Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German English Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    anhalten


See also: A., an,   anhalten



anhaltend

1. abiding
2. at all times
3. besetting
4. carried on


anhalten

cease


anhaltend

1. ceaseless
2. ceaselessly


anhalten

come to a stop


halten

come to a stop


anhaltend

constantly


halten

contain


anhaltend

continually


anhalten

continue


anhaltend

1. continued
2. continuing
3. continuous
4. continuously


halten

deliver


anhalten

1. discontinue
2. end


anhaltend

endless


Halt m

grip


halten

halt


halt

halt


Halt m

1. handhold
2. hold


halten

hold


anhaltend

incessantly


anhalten

keep


halten

keep


anhalten

keep up


halten

1. last
2. make


anhaltend

ongoing


anhalten

persist


anhaltend

1. persistent
2. persistently
3. persisting
4. prolonged


anhalten

pull up


anhaltend

1. relentless
2. relentlessly
3. resumed


halten

retain


anhalten

stop


halten

stop


halt

stop


anhaltend

sustained


anhalten

terminate


Halt m

toehold


anhaltend

1. unceasing
2. unending
3. uninterrupted
4. uninterruptedly
5. unremitting


halten

withstand use

Phrases with  anhalten

Abstand halten von
keep oneself apart from; not mix with



auf einen Abstand halten
keep away; keep off; hold off



Ausschau halten nach
be on the lookout for; watch out for; look for; keep on looking for



das Gleichgewicht halten
balance



den Kopf hoch halten
put on a brave face; keep a stiff upper lip



einen Vortrag halten
make a speech; speak



eine Rede halten
orate; declaim; make a speech; perorate; speak



eine Sitzung halten
sit



ein wachsames Auge halten auf
keep a careful watch on; keep a close watch on



es für nötig halten
think fit; see fit; deem fit



es für notwendig halten
see fit; deem fit; think fit



für gut halten
favor



halten für
esteem; regard as; assume; consider; presume; deem; reckon; view as



halten von
think of; think about



im Zaune halten
keep under control; guard; control



in Ehren halten
cherish; treasure



in Grenzen halten
keep down



länger halten als
last longer than; outlive



nach Kundschaft Ausschau halten
look for business



nicht anhalten
fail to keep



niedrig halten
hold down; keep down



Schritt halten mit
keep up with; keep pace with



sich abseits halten von
not mix with; keep oneself apart from; stand aloof from



sich an die Regeln halten
stick to the rules



sich an seine Prinzipien halten
stick with one's principles; stick to one's principles



sich bereit halten
brace oneself



sich verborgen halten
be in hiding



sich versteckt halten
be in hiding



sich vor Lachen den Bauch halten
roar with laughter; be in fits; explode with laughter



Wache halten
stand guard; guard; be on guard



was immer auch davon zu halten ist
for what it's worth



Winterschlaf halten
hibernate



zum Narren halten
trick; take in; fool