела
склонить чашу весов, решить исход дела
со мной дело обстоит иначе
составить себе ясное представление о положении дел
тот день
Троицын день
хорошенькие дела творятся!
хорошенькое положение дел!
это довершило дело
это мое дело
этот день навсегда врезался в мою память
я дал ему работу на целый день
я сделаю это, даже если это займет целый день
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map