Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook


Translate to English
засоряться
засоряющийся
засосать
засохнуть
засохший
заспать
заспаться
заспорить
застава
заставать
  заставить
заставка
заставленный
заставлять
заставляющий
заставший
застаиваться
застарелость
застарелый
застегивание
застегивать






    заставить




заставить гл сов

1. bring
2. cause


велеть что-либо выполнить
to cause a thing to be done


3. chock up
4. compel
5. determine
6. enforce
7. force
8. induce
9. lead


заставить кого-либо сделать что-либо
to lead somebody to do something -

что заставило вас так думать?

what led you to think so? -

любопытство заставило меня взглянуть снова

curiosity led me to look again -


10. make (со сложным дополнением)


заставьте его повторить это
make him repeat it

дать кому-либо понять

make understand

объяснять (на иностранном языке)

make oneself understood


11. oblige
12. sand-bag
13. get (кого-либо сделать что-либо: get + сущ.(или местоим.) + inf.)


заставить кого-либо выступить
to get somebody to speak

мы уговорили своих друзей прийти к обеду

we got our friends to come to dinner

суметь вырастить дерево на плохой почве

to get a tree to grow in a bad soil



Phrases with  заставить

ворчанием и оханьем заставить замолчать
groan down



его обманом заставили купить этот дом
he was jumped into buying the house



запугиванием заставить отказаться
frighten out of



запугиванием заставить сделать
frighten into



заставить блеснуть
strike sparks out of somebody
(кого-либо чем-либо; особ. в разговоре)


заставить вскочить
upstart



заставить всплыть
surface



заставить действовать
run
(чего-либо); galvanize somebody into action


заставить действовать вопреки желанию
force somebody's hand
(кого-либо)


заставить забыть жалость
steel one's heart



заставить заговорить о себе
get oneself talked about



заставить задохнуться
wind



заставить задрожать
convulse
(от смеха, горя и т. п.) (обыкн. pass.)


заставить замолчать
squash; squelch; reduce to silence; shut up; floor; shush; compel silence; coerce into silence; clamour down
(криками); silence; gag; put to silence; talk down; settle somebody's hash; put down; quench


заставить замолчать криками
hoot down



заставить заплатить
stick
(кого-либо)


заставить кого-либо выступить
to get somebody to speak



заставить кого-либо поклясться в сохранении тайны
swear a person to secrecy



заставить кого-либо сделать
induce somebody to do



заставить кого-либо сделать что-либо
to lead somebody to do something -



заставить козырять
put a person to his trumps



заставить лошадь взять барьер.
To put a horse to (at) a fence -



заставить лошадь переплыть реку
swim a horse across a river



заставить молчать
muzzle



заставить отвернуться
alienate



поведение сестры оттолкнуло меня от нее
my sister alienated me by her behaviour


заставить отказаться
choke off
(от попытки, намерения)


заставить плыть
swim



заставить побледнеть
pale



заставить повиноваться
bring to heel



заставить поежиться
give a little shiver



заставить покачнуться
send reeling
(ударом)


заставить поклясться
swear
(в чем-либо)


заставить покраснеть
put to the blush



заставить покраснеть от стыда
put to the blush, put to shame



заставить полюбить
endear



заставить помучиться
lead somebody a dance, lead somebody a pretty dance
(кого-либо)


заставить понять
bring something home
(что-либо)


заставить потерять самообладание
run away with



заставить потеть
sweat



заставить почувствовать
bring something home
(что-либо)


заставить прибегнуть к последнему средству
put a person to his trumps



заставить призадуматься
give a headache



заставить приземлиться
ground



заставить принять бой
bay



заставить проговориться , выдать себя
draw the badger



заставить пройти суровую школу
put somebody through the mill
(кого-либо)


заставить проявить себя с невыгодной стороны
play off



заставить прыгать
jump



заставить работать до седьмого пота
give somebody a wet shirt
(кого-либо)


заставить работать кишечник
move the bowels



заставить раскошелиться
shake down



заставить расплакаться
force tears from somebody's eyes
(кого-либо)


заставить сделать
put



заставить лошадь взять барьер.
To put a horse to (at) a fence -


заставить сделать все , что в его силах
put somebody on his mettle



заставить сделать по-своему
get round



заставить себя заснуть
get to sleep; will oneself to fall asleep



заставить себя сделать
screw oneself up to do; bring oneself to do something
(что-либо)


заставить себя сделать что-либо
bring oneself to do something


заставить себя сделать что-либо
bring oneself to do something



заставить себя улыбнуться
force a smile



заставить силой
bayonet into



заставить согласиться
hook in; bring somebody into line
(кого-либо)


заставить уйти
march



заставить усомниться в
throw discredit upon



этот факт заставляет усомниться в его информации
this fact throws discredit upon his information


заставьте его повторить это
make him repeat it



кашлем заставить замолчать
cough down
(говорящего)


лестью заставить сделать что-то
wheedle somebody into doing something
(кого-либо)


любопытство заставило меня взглянуть снова
curiosity led me to look again -



обманом заставить
trick
(что-либо сделать)


обманом заставить кого-либо сделать что-либо
to beguile a man into doing something



обманом заставить сделать
jump somebody into
(что-либо)


его обманом заставили купить этот дом
he was jumped into buying the house


обманом или запугиванием заставить
bounce
(сделать что-либо)


он заставил лошадь прыгнуть
he jumped his horse



он заставил меня ждать
he kept me waiting



поставить кого-либо на колени; заставить покориться
bring somebody down to his marrowbones



потребовалось много уловок, чтобы заставить его сделать это
it took a good deal of management to make him do it



пристыдить человека и заставить его извиниться
shame a man into apologizing



способный заставить
compulsive



страх заставил его ускорить шаги
fear winged his steps



что заставило вас так думать?
what led you to think so? -






How to Translate
ворчанием и оханьем заставить замолчать

его обманом заставили купить этот дом

запугиванием заставить отказаться

запугиванием заставить сделать

заставить блеснуть

заставить вскочить

заставить всплыть

заставить действовать

заставить действовать вопреки желанию

заставить забыть жалость

заставить заговорить о себе

заставить задохнуться

заставить задрожать

заставить замолчать

заставить замолчать криками

заставить заплатить

заставить кого-либо выступить

заставить кого-либо поклясться в сохранении тайны

заставить кого-либо сделать

заставить кого-либо сделать что-либо

заставить козырять

заставить лошадь взять барьер.

заставить лошадь переплыть реку

заставить молчать

заставить отвернуться

заставить отказаться

заставить плыть

заставить побледнеть

заставить повиноваться

заставить поежиться

заставить покачнуться

заставить поклясться

заставить покраснеть

заставить покраснеть от стыда

заставить полюбить

заставить помучиться

заставить понять

заставить потерять самообладание

заставить потеть

заставить почувствовать

заставить прибегнуть к последнему средству

заставить призадуматься

заставить приземлиться

заставить принять бой

заставить проговориться , выдать себя

заставить пройти суровую школу

заставить проявить себя с невыгодной стороны

заставить прыгать

заставить работать до седьмого пота

заставить работать кишечник

заставить раскошелиться

заставить расплакаться

заставить сделать

заставить сделать все , что в его силах

заставить сделать по-своему

заставить себя заснуть

заставить себя сделать

заставить себя сделать что-либо

заставить себя улыбнуться

заставить силой

заставить согласиться

заставить уйти

заставить усомниться в

заставьте его повторить это

кашлем заставить замолчать

лестью заставить сделать что-то

любопытство заставило меня взглянуть снова

обманом заставить

обманом заставить кого-либо сделать что-либо

обманом заставить сделать

обманом или запугиванием заставить

он заставил лошадь прыгнуть

он заставил меня ждать

поставить кого-либо на колени; заставить покориться

потребовалось много уловок, чтобы заставить его сделать это

пристыдить человека и заставить его извиниться

способный заставить

страх заставил его ускорить шаги

что заставило вас так думать?