Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    след




след сущ

1. drag (зверя)
2. element
3. footmark (ноги)
4. footprint (ноги)
5. footstep
6. Impress (чего-либо)
7. mark
8. print
9. relic
10. remnant
11. scent
12. sign
13. slot (оленя и т. п.)
14. spoor (зверя)
15. stamp


утверждение похоже на правду
the statement bears the stamp of truth


16. step (ноги)


идти по чьим-либо стопам
to follow somebody's steps


17. tinge
18. trace
19. track
20. trail


машина оставила позади себя столб пыли
the car left a trail of dust


21. trail (человека, животного)
22. vestige
23. vestigium
24. welt (от удара кнутом)


следы сущ

trace

Phrases with  след

горячий след
hot scent; blazing scent; hot blazing scent



едва заметный след
cold scent



заметать свои следы
cover one's tracks



запутать след
double back
(о преследуемом звере); double (о преследуемом звере)


запутывать след
double back
(о преследуемом звере)


запутывать следы
foul the trail



идти по горячему следу
follow a warm scent



идти по ложному следу
draw amiss



идти по следам
pug; follow in somebody's footsteps



идти по следу
sleuth
(также перен.); trail; spoor; scent; wind; be on the scent


исчезнуть без следа
pass as a watch in the night



легкий след
ghost
(чего-либо)


ложный след
false scent



нападать на след
get the scent
(также перен.)


напасть на ложный след
bark up the wrong tree



напасть на след
get the scent
(также перен.); be on the track of; get on the trail; pick up the trail; get warm; be on


направлять по ложному следу намеренно
draw a red herring across the path, track a red herring across the path, trail a red herring across the path



не оставить следов
delete



не оставлять следов
delete



не оставляющий следов
trackless



оставить глубокий след
score
(также перен.); scar


оставить след
imprint



оставить след , пятно , рубец
mark



оставлять глубокие следы
score
(также перен.)


оставлять глубокий след
scar



оставлять след
dint; imprint; dent



оставлять следы
track



по горячим следам
hot on the traces of somebody
(кого-либо)


по следам
in the wake of
у кого-либо


потеря охотничьей собакой следа
check



потеря следа
fault



потерять след
he was at a loss for words; be at fault; lose track of



потерять след, ориентацию
lose (all) track (of)



путать след
double
(о преследуемом звере)


сбивать собаку со следа
foil



сбивать со следа
put off the scent; foil



сбить со следа
put off the scent



сбиться со следа
get off the trail



свежий след
hot blazing scent; hot scent



след зверя
pug; foil



след инверсии самолета
contrail



след ноги
vestige



след от удара
dint



след пальцев
thumb-mark
(на страницах книги)


след самолета в разреженном воздухе
vapour trail



след укуса
bite



следы забот
the imprint of cares



со следами слез
tear-stained



сохранивший следы своего происхождения
racy of the soil



убегать обратно по собственным следам
double






How to Translate
горячий след

едва заметный след

заметать свои следы

запутать след

запутывать след

запутывать следы

идти по горячему следу

идти по ложному следу

идти по следам

идти по следу

исчезнуть без следа

легкий след

ложный след

нападать на след

напасть на ложный след

напасть на след

направлять по ложному следу намеренно

не оставить следов

не оставлять следов

не оставляющий следов

оставить глубокий след

оставить след

оставить след , пятно , рубец

оставлять глубокие следы

оставлять глубокий след

оставлять след

оставлять следы

по горячим следам

по следам

потеря охотничьей собакой следа

потеря следа

потерять след

потерять след, ориентацию

путать след

сбивать собаку со следа

сбивать со следа

сбить со следа

сбиться со следа

свежий след

след зверя

след инверсии самолета

след ноги

след от удара

след пальцев

след самолета в разреженном воздухе

след укуса

следы забот

со следами слез

сохранивший следы своего происхождения

убегать обратно по собственным следам