Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice








    ausgehalten


See also: A., au, aus,   ausgehalten



halten

1. contenir
2. durer


Aushalten n

endurance


aushalten

1. endurer
2. essuyer


halten

1. faire
2. faire de l'usage


halt

halte


halten

maintenir


Halt m

prise


halten

prononcer


Aushalten n

résistance


aushalten

1. résister
2. résister à


halten

1. retenir
2. s'arrêter


aushalten

1. souffrir
2. soutenir


halt

stop


aushalten

supporter


halten

tenir


aushalten

1. tenir bon
2. tenir ferme
3. tenir le coup
4. tolérer

Phrases with  ausgehalten

Abstand halten von
ne pas frayer avec; se tenir à l'écart de



auf einen Abstand halten
retenir; tenir à distance; contenir



Ausschau halten nach
être aux aguets pour; prendre garde à; faire attention à; chercher; être à la recherche de; essayer de trouver



das Gleichgewicht halten
se tenir en équilibre



den Kopf hoch halten
rester impassible; garder son flegme; ne pas se laisser aller



einen Vortrag halten
prononcer une allocution; parler de



eine Rede halten
réciter; déclamer; parler de; prononcer une allocution



eine Sitzung halten
siéger



ein wachsames Auge halten auf
surveiller avec vigilance; surveiller de près; surveiller étroitement



es für nötig halten
sembler utile; être approprié



es für notwendig halten
être approprié; sembler utile



es nicht mehr aushalten können
être au bout du rouleau; ne pouvoir plus supporter quelque chose; n'en pouvoir plus



für gut halten
être partisan de; être en faveur de



halten für
estimer; juger; considérer; tenir pour; présumer



halten von
penser



im Zaune halten
refréner; surveiller



in Ehren halten
faire beaucoup de cas de; chérir; attacher une grande valeur à; priser; estimer



in Grenzen halten
contrôler; limiter; contenir



länger halten als
durer plus longtemps que



nach Kundschaft Ausschau halten
être à la recherche de clients; être en maraude; marauder



niedrig halten
maintenir le niveau



Schritt halten mit
marcher de pair avec; aller à la même allure que



sich abseits halten von
ne pas frayer avec; se tenir à l'écart de



sich an die Regeln halten
respecter le règlement



sich an seine Prinzipien halten
rester fidèle à ses principes



sich bereit halten
s'arc-bouter; se tenir prêt



sich verborgen halten
se cacher; se terrer



sich versteckt halten
se terrer; se cacher



sich vor Lachen den Bauch halten
rire à gorge déployée; rire aux éclats; éclater de rire



Wache halten
garder; veiller



was immer auch davon zu halten ist
pour ce que ça vaut; sans y attribuer grande valeur



Winterschlaf halten
hiberner



zum Narren halten
attraper; duper; rouler; avoir