avoir cours vorherrschen, weit verbreitet sein, gelten; herrschen, verbreitet sein
cour d'appel Berufungsgericht
cour de cassation Kassationshof
cour de derrière Hinterhof
cour de ferme Hof
Cour de justice des Communautés européennes Europäischer Gerichtshof
cour de la chancellerie Gerichtshof des Lordkanzlers; Gericht für billiges oder natürliches Recht
cour de maison Hinterhof
cour d'équité Gericht für billiges oder natürliches Recht
cour de récréation Schulhof, Spielplatz
Cour internationale de justice Internationaler Gerichtshof
cour royale Hofhaltung
cours d'eau Strom; Wasserlauf
cours de soutien Nachhilfe, Nachhilfeunterricht, Nachhilfestunden
cours de vacances Sommerkurs
cours du soir Abendschule
cours en clôture Schlußnotierung, Schlußkurs
Cour souveraine Oberster Gerichtshof
cours particuliers Nachhilfe, Nachhilfeunterricht, Nachhilfestunden; Privatunterricht
Cour supérieure de justice Abteilung des Obersten Gericht
Cour suprême Oberster Gerichtshof
donner libre cours à freien Lauf lassen; seine Gefühle ausschütten, seinen Gefühlen Luft machen; frönen
donner libre cours à ses émotions seinen Gefühlen freien Lauf lassen
en cours im Gange, in Betrieb, in Bewegung; in vollem Gange; laufend
en cours de développement im Werdegang, im Entstehen begriffen sein, im Werden begriffen sein
faire la cour umwerben, den Hof machen
faire la cour à sich heranmachen an
Juge en chef de la Cour suprême oberste Richterin des obersten Gerichtshof; oberste Richter des obersten Gerichtshof; oberster Richter des obersten Gerichtshof
laisser libre cours à freien Lauf lassen
manquer les cours schwänzen, unentschuldigt fehlen
président de la Cour suprême oberste Richter des obersten Gerichtshof
présidente de la Cour suprême oberster Richter des obersten Gerichtshof; oberste Richterin des obersten Gerichtshof