без спасения нет вознаграждения no cure no pay (в морском праве)
дело , по которому нет возражений ответчика uncontested case, undefended case
если нет иного соглашения unless otherwise agreed
если нет положительно выраженного постановления о противном absent an express provision to the contrary
независимо от того , погиб груз или нет lost or not lost Условие о праве на фрахт независимо от того, погиб груз или нет
независимо от того , погиб предмет страхования или нет lost or not lost Оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чем сторонам не было известно
нет документа non est factum Утверждение стороны, что данный документ не является документом, ею выданным, несмотря на наличие ее печати или подписи
нет долга nil debet (возражение ответчика по иску)
нет имущества no goods (надпись шерифа на исполнительном листе); nulla bona (надпись шерифа на исполнительном листе)
нет наказания без вины nulla poena sine culpa
нет наказания без устанавливающего его закона nulla poena sine lege
нет оснований для обвинительного акта no true bill
нет покрытия no fund (отметка банка на чеке об отсутствии средств на счете чекодателя)
нет права предъявления иска an action will not lie
нет преступления без вины nullum crimen sine culpa
нет преступления без предусматривающего его закона nullum crimen sine lege
нет такого акта nul tiel record (возражение ответчика против утверждения истца о наличии судебного решения или иного публичного акта)