Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice








    zurückbleiben


See also: zu, zur, Zurück,   zurückbleiben



zurückgeblieben

1. arriéré
2. attardé


bleiben

continuer de


Bleibe f

demeure


bleiben

demeurer


zurückgeblieben

faible d'esprit


Bleibe f

habitation


bleiben

rester


zurückbleiben

rester en arrière


zurückgeblieben

retardé


bleiben

séjourner


zurückbleiben

1. se laisser distancer
2. traîner

Phrases with  zurückbleiben

am Leben bleiben
survivre



an seinem Platz bleiben
rester en place



außer Sichtweite bleiben
se dissimuler; se cacher; se dérober à la vue



beim Thema bleiben
ne pas s'écarter de la question; ne pas sortir du sujet; ne pas s'éloigner du sujet



bleiben bei
maintenir; rester fidèle à; respecter; tenir parole; persister; ne pas démordre de; se cramponner à



festhängen bleiben
être pris; se coincer dans; s'accrocher à



feststecken bleiben
s'accrocher à; se coincer dans; être pris



geistig zurückgeblieben
mentalement déficient; mentalement arriéré; attardé



hängen bleiben
s'accrocher à; se coincer dans; être pris



im Gedächtnis bleiben
demeurer dans la mémoire; demeurer gravé dans la mémoire de quelqu'un; laisser une impression durable; être toujours présent à la mémoire



im Gleichgewicht bleiben
se tenir en équilibre



in der Erinnerung bleiben
demeurer gravé dans la mémoire de quelqu'un; laisser une impression durable



in Erinnerung bleiben
être toujours présent à la mémoire; demeurer dans la mémoire



in Kontakt bleiben mit
rester en rapport avec; rester en contact avec; rester en relation avec



in Kraft bleiben
demeurer valable; demeurer en vigueur; rester sans changement



länger bleiben
rester encore quelque temps



länger bleiben als
rester plus longtemps que



ruhig liegen bleiben
rester immobile; rester étendu sans bouger



seinen Prinzipien treu bleiben
rester fidèle à ses principes



sitzen bleiben
redoubler



standhaft bleiben
tenir bon; tenir ferme; tenir le coup



stecken bleiben
se caler; caler; s'entrecouper; hésiter



treu bleiben
ne pas abandonner; continuer d'appuyer; rester fidèle à; ne pas quitter; ne pas laisser; rester aux côtés de



unter dem erreichbaren Leistungsniveau bleiben
être sous-performant



wach bleiben
veiller; rester éveillé



zu Hause bleiben
ne pas sortir; rester à la maison