Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook


Translate to English






    потерпевшим




потерпеть гл сов

have


я не потерплю этого
I won't have it



Phrases with  потерпевшим

в конечном результате его план потерпел крах
his plan was unhappy in the event



все наши планы потерпели крах
all our hopes and plans were scattered



команда вторично потерпела поражение
the team was beaten for the second time



они не потерпят такого обращения
they will not take such treatment



он наверняка потерпит неудачу
he will surely fail



потерпевший аварию
distressed



потерпевший кораблекрушение
wrecked; castaway



потерпевший крушение в жизни
down and out



потерпевший неудачу
kaput



потерпевший полную неудачу
done to the world, done to the wide



потерпеть аварию
meet with an accident; crack up
(о самолете); crash


потерпеть кораблекрушение
shipwreck



потерпеть крах
come a cropper; crash; go phut; fall; go



крах банка ожидается со дня на день
the bank may go any day


потерпеть крушение
crash; be cast away; run upon the rocks; burst up; wreck; meet with an accident



потерпеть неудачу
flop; come to grief; get the cheese; go out; draw a blank; break down; burst up; fail; meet with failure; abort; bring one's hogs to the wrong market; go flop; miscarry; miss fire; bring one's eggs to a bad market; go phut; go to the wall; meet with a reverse; fall through; strike the ball under the line; fall down



не справиться со своей работой
to fall down on one's work


suffer a set-back


потерпеть неудачу , крушение
shipwreck



потерпеть полный провал
go smash



потерпеть поражение
suffer a repulse; kiss the dust; be nowhere, come in nowhere; get the knock; meet with a balk; kick the beam, strike the beam; have the worse; get the worst of it; leave the field; sustain a defeat, suffer a defeat



потерпеть поражение в состязании
lose the bell



потерпеть поражение , неудачу
come off second-best



потерпеть убытки
incur losses



потерпеть убыток
suffer a loss



потерпеть ущерб
be a loser



потерпеть фиаско
go flop



я не потерплю вашей наглости
none of your impudence



я не потерплю вашей наглости!
none of your impudence!



я не потерплю такого обращения
I will not submit to such treatment



я не потерплю этого
I won't have it



я этого не потерплю
I won't hear of it